Читаем Урановый рудник полностью

— Гм, — только и сказал Завальнюк. Он выглядел смущенным.

— Я не священник, — мягко напомнил Холмогоров.

— Другого нету, — сказал Петров. — Ушел наш батюшка. Обозвал меня чуть ли не по матери, в лужу кинул и ушел. Правильно обозвал, и толкнул правильно! Только вот ушел зря, не подумавши. Говорил я ему: не ходи, пропадешь ведь! Даже пистолетом его напугать пробовал, так его разве напугаешь? Боевой был мужик, хоть и поп.

— Он срочную в Чечне служил, — неожиданно сообщил Завальнюк. — В десантно-штурмовом батальоне.

Холмогоров удивленно вздернул брови, а Петров в ответ только пожал плечами и вяло кивнул.

— А, тогда понятно… Да, что-то такое он говорил — я, дескать, крови не боюсь, такого, мол, насмотрелся, что тебе и не снилось… Понятно, понятно…

Он наконец заметил просыпанный табак, горкой лежавший перед ним на столе, чертыхнулся, бросил туда же, на стол, почти пустую трубочку из папиросной бумаги и полез в пачку за новой сигаретой. Сунув ее в зубы, Петров отыскал спички и, воровато покосившись — нет, не на Холмогорова, а на образа, — закурил.

Пепельницы на столе не было, и Завальнюк поспешил исправить эту оплошность, пока участковый не бросил горелую спичку прямо на пол и не начал стряхивать пепел в тарелку. Отодвинув в сторону занавеску, подполковник взял с подоконника банку из-под консервированных крабов и поставил ее на стол.

Петров не поблагодарил Петра Ивановича; казалось, он даже не заметил оказанной ему услуги, сосредоточив все свое внимание на окне. Холмогоров решил, что участкового опять заворожил вид стоявшей на подоконнике бутылки, но дело было явно не в этом, уж очень странно менялось у Петрова лицо. Глаза его отчего-то выкатились, челюсть отвалилась, а до этого расслабленная поза вдруг сделалась напряженной, как будто участковый собирался прямо с табурета взять, старт спринтерской дистанции.

Проследив за направлением его взгляда, Алексей Андреевич не увидел ничего особенного. Разве что ночь за окном сделалась не такой непроглядной, как полчаса назад. Теперь тьма снаружи выглядела не черно-синей, как раньше, а какой-то бурой, с багровым отливом, и в ней то и дело мелькали какие-то оранжевые сполохи.

— Йокалэмэнэ, — непонятно произнес Петров и тут же внес полную ясность: — Да это ж моя изба горит! Вот суки!

Холмогоров и Завальнюк кинулись к окну, едва не стукнувшись лбами, и убедились, что участковый не ошибся: в отдалении, как раз там, где стоял его дом, действительно полыхал пожар.

Позади них заскрежетал ножками по полу и с грохотом опрокинулся тяжелый дубовый табурет. Обернувшись на шум, они увидели Петрова, который, держа в одной руке забытую сигарету, другой вынимал из кобуры пистолет. Лицо у него было зверское, как будто это не он несколько минут назад трясся и всхлипывал от животного ужаса.

— Фуражка, — сказал он неожиданно, — китель почти новый! Все ж сгорит на хрен! Суки!!!

— Молчи, дурак. Кителя ему жалко! — в сердцах сказал Завальнюк и, оттолкнув участкового, кинулся вон из избы.

Холмогоров поспешил за ним, слыша, как сзади топает сапогами, пыхтит и матерится участковый Петров.

* * *

— Не иначе как от молнии загорелось, — иронически произнес жестокий подполковник Завальнюк.

Они торопились изо всех сил, но, разумеется, не успели — тушить было уже нечего, дом догорал. Он горел ярко и быстро, как церковная свеча; сухое дерево трещало в пламени, которое при полном безветрии столбом поднималось к небу, усеянному крупными, неправдоподобно яркими звездами.

Взметнув к небу тучу искр, с шумом провалилась тесовая крыша. Пламя шарахнулось вширь, выхватив из багрового мрака лица добровольных пожарных, которые больше не пытались ничего тушить, а просто стояли вокруг и смотрели, как догорает дом участкового. Холмогоров отметил про себя, что их на удивление мало; видимо, большинство жителей поселка давно уже ожидало чего-нибудь в этом роде и не хотело оказаться замешанным в этой темной истории. Нежелание это оказалось так велико, что люди не пришли даже поглазеть на пожар; здесь, на границе отбрасываемого пламенем светового круга, стояли только ближайшие соседи, высыпавшие на улицу из опасения, как бы огонь не перекинулся на их избы. Такой угрозы, к счастью, не существовало, поскольку ночь выдалась ясная и безветренная. Люди стояли и смотрели, не переговариваясь и даже не шевелясь. Грозная красота этого зрелища словно околдовала их, обратив в каменные изваяния.

Впереди всех на утоптанной земле по-собачьи сидел поросенок Могиканин. Его растопыренные задние ноги смешно торчали вбок, в настороженных глазках-бусинках плясали отблески пламени. Могиканин тоже смотрел на пожар, не в силах оторваться от этого зрелища; Холмогоров невольно перевел взгляд на Петрова и с трудом сдержал совершенно неуместную улыбку: все-таки участковый и Могиканин были похожи, как родные братья.

Петров встрепенулся, будто проснувшись, и обвел едва различимые в багровых сумерках лица односельчан тяжелым, ненавидящим взглядом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика / Детективы