Читаем Урок любви (СИ) полностью

— Спасибо, — ответила она. — Я знала, что ты поймёшь. Это мы, наша община*, наша семья, наши друзья. Моя фреска о том, что мы не существуем в одиночестве, а дополняем друг друга. Мы — одна община*, — Джастин отошёл от стены, чтобы оценить общую цветовую гамму, а не отдельные изображения.



— Мне нравится, — он вздохнул. — Это здорово, Линдси. Мелани её уже видела?



— Ага, — ответил женский голос со стороны двери.



— Готова идти? — спросила Линдси.



— Да. Меня задержал клиент.



Женщины поцеловались. Джастин отвернулся, посчитав, что мешает им своим присутствием. Ему ужасно не хватало ощущения, что он не один, что он с кем-то. Он уже слишком давно не испытывал этого.



— Хочешь поужинать с нами? — предложила Линдси.



— Нет, спасибо, — Джастин направился к двери. — Мне пора домой. Пока, Мелани, — попрощался он, обернувшись в дверях.



— Пока, Джастин.



Уходя, Джастин чувствовал, что обе женщины смотрят ему в спину.



— Как он? — спросила Мелани, поцеловав Линдси ещё раз. Линдси покачала головой.



— Брайан ужасно переживает. Дженнифер сказала Деб, что теперь он вообще перестал спать, — Линдси отвернулась к фреске. Она была почти готова, но для того, чтобы закончить её, следовало подождать, когда уже нарисованные части высохнут.



— Пошли домой, — Мелани зевнула. — Я абсолютно без сил.



— Я тоже, — ответила Линдси.



Они обе принялись выключать свет по всему залу и направились к выходу.

Примечание к части


*Ненавижу это слово, но американцы пихают его, куда надо и не надо.



______________________________________


Глава натюкана в поезде. Простите за очепятки.




9.4.

Джастин включил свет в художественном отделе и направился к рабочему столу. По пути он подошёл к обогревателю и включил его на полную мощность. Каждое утро на работе он начинал именно с этого. Он выключит его сразу же, как в комнате станет более-менее терпимо. Едва он устроился за чертёжным столом, как из дверей раздался знакомый голос.



— Ранняя пташка? — спросил Брайан, заходя в отдел с двумя бумажными стаканчиками кофе.



Джастин улыбнулся, испытывая благодарность за такую предусмотрительность.



— Да, — ответил он и протянул руку, чтобы взять кофе, принесённый Брайаном.



— Один кусочек сахара и слишком много сливок, — объявил Брайан.



Джастин улыбнулся.



— Уж всяко лучше, чем немного сливок и слишком много сахара, — Джастин снизу вверх глянул на Брайана, который, вскинул вверх свободную руку в знак того, что сдаётся.



— Над чем работаешь? — спросил Брайан.



— Над идиотской грёбанной хренью: присыпкой для детских задниц, — проворчал Джастин.



Брайану пришлось закусить губу, чтобы не рассмеяться. Необходимость рекламировать детскую присыпку его тоже не приводила в восторг, но деньги за это предложили настолько хорошие, что отказываться было просто глупо.



— Я уже, блин, в четвёртый раз всё переделываю.



— Они слишком уж придирчивы. Ненавижу таких, — сказал Брайан.



— Врёшь, — рассмеялся Джастин, — Ты любишь придирчивых. Ты САМ такой.



Брайан рассмеялся и пожал плечами в ответ на это обвинение. Ему было хорошо находиться рядом с Джастином. Когда он рядом с ним, ему казалось, что жизнь наконец-то вошла в норму. Ведь именно так всё и было когда-то. Брайан задумался, а будет ли так когда-нибудь снова?



— Ну, как дела? — Брайан устроился со всеми удобствами, подтянув табурет к рабочему столу Джастина, чтобы оказаться с ним лицом к лицу.



— Ты про психотерапевта? — Джастин поднял глаза.



В знак того, что его действительно интересует именно это, Брайан приподнял обе брови.



— Наверное, нормально. Морган велел мне приходить два раза в неделю. Мне кажется, он боится, что без него со мной что-нибудь произойдёт.



— Почему? — для Брайана подобное оказалось новостью.



— Уж больно тяжело говорить о чувствах, — признался Джастин.



— Я прекрасно понимаю, что для тебя это огромная новость, но я и сам никогда не был особым фанатом разговоров, причём, именно о чувствах, — ответил Брайан.



В ответ Джастин не то фыркнул, не то рассмеялся и сразу же нахмурился.



— Неужели? — саркастично выдал он.



Брайан кивнул, наслаждаясь этой пикировкой. Как же ему этого не хватало.



— Мне слова толком не давались никогда, — признался он, —, но зато я трахаюсь как призовой жеребец. Если бы мне пришлось выбирать между двумя этими умениями, я бы предпочёл быть призовым жеребцом.



— Так будет до тех пор, пока тебе не исполнится шестьдесят, и ты не сможешь больше не только сделать круг на ипподроме, но даже из денника выйти. Вот тогда, возможно, ты начнёшь подумывать о том, что когда-то тобой был сделан неправильный выбор, — подыграл ему Джастин.



— Ну-у-у… Да. Впрочем, там посмотрим, — ответил Брайан. — А что именно они от тебя потребовали в этот раз? — Брайан сменил тему, переключив внимание на рекламную кампанию.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика