Читаем Урок любви (СИ) полностью

Он пересел поближе. Джастин почувствовал, как тёплое дыхание щекочет ему шею. Как же ему хотелось, чтобы к нему просто прикоснулись! А ведь как было бы просто: всего лишь закрыть глаза, прижаться к Брайану и позволить ему сделать то, что Джастин знал, ему очень хочется сделать, забыть о прошлом и позволить Брайану перенести его туда, где безопасно, где нет сожалений, нет извинений, где нет ничего, кроме ощущений.



— Только розовое и голубое, — Джастин с огромным трудом загнал искушающие мысли на задворки сознания. — Вся эта, блять, грёбанная реклама должна быть только розовой и голубой, — в голосе Джастина звучало нескрываемое отвращение.



Брайан пересел на прежнее место и стал смотреть, как блондин переделывает макет. До этого мгновения Брайан не задумывался, насколько подобная работа, должно быть, угнетает Джастина. Джастин — художник. А ведь были времена, когда он часами сидел, не сходя с места, лихорадочно водя карандашом по бумаге, рисуя, как правило, его, а теперь он вынужден перерисовывать рекламу детской присыпки исключительно в розовых и голубых тонах.



— Нахрен присыпку, — внезапно объявил Брайан. — Пусть ей занимается Марк. Почему бы тебе сегодня не уйти с работы и не заняться рисованием того, что тебе действительно хочется рисовать?



Джастин изумлённо вскинул на Брайана глаза. У него даже промелькнула мысль, что тот банально сошёл с ума.



— Вообще-то… У меня есть идея получше, — продолжил Брайан. — Линдси что-то говорила о новой выставке в их галерее и о том, что, на её взгляд, она тебе обязательно понравится. Почему бы нам обоим не прогулять сегодня работу и не сходить туда?



Джастин расхохотался в ответ, посчитав, что Брайан таким образом саркастически шутит. Когда Брайан не только не присоединился к нему, но даже не улыбнулся в ответ, Джастин внезапно замолк.



— Что? — только и сумел изумлённо спросить он.



— Концепция тобой уже разработана, — Брайан указал на макет. — Оставь его Марку, пусть доделывает, — продолжил Брайан с интонациями терпеливого родителя. Джастин молча слушал и не протестовал. Брайан не впервые разговаривал с ним таким образом, чтобы объяснить свою точку зрения. — Ты и я могли бы сходить в галерею и посмотреть, что там за выставка, особенно, раз уж Линдси так восторгается ею, — Брайан изо всех сил старался говорить так, чтобы голос не выдал надежду. Ему не хотелось, чтобы Джастин знал, как отчаянно ему хочется просто побыть рядом с ним.



— Ты что, серьёзно? — спросил Джастин.



Брайан выдал ему в ответ свою знаменитую усмешечку в знак того, что он не шутит.



— А что все скажут?



— А им обязательно об этом сообщать? — спросил Брайан. — В любом случае, до начала рабочего дня ещё полным-полно времени, — Брайан выразительно осмотрел пустой отдел.



— Вот этого-то я и опасался, придя сюда на работу, — Джастин снова углубился в переделку макета, игнорируя Брайана.



— Того, что, направляясь в галерею, я предложу тебе составить мне компанию? — Брайан решил прикинуться идиотом.



— Нет. Того, что наши отношения будут личными, а не профессиональными, — напряжённо ответил Джастин, выбирая другой оттенок цвета.



— У меня не сложилось впечатления, что ты был против личных отношений пару недель назад в Вавилоне и гостинице… — выдал Брайан. Его терпение было на исходе.



— Тогда всё было по-другому, — заявил Джастин, швырнув пастель на стол.



— Это каким это образом? — непонимающе спросил Брайан.



— Я не работал на тебя, и ты был несвободен, — отрезал Джастин.



— Спасибо за разъяснение, мне всё стало сразу очень понятно, — покачал головой Брайан. — Ничего более идиотского мне от тебя слышать ещё не доводилось.



— Ничего идиотского в этом нет. Это правда, — ответил Джастин. Он начал замыкаться в себе, и Брайан это почувствовал.



— Джастин, из-за того, что ты теперь работаешь на меня, я не собираюсь делать вид, что мы перестали быть друзьями, — Брайан был полон решимости сделать всё, чтобы в этот раз, сидящий перед ним, мужчина не ускользнул от него.



— Это когда это мы были друзьями? — Джастин подпрыгнул как от оскорбления.



— Мы всегда были друзьями, — заспорил Брайан. — По крайней мере, мы стали ими где-то между тем, как я спас твою задницу, когда ты сбежал в Нью Йорк, и когда ты спас мою от этого идиотского иска о сексуальных домогательствах, — попытался вразумить Джастина Брайан.



Джастин откинулся на спинку стула, изумляясь тому, что Брайан, оказывается, знает правду.



— Я — главный жеребец Либерти авеню. Ты всерьёз думал, что я не узнаю? — Брайан обратился к потрясённому Джастину. — Ну так как, идёшь со мной в галерею или нет? Ещё я думаю, мы могли бы забрать Гаса после школы и завернуть в парк.



Джастин кивнул, пытаясь осознать услышанное.



— Вот и хорошо. Напиши записку и оставь её у Марка на столе. Напиши, что доделать этот макет — моё поручение, — предложил Брайан. — Я сейчас тоже схожу перепоручу свою работу другим.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика