Читаем Уровень 2 полностью

– Да… мы как-то отвлеклись, – смущенно произнес Илья. – Вернуть мы его не можем, но давайте хотя бы найдем убийцу. Сейчас это важнее. Кому из нас это выгодно? Например, тому, кто нас всех сюда заманил! – он с презрением посмотрел на Снежану.

Она давно была готова к такому повороту событий. С того самого момента, как увидела одежду Алекса на полу.

– Ну естественно! И чем же это мне выгодно? – с милой улыбкой уточнила она.

– Ну… он мешал твоим планам, – Илья, очевидно, еще не придумал стройную теорию.

– Каким именно?

– Но больше некому! Мы же все знаем, что в команде должно быть пять человек. Ты – лишняя. Что ты задумала – непонятно. Мы все здесь в ловушке и хотим поскорее выбраться, а твоя задача нам помешать и как-то оставить тут с неясными целями. Так что убивать единственного человека, который помогает и способен вывести отсюда, нам совсем не с руки, а тебе это как раз и нужно!

– Вывести вас он не мог. Это никто не может…пока. А если включить мозг, то понятно, что и мне его смерть только помешала. Я тоже рассчитывала на его помощь! – Снежана говорила максимально серьезно. – И, главное, объясни мне, Шерлок недоделанный, с чего ты взял, что это кто-то из нас? Просто из желания меня обвинить?

– А кто еще знал, что Алекс тут один, в закрытой башне, куда никому нет хода?

– Например, тот, кто в ней прятался, – ответила она, постаравшись, чтобы улыбка на сей раз была холодной и жесткой.

Илья запнулся на полуслове:

– То есть?

– Пойдем, покажу. Пока вы разглядывали то, что осталось от Алекса, я провела небольшое расследование внизу.

Когда все спустились в зал, Снежана продолжила:

– Не знаю, поняли ли вы структуру этого помещения, но это пятиконечная звезда, хоть и состоящая словно из надутого попкорна. В центре – шахта с лифтом на другие слои, а на конце каждого луча есть двери. Первая – эта лестница наверх. Вторая – вход из зала приемов, откуда мы вошли. Третья – выход на той стороне относительно лифта. Я бы заглянула туда, но там заперто. Четвертая – вот. Небольшая подсобка, – она завела друзей в очередную арку-пузырь и за поворотом действительно обнаружилась небольшая дверка.

– Как это вообще можно найти, если не знать? – пробурчал Илья.

Дана огляделась и тронула его за рукав:

– Элементарно. Стоило продолжить линию кровяных разводов на полу. Посмотри, они же ведут сюда!

– Да. Я так и подумала, что стоит понять куда тащили тело, – Снежана распахнула дверку. Помещение действительно использовали как кладовку, наполнив ее нужными в быту вещами, которым не полагалось постоянно попадаться на глаза. Начиная от швабры с ведром и заканчивая туалетной бумагой на полках. Но самое главное, на что сразу все уставились: разводы темной крови на светящемся полу.

– Кровь старая, – заметила Дана. – Это не от Алекса. Он же наверху остался лежать, где одежда…

– Тот, кто украл тело Мастера из капсулы, скорее всего, прятался вместе с ним здесь, – прищурился Илья, – как раз в тот момент, когда мы расхаживали по залу. Дальше мы ушли, а Алекс остался. Преступник этого не знал, вышел из укрытия и столкнулся с ним. Если только это все Снежана не сымитировала для отвода подозрения от себя.

– А кровь то я где взяла? – устало спросила Снежана. Илья ничего не ответил, рассматривая полки в помещении.

– Странно. Туалетная бумага наша. Современная. Местные черти чем пользуются, а этот Мастер для себя запасик то сделал, – произнес он.

– Шерлок недоучка, любитель подмечать детали, а ты не обратил внимание на то, что пропало? – ехидно спросила Снежана.

Илья нахмурил лоб и прикрыл глаза. Через пару секунд ответил:

– За исключением арбалета, и в комнате наверху, и в зале все на месте. Ну а эту каморку я в первый раз вижу.

Снежана смотрела на него с нескрываемым сарказмом.

– Ну, что я упустил? – не выдержал тот.

– Содержимое карманов Алекса. Как минимум, ключи, которыми тот открывал дверь!

Илья хлопнул себя по лбу:

– Точно! – а затем, застыв на секунду, добавил, – а почему убийца, уходя, не запер дверь? Тогда в башню еще долго никто не смог бы зайти.

Стало тихо. Только переливы голосов и колокольчиков башни мешали ей стать абсолютной.

– Он еще здесь! – прошептала Дана.

– Т…ты говорила про пять дверей, а описала только четыре. Что за пятой? – так же шёпотом спросил Дин.

– Не знаю, я туда еще не дошла, – ответила Снежана, а про себя выругалась: действительно, как же она не проверила?

– Так. Идем все вместе! – заявил Илья, – только погодите минуту.

Он сбегал наверх и вернулся с небольшим взведенным арбалетом.

Снежана повела их путаницей арок, огибая шахту лифта и привела к еще одной небольшой двери.

Илья отодвинул всех в сторону, резко распахнул дверь, держа в другой руке нацеленный в проем арбалет и неожиданно заржал.

– Идиоты! – заявил он и отошел в сторону, давая другим дорогу, – видели же туалетную бумагу!

– Мне бы такую ванну, – пробурчала Дана, заглянув внутрь.

Снежана даже не стала смотреть. И так все понятно.

– Надо, наверное, Эрлику про смерть Алекса рассказать, – сказала она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лабрис

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное / Детективы
22 шага против времени
22 шага против времени

Удирая от инопланетян, Шурка с Лерой ушли на 220 лет в прошлое. Оглядевшись, друзья поняли, что попали во времена правления Екатерины Второй. На месте их родного городка оказался уездный город Российской Империи. Мальчишкам пришлось назваться дворянами: Шурке – князем Захарьевским, а Лерке – графом Леркендорфом. Новоявленные паны поясняли своё незнание местных законов и обычаев тем, что прибыли из Лондона.Вначале друзья гостили в имении помещика Переверзева. День гостили, два, а потом жена его Фёкла Фенециановна вдруг взяла и влюбилась в князя Александра. Между тем самому Шурке приглянулась крепостная девушка Варя. И так приглянулась, что он сделал из неё княжну Залесскую и спас от верной гибели. А вот Лерка едва всё не испортил, когда неожиданно обернулся помещиком, да таким кровожадным, что… Но об этом лучше узнать из самой повести. Там много чего ещё есть: и дуэль на пистолетах, и бал в Дворянском собрании, и даже сражение с наполеоновскими захватчиками.

Валерий Тамазович Квилория

Детская литература