Читаем Ущербная луна полностью

— Что? — Взгляд Адама был рассеянным, а губы — все еще припухшими от поцелуев.

То, что он, такой красивый, взъерошенный и возбужденный, стоял на коленях у моих ног, породило в голове кучу всяких мыслей. И все же я смогла выдавить:

— Ты бы мне сказал, если бы был вампиром?

— Конечно, нет, cher.

Наклонившись вперед, он прижался ртом к цепочке со звеньями из лилий и моему животу и начал посасывать. Кожа, металл, язык и зубы — ощущения были непередаваемые.

Если он вампир... Разве он бы не загорелся? Или рассыпался в прах? Завыл бы? Закричал? Убежал?

Но ничего такого не произошло. Зато Адам сделал много всего другого.

Цепочка — одновременно и горячая и влажная, и прохладная и сухая — выскользнула из его рта, и Адам снова меня поцеловал. Теперь уже ниже.

У меня подогнулись ноги, и он обхватил мои бедра своими большими руками, пригвоздив к стене, в то же время выделывая языком невероятные вещи.

Может, он и вампир, но какая, на хрен, разница?

Мои пальцы запутались в его волосах, притягивая ближе, подгоняя. Как язык мог быть одновременно таким твердым и мягким, дерзким и робким? Каждый раз, когда я приближалась к оргазму, Адам отступал как раз настолько, что я не кончала, с каждым прикосновением подводя меня ближе и ближе к грани.

— Думаю, с тебя достаточно.

Я распахнула глаза — Адам стоял прямо передо мной.

— Нет. — Я протянула ему руку, и он потащил меня к спальному мешку.

— Мы еще не закончили. — Адам легонько меня толкнул, и я упала на покрывало.

Пока он возвышался надо мной в слабом лунном свете, я запоминала все неровности и изгибы его тела — дыхание учащалось от одного вида.

Он последовал за мной вниз, убрав выбившуюся из прически прядь волос с моей груди.

— Когда ты кончаешь, я от одного вида едва не кончаю сам.

Я не знала, что сказать, поэтому промолчала.

— Ты такая настоящая. — Он положил ладонь мне на грудь — темная кожа на светлой — и нажимал до тех пор, пока я не оказалась на спине. — Такая теплая, мягкая и...

Он замолчал, глубоко вдохнул и признался:

— Я не могу спать по ночам, потому что мечтаю быть в тебе.

И одним быстрым движением он накрыл мое тело и скользнул внутрь. Я закусила губу, чтобы не застонать от удовольствия и не поставить себя в неловкое положение.

— Ты такая тесная. — Адам коснулся лбом моего лба, изо всех сил пытаясь сдерживаться.

— Извини.

— Нет. — Он усмехнулся, овеяв мою щеку легким дыханием. — Это хорошо, очень хорошо.

Я попыталась расслабиться, но не могла не двигаться. Мне надо было ощущать трение. Мои бедра жили собственной жизнью, подаваясь навстречу Адаму.

Одной рукой он обхватил мою грудь и прижал большой палец к коже.

— Я чувствую, как бьется твое сердце. — Казалось, в его глазах отразилась неполная луна, меняющая цвет с серебристо-серого на бледно-голубой. — От этого мне хочется делать с тобой всякие гадкие вещи.

— Просто трахни меня. — Я сжала его член. — Прямо сейчас.

Я тоже чувствовала его сердцебиение — в совершенно другом месте. Давление, ритм, а потом шлеп-шлеп-шлеп — и я разлетелась на тысячу кусочков.

Когда я снова обрела способность нормально видеть и дышать, мы легли рядом и Адам стал выписывать пальцем узоры у меня на животе и груди.

— Ты по-прежнему хочешь найти волка, которого здесь нет?

— Ты ужасно гостеприимен для человека, который не верит, что мы что-то найдем.

Cher, я буду настолько же гостеприимным, насколько будешь ты.

Я ущипнула его за руку, и Адам рассмеялся. И от этого смеха стало так тепло и уютно прямо где-то над цепочкой на животе. Приятное чувство. Слишком приятное.

Я взяла его за руку, намереваясь ее оттолкнуть, но что-то мелькнуло в его взгляде — что-то, похожее на боль. Поэтому вместо того чтобы отпустить руку Адама, я сжала ее крепче.

— Конечно же, волка там нет, — резко ответила я.

Адам приподнял брови.

— Уже почти полнолуние. А он появляется под ущербной луной, - пояснила я.

Если бы я не держала его руку, то не почувствовала бы, как Адам слегка вздрогнул от удивления.

— Откуда ты об этом знаешь?

— Адам, я умею читать газеты.

На его лице появилось странное выражение.

— Что случилось?

— Меня уже очень давно не называли по имени.

— Почему?

— Я не особо общаюсь с людьми.

Я сжала его пальцы.

— Почему я?

Его губы изогнулись в улыбке.

— А почему нет?

Ну, это было лестно слышать.

Внезапно я вспомнила, что хотела спросить.

— Когда я уходила из твоего дома, я… э-э-э, побродила немного вокруг.

— М-м-м, — ответил Адам, потерев большим пальцем мою ладонь. Было трудно о чем-либо думать, когда он это делал.

— Кажется, ты собирался что-то посадить под окном спальни.

— Правда? — Его лицо, как и голос, было бесстрастным.

— Мне просто интересно, что именно.

— А ты прямо такой садовод, cher? Никогда бы не подумал.

А что я ожидала услышать? «Там остались волчьи следы, а так как я прячу волка, то не хотел, чтобы ты их увидела». Ага, конечно.

И почему я не спросила его прямо? Из-за этих зомби Адам и так уже считает меня ненормальной. А если я начну говорить о своем восставшем из могилы муже, вымышленном черном волке и неведомых следах, то он развернется и просто уйдет навсегда. А к этому я пока не готова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Порождение ночи

Голубая луна
Голубая луна

Городок Минива в штате Висконсин берут штурмом, но вовсе не обыкновенные туристы, приехавшие на летний отдых. Обычно мирная местная волчья стая начала охотиться на людей, и их жертвы исчезали...если не чего похуже. Что-то происходит в лесах. Что-то жестокое и первобытное... Сотрудница полиции Джесси Маккуэйд много повидала за годы службы, но никогда не видела ничего настолько интригующего как великолепный обнаженный мужчина, на которого она наткнулась, пока гонялась за отбившимся от стаи волком. Профессор Уилл Кадотт — активист из числа коренных жителей Америки. И только он сумел отвлечь Джесси от работы. А для полицейского отвлеченность — даже столь приятная — может стать смертельно опасной. Принять помощь Уилла в расследовании противоречит здравому смыслу Джесси, но вскоре она поступает именно так, и даже больше. Темные проницательные глаза Уилла разглядели ту частичку ее души, о которой Джесси даже не подозревала. Это восхитительно... и до дрожи страшно. Теперь, когда самые зловещие тайны города выходят на свет, никто не может чувствовать себя в безопасности: ни друзья, ни возлюбленные, ни незнакомцы. И идя по кровавому следу к ужасной правде, Джесси должна решить, кому стоит доверять в полнолуние...Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruКуратор: LuSt         Над переводом работали: LuSt, Rusena, laflor, Black_SuNRise   Беты: LuSt, Королева, Bad GirlПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Дамский клуб Сайт , Лори Хэндленд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Охотничья луна
Охотничья луна

Давным-давно Ли Тайлер была воспитательницей в детском саду, наивной мечтательницей, чьи фантазии обернулись кошмарами, когда самая большая ошибка в её жизни вернулась и разрушила её мир. Теперь Ли живет только ради охоты. Оборотни — её жертвы, и она больше не верит в любовь.Ли вызвали в Висконсин на серьезное задание. Пока к нему относится убийство мохнатых клыкастых тварей, она обеими руками за. Но худшее ещё впереди, потому что на охоту вышло нечто более сильное и умное, чем обычное чудовище... и оно выполняет за Ли её работу. Соблазнительный и таинственный Дэмьен Фицджеральд заставляет Ли пересмотреть её клятву не пускать больше мужчин в свою постель и свое сердце. Каждая минута с ним наедине вновь пробуждает знакомые опасные желания. Желания, которым крайне сложно противостоять. Работа Ли — это танец со смертью, и она не намерена впутывать в свои дела Дэмьена, чтобы он пострадал. Особенно теперь, зная, что враг следит за ней из леса, ожидая первого неверного шага...Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruКуратор: LuSt         Перевод: LuSt, ЛаЛуна, laflor, Black_SuNRise   Редактура: Королева, gloomy glory, Bad GirlПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Виктория Холт , Гай Хейли , Дамский клуб Сайт , Лори Хэндленд

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Эпическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы
Темная луна
Темная луна

Элиза Хановер чувствует притяжение луны даже в новолуние. Она оборотень, испытывающий только отвращение к таящейся внутри нее жажде крови и насилия. Ник Франклин — мужчина, с которым Элиза познакомилась в колледже и влюбилась в него, и именно он впервые пробудил в ней зверя. Поняв, что тяга к Нику вызывает к жизни её волчью душу, она бежит так быстро и далеко, как только может... Чтобы одержать победу над зверем, она провела пять лет в укромном уголке Монтаны, пытаясь найти лекарство от ликантропии. Но как только почувствовала, что до научного прорыва осталось совсем немного, её исследование прерывают. Ник теперь агент ФБР — и стоит в лаборатории Элизы. Через несколько минут после того, как бывшие влюбленные покинули здание, лаборатория взрывается, унося в пламени все разработки Элизы и её противоядие от жажды крови. Ник и Элиза должны вместе найти лекарство до следующего полнолуния. "Темная луна" полна мрачного юмора, жарких страстей и по-настоящему страшных злодеев.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruКуратор: LuSt         Над переводом работали:  LuSt, ЛаЛуна, laflor, Black_SuNRise   Беты: LuSt, Кьяра, Bad GirlПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Лори Хэндленд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Ущербная луна
Ущербная луна

Древнее зло охотится под ущербной луной… Новый Орлеан известен грешными удовольствиями и странной магией, но криптозоолога Диану Мэлоун туда влечет одна приманка, перед которой она не может устоять. Слухи о волках в окрестностях Города-Полумесяца ходили больше сотни лет, и недавно обнаруженные в близлежащих болотах тела дали понять, что речь идет о даже более опасном существе, способном дать Диане славу и богатство, если она сумеет его изловить и остаться в живых. ... и страсть может стать роковой ошибкой. Адам Рюэлль – бывший спецназовец, ныне отшельник, последний живой отпрыск таинственного и по слухам проклятого креольского рода, и единственный опытный проводник, способный помочь Диане в поисках. Грубый и пленительный, он наполняет её ночи страстным желанием, но днем Диану одолевают сомнения. Адам явно знает больше, чем говорит, но что ему нужно: защитить её или отвлечь? Что-то охотится за своей добычей в болотах Луизианы, и каждый шаг к ужасной правде подводит Диану все ближе и ближе к древнему врагу, живущему лишь ради запаха страха и пьянящего удовольствия от убийства, снова и снова…

Лори Хэндленд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература