Читаем Уснувшие дети полностью

В тот же вечер информация распространилась по всем крупным газетам и телевизионным каналам.

В Институте Пастера и в больнице Питье-Сальпетриер пожалели о том своем сдержанном отношении к этой пресс-конференции. В ту пору они работали в особо тяжелых условиях. В Институте пациентами со СПИДом были уже заняты 70 процентов коек. Каждую неделю умирали не меньше трех человек, и их места сразу же занимали другие, чья участь была предрешена, а конец близок. В Питье-Сальпетриер наплыв больных был такой, что тех, кто обращался с температурой 40 градусов, просили приходить, когда она поднимется до 41.

В Институте Пастера еще с сентября 1983 года мечтали попробовать циклоспорин в борьбе со СПИДом. Вместе с коллегами из Америки и больницы Сен-Луи Давид Клацман и сотрудники Института Пастера пока только в пробирках наблюдали, как действует циклоспорин на лимфоциты Т4, зараженные вирусом. Но дальше в своих исследованиях они не пошли, хотя результаты были вполне удовлетворительными.

Давид Клацман очень удивился, узнав о пресс-конференции. Результаты, полученные медиками из больницы Лаеннек, казались ему не внушающими доверия и плохо проверенными, к тому же они противоречили его собственным анализам. И дело не только в том, что изучены были показатели всего двух пациентов, но еще и в том, что с момента начала лечения прошло всего около недели. Зачем так быстро об этом сообщать? Почему правительство, при содействии министра здравоохранения, делает ставку именно на этот эксперимент?

Клацман и его сотрудники так никогда этого и не поймут.


Через несколько дней после всей этой шумихи оба пациента, которых лечили циклоспорином, скончались. А вместе с ними умерли и надежды множества больных и их семей, ухватившихся за фантастические обещания трех неосторожных врачей.

Оцинкованный гроб

В последние недели жизни Дезире прекрасно понимал, что с ним происходит. Теперь лечение сводилось к тому, чтобы облегчить боль. Здесь он достаточно повидал умирающих, а потому знал, что его полный провалов жизненный путь подошел к концу.

Его навещали все реже и реже. Постоянно дежурили у его постели только Луиза и Брижит. Несколько раз в воскресенье вечером заглянул Эмиль. Мой отец не пришел ни разу, каково бы ни было состояние брата. Приятели Дезире тоже перестали приходить. Их вовсе не привлекала перспектива любоваться на то, что вскоре ожидало их самих. В нашем городке многие даже не догадывались о его болезни: бабушка наложила вето на распространение этой информации. Об истинном положении вещей знали только самые близкие.

Когда Брижит пыталась обнадежить Дезире, он ее не слушал.

– На этот раз я не выкарабкаюсь. Мне не за себя страшно, а за Эмили. Я бы очень хотел, чтобы по крайней мере лет до восемнадцати у нее был отец. Если бы не она, я бы нашел способ купить три-четыре грамма белого порошка и вколол бы их все разом. Бац! И дело кончено. Уж точно не валялся бы здесь и не выплевывал легкие на глазах у врачей и медсестер, которые даже прикасаться ко мне не желают.

Дезире постепенно становилась безразлична собственная судьба. Гораздо больше его заботила судьба Брижит и Эмили. Может быть, он надеялся, что они еще дождутся, когда появится способ успешного лечения. Несомненно, ему хотелось начать вместе с ними новую жизнь, без наркотиков, без шприцев и болезней.

Последние дни его жизни прошли жесткую цензуру в семейном архиве. Теперь там всего лишь сказано, что он умер от легочной эмболии апрельским утром 1987 года. Бабушка всегда это повторяла, когда ее спрашивали о причине смерти старшего сына. Для нее единственной причиной было развитие его болезни. И неважно, что эта правда была неполной. Очень долгое время иной правды она не признавала. Для нее это была тотальная истина.

Стыд, терзавший бабушку до того страшного дня, когда у ее сына перестали работать легкие, сердце и мозг, так и не покинул ее. Луиза быстро поняла, что надо готовиться к новым унижениям. Покойного отказались одевать в ту одежду, что родственники принесли в больницу. Незадолго до смерти Дезире было принято постановление, запрещающее все манипуляции с умершими от СПИДа. Служащие похоронных бюро наотрез отказывались прикасаться к таким покойникам. Моего дядю не только не переодели перед погребением, но даже не привели в порядок его лицо. И никаких действий, чтобы замедлить разложение тела, тоже не было предпринято. Все заявления бабушки были отвергнуты законом. Его запечатали в оцинкованный гроб, и никому не разрешили даже посмотреть на него в последний раз. Так самой земле запретили прикасаться к нему, чтобы его тело обратилось в прах, хотя такая возможность обещана каждому.


Мое единственное воспоминание о Дезире относится к тому времени, когда до его смерти оставалось несколько месяцев. Наша встреча была очень короткой. Бабушка привела нас с братом и с Эмили к нему в больничную палату. Помню только его вымученную улыбку сквозь усы и исхудавшее, слабое тело, едва различимое под одеялом. Мы препирались с ним каждый раз, прежде чем обнять и поцеловать его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Переведено. На реальных событиях

Люди удачи
Люди удачи

1952 год. Кардифф, район Тайгер-Бэй, пристанище сомалийских и вест-индских моряков, мальтийских дельцов и еврейских семей. Эти люди, само существование которых в чужой стране целиком зависит от удачи, оберегают ее, стараются приманить, холят и лелеют и вместе с тем в глубине души прекрасно понимают, что без своей удачи они бессильны.Махмут Маттан – муж, отец, мелкий аферист и рисковый малый. Он приятный собеседник, харизматичный мошенник и удачливый игрок. Он кто угодно, но только не убийца. Когда ночью жестоко убивают хозяйку местного магазина, Махмуд сразу же попадает под подозрение. Он не сильно беспокоится, ведь на своем веку повидал вещи и похуже, тем более теперь он находится в стране, где существует понятие закона и правосудия. Лишь когда с приближением даты суда его шансы на возвращение домой начинают таять, он понимает, что правды может быть недостаточно для спасения.

Надифа Мохамед

Современная русская и зарубежная проза
Случай из практики
Случай из практики

Длинный список Букеровской премии.Уморительный и очень британский роман-матрешка о безумном мире психиатрии 1960-х годов.«Я решила записывать все, что сейчас происходит, потому что мне кажется, что я подвергаю себя опасности», – пишет молодая женщина, расследующая самоубийство своей сестры. Придумав для себя альтер-эго харизматичной и психически нестабильной девушки по имени Ребекка Смитт, она записывается на прием к скандально известному психотерапевту Коллинзу Бретуэйту. Она подозревает, что именно Бретуэйт подтолкнул ее сестру к самоубийству, и начинает вести дневник, где фиксирует детали своего общения с психотерапевтом.Однако, столкнувшись с противоречивым, загадочным, а местами насквозь шарлатанским миром психиатрии 60-х годов, героиня начинает сильно сомневаться не только в ее методах, но и в собственном рассудке.

Грэм Макрей Барнет

Детективы
Говорят женщины
Говорят женщины

Основанная на реальных событиях история скандала в религиозной общине Боливии, ставшая основой голливудского фильма.Однажды вечером восемь меннонитских женщин собираются в сарае на секретную встречу.На протяжении двух лет к ним и еще сотне других девушек в их колонии по ночам являлись демоны, чтобы наказать за грехи. Но когда выясняется, что синяки, ссадины и следы насилия – дело рук не сатанинских сил, а живых мужчин из их же общины, женщины оказываются перед выбором: остаться жить в мире, за пределами которого им ничего не знакомо, или сбежать, чтобы спасти себя и своих дочерей?«Это совершенно новая проза, не похожая на романы, привычные читателю, не похожая на романы о насилии и не похожая на известные нам романы о насилии над женщинами.В основе сюжета лежат реальные события: массовые изнасилования, которым подвергались женщины меннонитской колонии Манитоба в Боливии с 2004 по 2009 год. Но чтобы рассказать о них, Тейвз прибегает к совершенно неожиданным приемам. Повествование ведет не женщина, а мужчина; повествование ведет мужчина, не принимавший участие в нападениях; повествование ведет мужчина, которого попросили об этом сами жертвы насилия.Повествование, которое ведет мужчина, показывает, как подвергшиеся насилию женщины отказываются играть роль жертв – наоборот, они сильны, они способны подчинить ситуацию своей воле и способны спасать и прощать тех, кто нуждается в их помощи». – Ольга Брейнингер, переводчик, писатель

Дон Нигро , Мириам Тэйвз

Биографии и Мемуары / Драматургия / Зарубежная драматургия / Истории из жизни / Документальное

Похожие книги

Уроки счастья
Уроки счастья

В тридцать семь от жизни не ждешь никаких сюрпризов, привыкаешь относиться ко всему с долей здорового цинизма и обзаводишься кучей холостяцких привычек. Работа в школе не предполагает широкого круга знакомств, а подружки все давно вышли замуж, и на первом месте у них муж и дети. Вот и я уже смирилась с тем, что на личной жизни можно поставить крест, ведь мужчинам интереснее молодые и стройные, а не умные и осторожные женщины. Но его величество случай плевать хотел на мои убеждения и все повернул по-своему, и внезапно в моей размеренной и устоявшейся жизни появились два программиста, имеющие свои взгляды на то, как надо ухаживать за женщиной. И что на первом месте у них будет совсем не работа и собственный эгоизм.

Кира Стрельникова , Некто Лукас

Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Армия жизни
Армия жизни

«Армия жизни» — сборник текстов журналиста и общественного деятеля Юрия Щекочихина. Основные темы книги — проблемы подростков в восьмидесятые годы, непонимание между старшим и младшим поколениями, переломные события последнего десятилетия Советского Союза и их влияние на молодежь. 20 лет назад эти тексты были разбором текущих проблем, однако сегодня мы читаем их как памятник эпохи, показывающий истоки социальной драмы, которая приняла катастрофический размах в девяностые и результаты которой мы наблюдаем по сей день.Кроме статей в книгу вошли три пьесы, написанные автором в 80-е годы и также посвященные проблемам молодежи — «Между небом и землей», «Продам старинную мебель», «Ловушка 46 рост 2». Первые две пьесы малоизвестны, почти не ставились на сценах и никогда не издавались. «Ловушка…» же долго с успехом шла в РАМТе, а в 1988 году по пьесе был снят ставший впоследствии культовым фильм «Меня зовут Арлекино».

Юрий Петрович Щекочихин

Современная русская и зарубежная проза