Читаем Успокой моё сердце (СИ) полностью

Благо, теперь открылась правда.

Теперь о мотивах побега мне все известно. Об этом стоит поговорить с Эдвардом, когда он вернется.

Завтра ведь, так?

Четыре дня.

Сроки не сдвинулись?..

Мои мысли прерывает короткий и быстрый стук в дверь.

Нахмурившись, боясь разбудить Джерома, подхожу вплотную к деревянной заставе.

- Да?

Неужели Марлена? Так поздно?

Дверь раскрывается, впуская на порог детской Джаспера. Его лицо с холодными белобрысыми волосами ярко контрастирует с черным костюмом телохранителя. По всему лицу мужчины собрались заметные морщинки. Они разом делают его старше на добрый десяток лет.

- Изабелла, - он прочищает горло, морщась при этом, - собирайтесь. Нам нужно ехать.

Мои глаза сами собой распахиваются.

Сонливость пропадает, едва вижу за спиной начальника охраны два смоляных плаща. Высоких - под самый потолок. Широких – на величину дверного проема.

Почему-то кажется, что я уже сплю: Джаспер, взявшийся из неоткуда, странные слова, что он говорит, пришедшие с ним люди, которые, судя по всему, намерены остаться в детской вместо меня…

Все это лишь усиливает впечатление и заставляет липкий страх ползти по пищеводу.

- Куда ехать? – недоуменно спрашиваю я

- В квартиру мистера Каллена, Белла. Как можно скорее, – его голос быстрый и четкий, местами – дрожащий. Видеть такое в человеке, который с легкостью контролирует чужие эмоции, по-настоящему жутко.

А уж от взгляда, коим Хейл обводит меня после сказанного, внутри что-то обрывается. От ужаса.

Что случилось?..


От третьего лица

Он слишком много говорит. Чересчур много.

Два десятилетия сдержанного молчания канули в лету за каких-то полтора месяца

Она знает гораздо больше, чем должна знать. Чем кто бы то ни было должен знать.

Это ошибка - раскрывать перед ней карты. Он поплатится за это. Снова.

Доверие и женщины – вещь не совместимая. Пусть в некоторых ситуациях и хочется считать иначе.

Именно в них приобретаешь печальный опыт и окончательно убеждаешься, что мусульмане были правы, не считая существо, отличное от мужского пола, полноправным человеком.

Их, видимо, жизнь научила раньше, чем остальные народы.

Чем его.

Подумать только, что она делает! Словами, прикосновениями, взглядами…

Она рушит. Рушит все стены, которые он на протяжении своей сознательной жизни без устали воздвигал. Сколько сил, сколько терпения и крови потрачено. Сколько боли и страха, смерти и ужаса замуровано внутри камней.

Резонный вопрос: зачем делает это?

Неужели недостаточно, что он позволил ей проводить неограниченное количество времени с Джеромом? Закрыл глаза на крепнущую привязанность сына к новой смотрительнице, стараясь успокоить себя тем, что когда-то эта связь обязательно пригодится. В экстренной ситуации.

И вот, имея все дозволенное – Джерри, кров над головой, постоянное питание, наконец, - она желает ещё чего-то?

Пробивается в высшей степени абсурдная мысль: неужто его самого?..

Нет. Лжет.

Лжет и точка.

В каждом вздохе ложь, в каждом пожелании «доброй ночи».

Даже в последнем напутствии об осторожности.

Не ждет ведь его возвращения.

Совсем не желает снова видеть…

Делает вид. Если и не из-за денег или чего-то в этом роде, то просто потому, что скучно. Хочется развести костер на давно потухшем пепелище, чтобы наслаждаться сгорающим на нем заживо – им сгорающим - снова и снова. Такова в принципе женская сущность – наслаждаться чужой болью.

Любое слово, любое прикосновение – обман. Сетка, которую она готовится набросить. В которую давно желает его поймать.

Отобрать все ценное, оставив ни с чем. Подарив жизнь, лишенную смысла. Подарив прямой билет на поезд, уходящий в Ад. Когда-нибудь эта женщина непременно пройдет по пути Ирины. Они все рано или поздно по нему проходят…

Как и остальные, она пожелает невозможного и, не достигнув цели, решится уничтожить всех и вся, из-за чего не претворилось в жизнь неосуществимое желание.

Все ещё хочется говорить с ней и наблюдать её только из-за тела. У ведьм всегда красивое и соблазнительное тело.

Одна ночь с ними – и все кончено. Ни одна более женщина не сможет заменить колдунью.

Не сможет заменить её…

А если попытаться? Если выпустить наружу сгрудившееся внутри желание с кем-нибудь другим?

Другой.

Это походит на то, чтобы менять свежевыжатый сок на настоявшийся кисель, но, тем не менее, может сработать.

Может помочь избавиться от той чертовой зависимости, что она наслала.

Почему бы не Марта? Она стоит сейчас здесь, немного нервничая, когда ставит с подноса на стол тарелку. Вздрагивает от малейшего шороха, пугливо оглядываясь. Считая, что он настолько погружен в себя, что ничего подобного не замечает.

А одежда… одежда выбрана весьма удачно - короткая юбка и светлая блузка с полупрозрачной тканью на груди. Эта девочка сегодня явно собиралась кого-то соблазнить. Вряд ли Хозяин являлся её целью, но в любом случае у неё получилось.

Эдвард явственно чувствует нарастающее в себе желание.

Правильный выбор.

Правильный вариант.

Секс – и никакой зависимости. Один оргазм – и потеря интереса. Полная.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Драматургия / Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза