Читаем Успокой моё сердце (СИ) полностью

Первые секунды провожу в полном замешательстве. В голове не укладывается все то, что происходит. Зато хотя бы возвращается память. Вспоминается вчерашний день и вчерашняя ночь, после которых Каллен оказался в моей постели в не самом лучшем состоянии.

До встречи с этим человеком мне казалось, что всему в мире есть логическое подтверждение. Даже самым абсурдным вещам можно дать объяснение. Но Эдвард… Нет, здесь никакая логика не работает. Любая тактика и попытка будет бессильна.

Его поведение в целом не поддается анализу, но сегодня, сейчас, когда он обнимает меня или, вернее сказать, сжимает в объятьях, рушатся все прежние выводы. Никакой объективности. Даже после этих чертовых инъекций, после наркоты, он занимал исключительно свою половину кровати, свою подушку и свой край одеяла. Не было даже намека на то, чтобы какая-нибудь часть его тела коснулась моей. Теперь же…

Не знаю. Такой растерянности я ещё никогда не испытывала.

Впрочем, есть и обратная сторона медали. Растерянность растерянностью, а теплоту внутри, горящую маленьким-маленьким огоньком, который, правда, не потушит даже шеренга пожарных машин, тоже ни с чем нельзя сравнить.

Мне приятно (это ведь так называется, да?) чувствовать его руки. Чувствовать такую явную близость Эдварда… Очень странно и слишком опасно. Слишком глупо и рискованно, но, тем не менее, это так.

Разрывая череду моих размышлений, мужчина вздыхает, чуть сильнее обхватывая меня. Пальцы впиваются в кожу, не намереваясь никуда выпускать.

А выпускать все же придется…

Я уже говорила, что ненавижу человеческую физиологию? Именно сейчас, в такой необъяснимый, почти волшебный момент мне нужно в ванную. Ну не парадокс ли?..

Осторожно веду плечом, силясь вырвать из цепких ладоней Эдварда свою руку. Получается не сразу. С третьей попытки.

Со второй передней конечностью дела обстоят хуже. Она полностью во власти мужчины. Каждое мое движение сопровождается его недовольным сопением, но раунд я все же выигрываю. Отлично, руки свободны.

Теперь остальное тело, как плющом обвитое им. Пробую раз. Второй.

Нет, тут уж без помощи мне никак не справиться.

Но будить!.. Будить Эдварда, проведшего ночь с бутылкой виски? Ох, это очень неблагодарное дело.

Впрочем, почему бы не вспомнить Джеймса, Белла? Почему бы не представить на месте Каллена мужа? Он ведь точно так же прижимал тебя к себе по ночам. Разве что приятного было мало. Теплоты тоже.

Такие «объятья» можно сравнить лишь с кандалами, которые надевают на преступников. Джеймс и был ими для меня.

…Дверь в ванную все притягательнее с каждой минутой. Медлить больше нельзя.

- Эдвард, - несильно трясу его руку, пробуя отцепить от себя, - мистер Каллен…

Ответа нет. И не будет, судя по всему.

Прикусываю губу, усиливая собственную хватку.

- Эдвард! – говорю немного громче, - Эдвард Каллен!

Напряженное лицо поддергивается, глаза зажмуриваются.

Вдохновленная положительной динамикой, продолжаю с новыми силами.

- Эдвард, отпусти меня, пожалуйста, - говорю, одновременно стараясь выбраться из своеобразной тюрьмы. Не требуй своего организм, я бы могла пролежать так ещё немного, но выбора, как всегда, не оставили.

Я вдыхаю свежий воздух, набираясь решимости для последней, решающей попытки. Резко дергаюсь вперед. Руки мужчины служат прекрасными амортизаторами. Не давая мне упасть, они удерживают тело на краю кровати.

Я аккуратно высвобождаюсь из их плена, поспешно соскакивая на пол.

Каллен, нахмурившись, поворачивается на другой бок, обвивая ладонями подушку. Сейчас он как никогда похож на Джерома.


После душа и голова и тело идеально чистые. Мой любимый персик снова поделился своим чудесным ароматом с Беллой. Он-то и разбавляет затхлый воздух спальни.

Зеленые часы показывают, что до завтрака осталось около часа. Времени достаточно для того, чтобы одеться и навестить Джерри. Мрачные мысли на его счет терзали меня под струями горячей воды и теперь, при виде Эдварда, усилились почти в два раза.

Я так и не поговорила с Калленом. Справляться придется своими силами.

Подхожу к шкафу, тихонько раскрывая его. Среди неприличного разнообразия одежды я сразу цепляю взглядом сиреневый спортивный костюм. Достаточно теплый, но в то же время удобный и легкий. Радуясь такой полезной находке, скидываю пижаму.

На миг застываю, подумывая над тем, чтобы зайти в ванную, но потом я плюю на эти глупые мысли. Эдвард спит. А кому ещё, кроме него, смотреть на меня в обнаженном виде? Сейчас?

Ласковая материя приятно облегает кожу. Невероятно, но это именно мой размер. Хотя по виду никогда бы не подумала…

Я красуюсь перед небольшим зеркалом, обнаруженным чуть в стороне от гардеробной, расчесывая влажные волосы. Когда в очередной раз прохожусь щеткой по собственным прядям, замечаю знакомые глаза. Большие и невероятные. Малахитовые.

Не оборачиваюсь, продолжая внимательно рассматривать Каллена. Он сидит на постели, подмяв под себя часть одеяла. Его вчерашняя одежда до неузнаваемости смята, волосы взлохмачены. Непривычно видеть его в таком виде.

Не удается сдержать усмешки. Борюсь с собственными эмоциями, исподлобья глядя на мужчину.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Драматургия / Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза