34 Позднее добавление: среди Зеленых эльфов.
35 эльфы > номы (поздняя правка, подсказанная той, что содержится в прим. 34).
36 Эти две записи о годах 164 и 165 – ранняя замена практически тех же самых записей, изначально датированных 169 и 170 годами: Хурин, сын Хадора, женится на Морвен Эльфийском Сиянии, дочери Барагунда, сына Беора, и Рождается Турин, сын Хурина. Первая из записей содержит две ошибки – скорее всего описки, сделанные второпях
САМЫЕ РАННИЕ «АННАЛЫ БЕЛЕРИАНДА» 311
в процессе создания текста, тогда как следовало бы читать: сын Гумлина, сы-
на Хадора и сына Бреголаса, сына Беора. Также в записи о 172 годе Хуор на-
зван сыном Хадора.
37 Хуор, сын Хадора: ошибка, см. прим. 36.
38 Позднее добавление: Нирнайт Ирнот, изменено на Нирнайт Дирнот. В «Лэ о детях Хурина» приводится множество форм эльфийского названия Битвы Бессчетных Слез, последовательно сменявших друг друга.
Последние из них: Нирнайт Унот, замененное затем на Нирнайт Орнот (окончательная форма Нирнайт Арнедиад также присутствует в стихотво-
рении, вписанном позднее, и в , прим. 16 к§ 11).
39 Эрюдломин > Эрюдветион (поздняя правка; ср. прим. 11, 27).
40 Сначала Флиндинга > Финдора; затем Флиндинга, сына Фуилина >
Гвиндора, сына Гуилина (поздняя правка).
41 Турину не было и трех лет – в соответствии с первоначальной датой его рождения в 170 году: см. прим. 36.
42 Позднее дополнение: Кум-на-Денгин. Название Амон Денгин фигурирует в поздней переработке отрывка в , прим. 3 к § 16.
43 Этим абзацем в ходе написания заменен первоначальный: Риан искала Хуора и умерла у его тела. См. прим. 46.
44 Дата 173 была добавлена к этому абзацу впоследствии, хотя довольно рано.
Сам абзац остается на своем первоначальном месте – не вычеркнут, но и не добавлен в начало следующего: Моргот нарушил обещания…
45 Улфанд на ранней стадии < Улбанд, как и выше (прим. 30).
46 В первоначальном тексте значилось: Туор, сын Хуора, был рожден в скорби. Этот вариант был вычеркнут во время написания, когда был вписан дополнительный абзац о Туоре в конце года 172 (прим. 43).
Следующее предложение о Ниэнор добавлено на ранней стадии.
47 Черновая пометка указывает на необходимость переноса этого предложения в промежуток между записями о 184 годе и 184–7 годах.
48 Этот абзац, начиная с: Туор рос…, датировался 177 годом, но дата была вычеркнута. В изначальном варианте «Анналов» о рождении Турина говорилось в записи о 170 годе, но эта запись была удалена и перемещена в 165 год (прим. 36). Таким образом, когда настоящий абзац был датирован 177 годом, на момент ухода в Дориат Турину исполнилось 7 лет. Но так как дата была вычеркнута, абзац оказывается включенным взапись о 173 годе.
Тогда получается, что годы жизни Турина в Хитлуме – 165–173.
Возможно, хотя и не наверняка, это означает, что на момент ухода в Дориат он был старше. В «Сильмариллионе» (стр. 198) Турину в ту пору исполнилось восемь, но здесь утверждение, что ему было семь лет, оставлено без изменений.
49 После этой записи позже была добавлена еще одна, относящаяся к карандашным правкам: 188. Халмир, сын Ородрета, попадает в ловушку.
Орки подвешивают его на дереве.
50 Флиндинга, сына Фуилина > Гвиндора, сына Гуилина (поздняя правка, ср. прим. 40). Флиндинг > Гвиндор во всех случаях употребления этого имени в анналах 190, 190–5, 195.
213УСТРОЕНИЕ СРЕДИЗЕМЬЯ
51 истока Иврина > истока Ивринэйтиль (поздняя правка).
52 Мормегиль (Мормакиль) > Мормаэль (кв. Мормакиль) (поздняя правка).
Это первый случай употребления формы Мормегиль. О более ранних формах см. стр. 184.
53 Моргот узнает о растущей мощи крепости – на ранней стадии переправлено из: Моргот узнает о крепости.
54 Эрюдломин > Эрюдветион, как и выше (поздняя правка). Также в записи о 195 годе.
55 Мормакиль > Мормаэль (Мормакиль) (поздняя правка; ср. прим. 52).
56 Эльдорест > Эглорест (поздняя правка; ср. прим. 8).
57 Эта запись, начиная с: Туор... выведен из Хитлума, была изначально датирована 196 годом; затем (на ранней стадии) год был переправлен на 195; но сама запись с новой датировкой осталась на прежнем месте, после записи о 195–196 годах. Карандашная стрелка указывает то место в тексте, на которое она перенесена в данном издании.
58 Предложение добавлено на ранней стадии. Буква в имени Турумарт обведена карандашом в кружок для удаления.
59 Позднее дополнение: Серебряная Чаша (Келебриндон). Эта вставка была вычеркнута, вместо нее вписана следующая: что звался Келеброс, Сребропенный, а после был прозван Нен Гирит, Вода Дрожи.
60 Науглафринг > Наугламир (поздняя правка); также в записи о 202 годе.
61 рождается вражда – ранняя правка, вместо вспыхивает война.
62 Позднее дополнение: с Зелеными эльфами (ср. прим. 34).
63 Сарн-Атра > Сарн-Атрад (поздняя правка). То же изменение внесено в (прим. 8 к§ 14).
64 Ратлорион > Ратлориэль (поздняя правка). То же изменение внесено в (прим. 11 к§ 14).
65 Позднее дополнение: на Амон Эреб, Одиноком холме в Восточном Белерианде. Над словами Восточный Белерианд надписано: на Юге.
66 Богов > валар, то есть Богов (поздняя правка).