Читаем Устроение средиземья полностью

34 Позднее добавление: среди Зеленых эльфов.

35 эльфы > номы (поздняя правка, подсказанная той, что содержится в прим. 34).

36 Эти две записи о годах 164 и 165 – ранняя замена практически тех же самых записей, изначально датированных 169 и 170 годами: Хурин, сын Хадора, женится на Морвен Эльфийском Сиянии, дочери Барагунда, сына Беора, и Рождается Турин, сын Хурина. Первая из записей содержит две ошибки – скорее всего описки, сделанные второпях

САМЫЕ РАННИЕ «АННАЛЫ БЕЛЕРИАНДА» 311

в процессе создания текста, тогда как следовало бы читать: сын Гумлина, сы-

на Хадора и сына Бреголаса, сына Беора. Также в записи о 172 годе Хуор на-

зван сыном Хадора.

37 Хуор, сын Хадора: ошибка, см. прим. 36.

38 Позднее добавление: Нирнайт Ирнот, изменено на Нирнайт Дирнот. В «Лэ о детях Хурина» приводится множество форм эльфийского названия Битвы Бессчетных Слез, последовательно сменявших друг друга.

Последние из них: Нирнайт Унот, замененное затем на Нирнайт Орнот (окончательная форма Нирнайт Арнедиад также присутствует в стихотво-

рении, вписанном позднее, и в , прим. 16 к§ 11).

39 Эрюдломин > Эрюдветион (поздняя правка; ср. прим. 11, 27).

40 Сначала Флиндинга > Финдора; затем Флиндинга, сына Фуилина >

Гвиндора, сына Гуилина (поздняя правка).

41 Турину не было и трех лет – в соответствии с первоначальной датой его рождения в 170 году: см. прим. 36.

42 Позднее дополнение: Кум-на-Денгин. Название Амон Денгин фигурирует в поздней переработке отрывка в , прим. 3 к § 16.

43 Этим абзацем в ходе написания заменен первоначальный: Риан искала Хуора и умерла у его тела. См. прим. 46.

44 Дата 173 была добавлена к этому абзацу впоследствии, хотя довольно рано.

Сам абзац остается на своем первоначальном месте – не вычеркнут, но и не добавлен в начало следующего: Моргот нарушил обещания…

45 Улфанд на ранней стадии < Улбанд, как и выше (прим. 30).

46 В первоначальном тексте значилось: Туор, сын Хуора, был рожден в скорби. Этот вариант был вычеркнут во время написания, когда был вписан дополнительный абзац о Туоре в конце года 172 (прим. 43).

Следующее предложение о Ниэнор добавлено на ранней стадии.

47 Черновая пометка указывает на необходимость переноса этого предложения в промежуток между записями о 184 годе и 184–7 годах.

48 Этот абзац, начиная с: Туор рос…, датировался 177 годом, но дата была вычеркнута. В изначальном варианте «Анналов» о рождении Турина говорилось в записи о 170 годе, но эта запись была удалена и перемещена в 165 год (прим. 36). Таким образом, когда настоящий абзац был датирован 177 годом, на момент ухода в Дориат Турину исполнилось 7 лет. Но так как дата была вычеркнута, абзац оказывается включенным взапись о 173 годе.

Тогда получается, что годы жизни Турина в Хитлуме – 165–173.

Возможно, хотя и не наверняка, это означает, что на момент ухода в Дориат он был старше. В «Сильмариллионе» (стр. 198) Турину в ту пору исполнилось восемь, но здесь утверждение, что ему было семь лет, оставлено без изменений.

49 После этой записи позже была добавлена еще одна, относящаяся к карандашным правкам: 188. Халмир, сын Ородрета, попадает в ловушку.

Орки подвешивают его на дереве.

50 Флиндинга, сына Фуилина > Гвиндора, сына Гуилина (поздняя правка, ср. прим. 40). Флиндинг > Гвиндор во всех случаях употребления этого имени в анналах 190, 190–5, 195.

213УСТРОЕНИЕ СРЕДИЗЕМЬЯ

51 истока Иврина > истока Ивринэйтиль (поздняя правка).

52 Мормегиль (Мормакиль) > Мормаэль (кв. Мормакиль) (поздняя правка).

Это первый случай употребления формы Мормегиль. О более ранних формах см. стр. 184.

53 Моргот узнает о растущей мощи крепости – на ранней стадии переправлено из: Моргот узнает о крепости.

54 Эрюдломин > Эрюдветион, как и выше (поздняя правка). Также в записи о 195 годе.

55 Мормакиль > Мормаэль (Мормакиль) (поздняя правка; ср. прим. 52).

56 Эльдорест > Эглорест (поздняя правка; ср. прим. 8).

57 Эта запись, начиная с: Туор... выведен из Хитлума, была изначально датирована 196 годом; затем (на ранней стадии) год был переправлен на 195; но сама запись с новой датировкой осталась на прежнем месте, после записи о 195–196 годах. Карандашная стрелка указывает то место в тексте, на которое она перенесена в данном издании.

58 Предложение добавлено на ранней стадии. Буква в имени Турумарт обведена карандашом в кружок для удаления.

59 Позднее дополнение: Серебряная Чаша (Келебриндон). Эта вставка была вычеркнута, вместо нее вписана следующая: что звался Келеброс, Сребропенный, а после был прозван Нен Гирит, Вода Дрожи.

60 Науглафринг > Наугламир (поздняя правка); также в записи о 202 годе.

61 рождается вражда – ранняя правка, вместо вспыхивает война.

62 Позднее дополнение: с Зелеными эльфами (ср. прим. 34).

63 Сарн-Атра > Сарн-Атрад (поздняя правка). То же изменение внесено в (прим. 8 к§ 14).

64 Ратлорион > Ратлориэль (поздняя правка). То же изменение внесено в (прим. 11 к§ 14).

65 Позднее дополнение: на Амон Эреб, Одиноком холме в Восточном Белерианде. Над словами Восточный Белерианд надписано: на Юге.

66 Богов > валар, то есть Богов (поздняя правка).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме