Читаем Устроение средиземья полностью

бе появился Эарендель и поверг Анкалагона, Черного Драко-

на; и рухнув, тот сокрушил Тангородрим.69

Сыны Богов схватились с Морготом в его подземельях,

и содрогалась земля, и весь Белерианд раскололся и изменил свой облик, и многие погибли, но Моргот был пленен.

Фионвэ отплыл в Валинор со Светлыми эльфами,

множеством номов и другими эльфами Ближних земель;

однако Эльронд Полуэльф остался правителем

САМЫЕ РАННИЕ «АННАЛЫ БЕЛЕРИАНДА» 309

на Западе мира. Майдрос и Маглор пали в70 последней по-

пытке захватить Сильмарили, которые Фионвэ извлек из ко-

роны Моргота.71 Так окончилась Первая Эпоха Мира, и Беле-

рианд сгинул безвозвратно.

ПРИМЕЧАНИЯ

1 Это предложение, вместе с их друзьями – Ородретом, Ангродом и Эгнором, сыновьями Финрода, является ранним дополнением. Ср. дополнение, внесенное в А , прим. 21.

2 Позднее дополнение: Дагор-ос-Гилиат; упоминается в первоначальном варианте А , запись о Годе Валар 2996.

3 Позднее дополнение: (Эредветион), топоним упоминается в первоначальном варианте А , запись о Годе Валар 2996. – На полях напротив этого абзаца вписано карандашом, а затем вычеркнуто следующее: Переход номов в Митрим занял 10 лет нового времени, или 1 Год Валар. Ср. А , стр. 268.

4 Это раннее исправление фразы: с ним пришли сыновья Финрода, согласующееся с тем, что дано в прим. 1; р. изменение, внесенное в , прим. 23.

5 Раннее исправление варианта: С восходом Солнца они идут в Митрим, и разворачивают знамена; но распря царит…

6 Позднее добавление: топоним Белегар. Название встречается в древне-

английской версии А , стр. 285, строка 43.

7 Позднее добавление: топоним Эредлиндон. Это название фигурирует в поздних дополнениях к (прим. 3 к§ 9) и А (прим. 14).

8 Эльдорест > Эгларест > Эглорест (ср. прим. 56, 67). На западной надставке первой карты (см. стр. 227–228) значится Эльдорест; в дополнении к А

(прим. 18) – Эглорест; в «Сильмариллионе» – Эгларест.

9 Заключительная часть этой хроникальной записи (весьма вероятно, отредактированная во время написания) первоначально была такова: Время мира и роста. До появления Солнца были лишь сосны, ели и тьма…

10 Позднее дополнение: в Нарготронде.

11 Эрюдломин > Эредветион (дважды; поздняя правка). См. прим. 3 и стр. 192–193, 221.

12 Позднее добавление: в Нарготронде.

13 Эти три хроникальных записи помещены здесь так же, как написаны в рукописи. Кроме того, в рукописи они заключены в квадратные скобки, которые, возможно, просто означают, что эти записи – дополнение (рождение Гумлина первоначально помещалось в записи о 122 годе, но было вычеркнуто, вероятно, в ходе написания; упоминание о рождении Хандира, сына Хундора, было на ранней стадии добавлено в запись о 141 годе).

14 Поздняя правка: Эрмабвед > Эрмабуин. Форма Эрмабвед используется в «Лэ о детях Хурина» и в (§ 10).

013УСТРОЕНИЕ СРЕДИЗЕМЬЯ

15 Позднее дополнение: или Маблосген Пустая Рука.

16 Большинство дат рождения в анналах с 124 по 150 были сдвинуты на год или два, но поскольку цифры вписаны поверх прежних, не везде можно разобрать исходные варианты. О рождении Риан изначально

говорилось в отдельной записи о 152 годе: Рождается Риан скорбная, дочь Белегунда.

17 Позднее добавление: Дагор Хурбрегед.

18 Позднее добавление: в расцвете мощи.

19 Эти два предложения были добавлены позднее, хотя и на очень ранней стадии. Этим объясняется несовпадение грамматических времен.

20 Позднее добавление: Тол-на-Гаурхот, Остров Волколаков.

21 Позднее добавление: Менегроту. Это название появляется в добавлении к А (прим. 18) и в древнеанглийской версии , стр. 288, строка 153.

22 Мат-Фуин-делос > Гват-Фуин-дайделос (поздняя правка). Относительно делос, дайделос см. стр. 259, сноску 3 и стр. 272, прим. 27.

23 Позднее добавление: Горлим, Радрос, Денгар и семеро других. Над именем Денгар надписано (позднее) Дагнир.

24 Это предложение полностью вычеркнуто карандашом, и вместо него вписано другое: Их жены и дети были захвачены или убиты Морготом, спаслись лишь Морвен Эледвен Эльфийское Сияние (дочь Барагунда) и Риан (дочь Белегунда), которых отправили… и т. д.

25 Далее в первоначальном тексте следовало: В лесах умирает Халет, послед-

ний из Отцов Людей. Его сын Хундор правит его народом. Эта часть была вычеркнута в ходе написания, поскольку затем она появляется вновь, но уже в самом в тексте, а не как вставка (год 168).

26 Исток Сириона > Эйтюль Сирион (поздняя правка). Эйтюль («ю» не вполне разборчиво) заменяет более раннюю форму, возможно, Эотлин.

27 Эрюдломин > Эредветион (поздняя правка; ср. прим. 11).

28 Позднее добавление: науглар, или (т. е. науглар, или гномами). Науглар, по-видимому, – изменение формы науглир, фигурировавшей в .

29 Эти два предложения, начиная с: О гномах впервые узнали эльфы…, взяты карандашом в скобки. См. стр. 335–336.

30 Здесь и в следующем предложении: Улбанд на ранней стадии исправлено на Улфанд.

31 Позднее дополнение: Тинувиэли, дочери Тингола Дориатского. – Относи-

тельно слова жеста см. . 154.

32 Толсирион > Тол-на-Гаурхот (поздняя правка; ср. прим. 20).

33 Позднее добавление: Нарготронд сокрыт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме