Читаем Утраченные смыслы сакральных текстов. Библия, Коран, Веды, Пураны, Талмуд, Каббала полностью

Состояние образования в Китае беспокоило Чжу. Слишком многие эрудиты попросту стремились завоевать себе славу внешним блеском и изобретательностью; некоторые из этих авторов даже никогда не читали Классиков! Государственные экзамены поощряли «экзаменационный менталитет», по сути просто безнравственный; кроме того, Чжу полагал, что учителя чань-буддизма, не поощряющие серьезных ученых занятий, создают у студентов впечатление, что обучение и просветление не требуют труда[1260]. Тревожили его и сомнительные последствия книгопечатания. Печатный станок китайцы изобрели еще в VIII веке, но лишь недавно эта технология начала широко распространяться[1261]. Разумеется, дешевизна книг и легкий доступ к ним облегчают жизнь, но у этого есть и другая сторона – книг становится слишком много; студентам больше не приходится учить их наизусть, и они полагают, что овладевают текстом с первого прочтения. Как правительственный чиновник, Чжу плотно занимался образованием: он основал девять школ и преподавал как в них, так и в некоторых других, стремясь добиться более бескорыстного отношения к обучению. Быстрый рост числа школ в течение XII века показывает, что ту же потребность разделяли с ним многие образованные люди[1262].

Чжу свято верил в преображающую силу писания. «Если бы люди в наше время просто посвятили десять дней чтению, склонив головы и не обращая внимания на все, что к этому не относится – гарантирую, через десять дней они бы преобразились»[1263]. Но недостаточно просто ознакомиться с содержанием текста. Студентам необходимо проработать его так тщательно, чтобы «слова текста словно исходили из наших собственных уст. Далее следует продолжать размышлять над ним, пока мы не ощутим, что его идеи словно исходят из наших собственных умов. Только после этого появится подлинное понимание»[1264]. Если какой-то отрывок кажется темным, студент должен бороться с ним, читать медленно, полностью сосредоточившись, снова и снова – и не бросать, пока полностью не поймет его значение[1265]. В вашем возрасте, говорил он своим студентам, я каждое утро, едва проснувшись, по десять раз перечитывал вслух «Великое учение» и «Учение о смысле»: и вам следует прочесть каждую из четырех книг столько раз, сколько потребуется, чтобы она стала частью вас самих[1266].

Как и братья Чэн, Чжу учил студентов «впитывать» тексты. Чтение вслух, много раз, медленное, раздумчивое, с остановками в сложных местах, помогает читателю интернализировать слова мудрецов. Как и бенедиктинские монахи, Чжу использовал образ пережевывания жвачки. Читатель должен «жевать» слова снова и снова, наслаждаясь их вкусом; чем медленнее он читает, тем дольше задержится вкус[1267]. «Мы – то, что мы едим»; согласно этому принципу, Чжу надеется, что слова мудрецов преобразуют наш и сделают наш внутренний мир подобным их миру. Как и братья Чэн, он сравнивает чтение книг мудрецов с «разговорами лицом к лицу»[1268]; поэтому, говорит он, студенту следует приближаться к этим книгам с великим почтением. Делая их слова своими собственными, он становится един не только с писанием, но и с мудрецом, его автором.

Не следует «вчитывать» в писание свои собственные взгляды. «В наши дни люди обычно сперва формируют какую-нибудь идею, а потом начинают выяснять, как другие ее объясняли. То, что не соответствует их идее, они подчиняют силой»[1269]. Но студенту необходимо очистить ум от собственных идей и «читать, ища тот смысл, который вкладывали древние»[1270]. Если студент обнаруживает, что текст «не идет», возможно, дело в том, что традиционные взгляды, бездумно усвоенные им, препятствуют пониманию. Комментарии необходимо читать критически, поскольку во всех них содержатся ошибки.

Стартовой точкой пути к просветлению, настаивал Чжу, является сомнение. Необходимо соскрести с сознания все некритически усвоенные идеи, «чтобы оно стало как чистое зеркало, отражающее в себе божественный принцип»[1271]. Пусть половину дня студент проводит в чтении, а другую половину – в «тихом сидении», очищая сознание от собственных эгоистических забот, затрудняющих беспристрастное понимание и мешающих культивировать чжин. Как и братья Чэн, Чжу полагал, что вечно беспокойное сознание можно успокоить и взять под контроль при помощи положения тела: голова поднята, ноги сдвинуты, руки почтительно сложены, общий вид серьезный и торжественный[1272]. Изучение текста – диалектический процесс, в котором, после многих прочтений, две различные вещи – текст и читатель – сливаются воедино, и наступает миг просветления[1273]. В Китае трансцендентное представлялось не какой-то иной, «внешней» реальностью, но скорее реализацией собственного сокровенного «я», пробуждением мудреца, живущего в каждом из нас, и открытием фундаментальной взаимосвязи между всем во вселенной[1274].

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Религии, которые правят миром

История Библии. Где и как появились библейские тексты, зачем они были написаны и какую сыграли роль в мировой истории и культуре
История Библии. Где и как появились библейские тексты, зачем они были написаны и какую сыграли роль в мировой истории и культуре

Библия — это центральная книга западной культуры. В двух религиях, придающих ей статус Священного Писания, Библия — основа основ, ключевой авторитет в том, во что верить и как жить. Для неверующих Библия — одно из величайших произведений мировой литературы, чьи образы навечно вплетены в наш язык и мышление. Книга Джона Бартона — увлекательный рассказ о долгой интригующей эволюции корпуса священных текстов, который мы называем Библией, – о том, что собой представляет сама Библия. Читатель получит представление о том, как она создавалась, как ее понимали, начиная с истоков ее существования и до наших дней. Джон Бартон описывает, как были написаны книги в составе Библии: исторические разделы, сборники законов, притчи, пророчества, поэтические произведения и послания, и по какому принципу древние составители включали их в общий состав. Вы узнаете о колоссальном и полном загадок труде переписчиков и редакторов, продолжавшемся столетиями и завершившемся появлением Библии в том виде, в каком она представлена сегодня в печатных и электронных изданиях.

Джон Бартон

Религиоведение / Эзотерика / Зарубежная религиозная литература

Похожие книги

Свет Валаама. От Андрея Первозванного до наших дней
Свет Валаама. От Андрея Первозванного до наших дней

История Валаамского монастыря неотделима от истории Руси-России. Как и наша Родина, монастырь не раз восставал из пепла и руин, возрождался духовно. Апостол Андрей Первозванный предсказал великое будущее Валааму, которое наступило с основанием и расцветом монашеской обители. Без сомнения, Валаам является неиссякаемым источником русской духовности и столпом Православия. Тысячи паломников ежегодно посещают этот удивительный уголок Русского Севера, заново возрожденный на исходе XX столетия. Автор книги известный писатель Н. М. Коняев рассказывает об истории Валаамской обители, о выдающихся подвижниках благочестия – настоятеле Валаамского монастыря игумене Дамаскине, святителе Игнатии (Брянчанинове), о Сергие и Германе Валаамских, основателях обители.

Николай Михайлович Коняев

Религия, религиозная литература