«Гита» стала откровением и для западных людей, поскольку поставила под вопрос ориенталистскую парадигму «пассивной восточной духовности», которую обычно снисходительно похлопывают по плечу, сопоставляя с «активным этосом» рационального протестантского Запада[1597]
. Она прямо обращается к проблемам насилия, долга личности перед обществом и его пределов, к противоречию между личностью и судьбой. Она бросает вызов локковскому отделению религии от политики; а скорбь и страх Арджуны при виде ужасов войны после Первой мировой находили в сердцах западных читателей особенно болезненный отклик. Однако несмотря на то что «Гита», казалось бы, напрямую обращалась к настоящему, никто – ни индийцы, ни британцы – не мог прийти к согласию относительно смысла этого писания; оно бросало прямой вызов и просвещенческому идеалу ясных и отчетливых идей, и протестантскому пониманию писания как чего-то однозначного и понятного. Как и «Махабхарата», «Гита» остается туманной, напоминая нам, что поистине священный текст, возможно, всегда будет ускользать от любых однозначных интерпретаций.Для немецкого поэта и критика Иоганна Готфрида Гердера «Гита» доказывала, что Индия – источник истинной мудрости, а понятие
Печатный станок позволил распространить эту поэму среди массового индийского читателя; она стала национальным символом, класс «новых грамотных» жадно читал ее – и склонен был понимать аллегорически. Она отвечала идее Индии как Родины, популяризируемой РСС, и убеждала поклонников Кришны, что британская политика адхармична, поскольку в «Гите» Кришна, аватар Вишну, объясняет, что нисходит на землю, когда здесь приходит в упадок
Важнейшие дебаты о значении «Гиты» провели между собой Мохандас (Махатма) Ганди (1869–1948) и ученый и поэт Гхош Ауробиндо (1872–1950), непримиримые противники по вопросу о легитимности борьбы с англичанами. Центральным для мировоззрения Ганди было утверждение Упанишад, что все существа на свете – манифестации Брахмана; поскольку все мы разделяем единую священную суть, вооруженная борьба одних людей с другими рушит метафизическую основу всей вселенной. Отказ Ганди подчиняться британской политике строился на трех принципах:
Единственное убеждение, в котором соглашались между собой все толкователи «Гиты»: значение у этой книги есть, и оно одно. Однако американская исследовательница Лоури Паттон предлагает другой подход, указывая, что со времен Ригведы индийские поэты не рассматривали вопрос смысла текста как «или – или» – они воспринимали смысл более инклюзивно как «и то, и то». Например, Агни – это и