ным, однако заблаговременно, чтобы принять участие в последних стратегических приготовлениях».
41 3УТРАЧЕННЫЙ ПУТЬГл. 16
Далее в настоящем тексте «значительная часть» Тургонова войска присоедини-
лась к преждевременной атаке, хотя сам Тургон удержал бы своих воинов, если бы мог (§ 11). Этого в нет; в ней Тургон упоминается далее лишь там, где он отступает вниз по Сириону. Но затем Тургон «затрубил в рога», и «значительная часть» его воинства, что ждала в укрытии перед Ущельем Сириона и на краю Таур-на-Фуин, явилась нежданной, так что множество орков были уничтожены, оказавшись зажа-
ты между армией Тургона и ратью Фингона, отступающей к югу (§ 13). Вероятно, на этой стадии отец обратился к «Анналам»; но они (как 1, так и 2) рассказывают эту историю иначе, нежели . В «Анналах» «вести дошли и до Тургона» задолго до битвы, и «он стал втайне готовиться к войне» (записи о 465–470 гг., согласно конечной датировке); ничто не предполагает, будто он сыграл какую-либо роль до того, как Фингон, будучи отрезан от перевалов Эредветион, отступил к Сириону, –только тогда «Тургон и воинство Гондолина под звуки рогов подошли со стороны Таур-на-Фуин»: их «задержал переход через коварный, недобрый лес, но теперь они явились как нежданная помощь». И здесь в «Анналах» происходит радостная встреча Тургона и Хурина (история о пребывании Хурина в Гондолине на момент написания еще не возникла). В настоящей версии эта встреча отсутствует; ведь эти двое наверняка повстречались гораздо раньше (когда «возрадовался народ Фингона, брата его, завидев родню свою, давно сокрывшуюся», § 4).
Эта глава наличествует в последующих, отпечатанных под диктовку машино-
писных копиях, но отец не вносил в них никаких исправлений и ничего в них не менял.
17. О ТУРИНЕ ТУРАМАРТЕ ИЛИ ТУРИНЕ ЗЛОСЧАСТНОМ
Обе рукописи, (С) и ( ), включают в себя часть еще одной, следующей гла-
вы, причем продолжается несколько дальше, чем (см. стр. 293–294). Здесь представляет собой очень небрежный черновик, так что ниже приводится текст , тем более что он очень близко следует С и почти не отклоняется от него, кроме как в мелких деталях речевых оборотов. Вариант был существенно исправлен и дополнен, а заключительные страницы целиком вычеркнуты, но мне кажется, что все эти изменения относятся к гораздо более поздней фазе работы над «сагой о Турине», так что я привожу здесь текст в его исходном варианте.
Эта версия сказания, пусть и незаконченная, радикально расширена в срав-
нении с очень кратким изложением в § 12 – и в итоге оказалась бы чрезмерно длинной, как и -вариант сказания о Берене и Лутиэн. Основным источником для этой главы на самом деле послужила «Песнь о детях Хурина» в части «Воспи-
тание Турина» ( . 8 и далее, и в переработанном варианте поэмы . 104 и далее), что в свою очередь очень близко следует первоначальному «Сказанию о Турам-
баре». Дальнейшая эволюция «саги о Турине» запутанна, как ветви в непролаз-
ной чаще Таур-на-Фуин, и здесь нет необходимости ее рассматривать; но стоит отметить, что настоящая глава не является предшественницей начала главы 21 в 71–61 .лГКВЕНТА СИЛЬМАРИЛЛИОН 315
«Сильмариллионе» (если не считать нескольких отдельных фраз). С другой сто-
роны, как выяснится, бульшая часть содержания этой главы фактически войдет в «Нарн и Хин Хурин» «Неоконченных преданий» (от слов «И вот Турина собрали в дорогу», стр. 73), невзирая на включение нескольких важных новых элементов (история Драконьего шлема, Неллас, детская подруга Турина, измененная история Оргова/Саэроса, и т.д.).
Новая версия местами близко воспроизводит «Песнь», вплоть до дословных повторов тут и там; с другой стороны, некоторые элементы «Песни» изменены (как, например, насмешки Оргова), сокращены (как история Оргова и его харак-
тер) или опущены (как мстительная ярость родичей Оргова и задабривающие дары Тингола). Но сравнить эти два текста теперь несложно, и в своих коммента-
риях я ограничусь лишь несколькими отдельными подробностями. Взаимосвязь между «Песнью» и «Нарн» в любом случае рассматривалась в комментариях к «Песни» ( . 24–28).
§ 24. Женой Хуора была Риан, дочь Белегунда. Когда так и не пришло вестей о муже, Риан ушла куда глаза глядят, и сын ее Туор родился в глуши.
Темные эльфы взяли его на воспитание; но Риан отправилась к Хауд-на-
Денгин, легла там на землю и умерла. Женою Хурина была Морвен, дочь Барагунда; она по-прежнему жила в Хитлуме, поскольку сыну ее Турину в ту пору было семь лет, а она снова носила под сердцем дитя. При ней оставались лишь старики, коим воевать уже не по летам, и девы, и юные отроки. Настали недобрые дни; ибо восточане жестоко обращались с на-
родом Хадора, отбирали у людей все добро и обращали их в рабство. Но столь велики были красота и гордое достоинство Владычицы Морвен, что устрашились восточане и перешептывались промеж себя, говоря, что свя-
зываться с нею опасно: будто бы она – ведьма, искусная в магии, и знается с эльфами. Однако ж жила она ныне в бедности, лишенная поддержки; втай-
не помогала ей только родственница ее Айрин, ставшая женой Бродды.