Читаем Утренняя звезда полностью

Гяусар уже несколько раз звала парней к столу. Ее очень беспокоило, что они работают голодные. Вместе с Джакджак Гяусар приготовила мясо и много румяных и сочных хычинов. Они сложили их горкой и подали на стол. Потом Гяусар принесла чаши с бузой.

Парни умылись и, оживленно перебрасываясь шутками, уселись за стол.

Аркадий на карачаевском языке сказал женщинам, что обед был очень вкусным и все благодарят хозяйку. Потом все расселись поудобнее и закурили.

— Аркадий такой замечательный парень, а какой умница! — тихо говорил Касым сидящему рядом Алаугану. — На руднике все рабочие его очень любят. Он много-много всего знает и других учит. И думаю, что если во всем буду следовать его советам, то ни в чем не ошибусь. Особенно мне нравится, когда он рассказывает, как бедный человек должен бороться за свою правду.

— Знаешь, Касым, — перебил его Алауган, — я вот никак не могу расстаться со своей кузницей, так к ней привык, но иногда вдруг затоскую и подумаю: не бросить ли все, не пойти ли и мне работать вместе с вами… Только не хочется все время лазить под землю. А вот сегодня увидел этих людей, твоих товарищей, и опять думаю — не пойти ли вместе с вами?..

— А что ж, батрачить всю жизнь лучше, что ли? Не велика честь угождать таким, как Чомай! — ответил Касым.

— Ну, ребята, пора и за дело, — бодро сказал Аркадий и поднялся. — Не заметим, как и вечер подойдет.

И снова закипела работа. Дружно одна за другой взлетали на крышу новые доски.

Гяусар позвала к себе Касыма.

— Сынок, ведь там, где помощь, должно быть и веселье. Может, к вечеру послать за девушками и парнями? Надо твоим друзьям показать наши хорошие обычаи. Пусть повеселятся.

Касыму вдруг вспомнилась Фатима, он сразу загрустил, по виду не подал.

— Хорошо, мама. В ауле у нас, кажется, все благополучно, все живы-здоровы? Я знаю, ты сама не разрешила бы нам петь и танцевать, если б у соседей было горе. Ладно, пусть будет по-твоему, пусть наши гости повеселятся.

Неожиданно к дому на белом коне подъехал сам Бийсолтан. По усталому виду князя можно было догадаться, что прибыл он издалека.

Бийсолтан поздоровался со всеми, не скрывая своего изумления.

— Здравствуйте, господин полковник! — ответили парни, продолжая работать. Но Алауган отбросил в сторону топор и посмотрел на полковника.

— Вот так случай!

Все карачаевцы хорошо знали обычай: если во время работы подойдет кто-нибудь из видных людей, то работу сейчас же прерывают, а пришедший обязан дать им вознаграждение за оказанную ему честь.

— Продолжайте, продолжайте работать! — сурово проговорил Бийсолтан и подал Алаугану несколько бумажек. Еле сдерживая гнев от всего, что увидел, Бийсолтан пришпорил коня и галопом помчался к Шогаю-эфенди.

Алауган повертел шуршащие бумажки, разглядывая их.

— За что этот полковник дал деньги? — спросил Аркадий.

— Сергей, объясни ему наш обычай, — сказал Алауган.

— Вот он — местный владыка, полковник Бийсолтан! — тихо проговорил Касым.

Алауган подозвал к себе Сослана и дал денег на конфеты мальчишкам, а остальные отдал матери Касыма.

— Мы съели вашего барашка, — сказал Алауган. — Вот на эти деньги купите себе другого.

Сослан с восторгом смотрел на могучего Алаугана. Высокий, широкоплечий, он всегда казался Сослану тем самым Алауганом — героем нартской легенды, — который вырос на вершине Эльбруса. Особенно когда кузнец Алауган легко поднимал над головой огромный молот…

К вечеру крышу покрыли дранкой, прочистили дымоход, а Сергей вырезал из дерева петуха и прикрепил его к карнизу.

Двор заполнили соседи — всем хотелось посмотреть, что же в конце концов понастроили эти русские парни.

— Ты узнаешь теперь свой дом? — смеясь, спросил Касыма Аркадий.

— Можно сразу сказать, что этот дом чинил не без помощи Аркадия, — с радостной улыбкой ответил Касым.

А Гяусар, счастливая, то ходила вокруг дома, то отходила и смотрела на крышу издали.

— Я буду всю жизнь, сынок, молиться за тебя и твоих товарищей. Теперь мой сын и все вы, его друзья, одинаково дороги для меня, — наконец сказала она, подойдя к Аркадию, и поцеловала его в лоб.

8

Нагрузив деревянную тачку рудой, Касым с трудом покатил ее по штреку. Его руки, легко поднимавшие мешки с зерном, за последнее время совсем ослабли. Он шел медленно, еле передвигая ноги. Шапка его сползла на лоб; чтобы поправить ее, нужно оторвать руки от тачки, но в темноте трудно было схватиться за нее снова.

В шахте темно, за несколько метров впереди ничего не видно, поэтому рабочие, когда возят руду, стараются громко разговаривать, подбадривая друг друга.

— Эй, Касым, жми, дружище, жми! — то и дело кричал Касыму идущий сзади него.

Вдруг Касым услышал тяжелый стон. Касым остановился, всмотрелся и увидел, что впереди поперек штрека кто-то лежит. Он крикнул товарищам, чтоб те остановились, затем с трудом перебрался через нагруженную рудой тачку и подошел к лежащему.

— Кто ты? Что случилось? — спросил он, пытаясь поднять упавшего.

— Надорвался… Моченьки моей нет, сынок! — человек пытался подняться, но не смог.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новинки «Современника»

Похожие книги

Лира Орфея
Лира Орфея

Робертсон Дэвис — крупнейший канадский писатель, мастер сюжетных хитросплетений и загадок, один из лучших рассказчиков англоязычной литературы. Он попадал в шорт-лист Букера, под конец жизни чуть было не получил Нобелевскую премию, но, даже навеки оставшись в числе кандидатов, завоевал статус мирового классика. Его ставшая началом «канадского прорыва» в мировой литературе «Дептфордская трилогия» («Пятый персонаж», «Мантикора», «Мир чудес») уже хорошо известна российскому читателю, а теперь настал черед и «Корнишской трилогии». Открыли ее «Мятежные ангелы», продолжил роман «Что в костях заложено» (дошедший до букеровского короткого списка), а завершает «Лира Орфея».Под руководством Артура Корниша и его прекрасной жены Марии Магдалины Феотоки Фонд Корниша решается на небывало амбициозный проект: завершить неоконченную оперу Э. Т. А. Гофмана «Артур Британский, или Великодушный рогоносец». Великая сила искусства — или заложенных в самом сюжете архетипов — такова, что жизнь Марии, Артура и всех причастных к проекту начинает подражать событиям оперы. А из чистилища за всем этим наблюдает сам Гофман, в свое время написавший: «Лира Орфея открывает двери подземного мира», и наблюдает отнюдь не с праздным интересом…

Геннадий Николаевич Скобликов , Робертсон Дэвис

Проза / Классическая проза / Советская классическая проза