Читаем Увечный бог. Том 2 полностью

А теперь у меня лысая, как кожаный мяч, башка, опаленная солнцем. И к рассвету мы все погибнем. Ляжем здесь, и никто нас не увидит. Не это ли она имела в виду? Но тогда… зачем мы столько терпели?

Он от рождения был упрямым. По крайней мере, все так говорили. Даже если порой упрямство создавало проблемы, Битум о них не задумывался. Этой ночью лишь это качество поддерживало в нем силы. Подумать только, дослужился до сержанта морпехов. Особенно когда есть Скрипач, умеющий все решать. Однако Скрипач больше взводом не командовал. Теперь взвод мой, и мне вести его прямиком в могилу. Мне смотреть, как солдаты мрут, словно мухи на подоконнике.

Битум пообещал себе, что упадет последним – чисто из упрямства. Он с детства привык давить и давить, пока не продавит.

Вспомнился день, когда образовался их взвод, – официально, в Арэне. Неразбериха, недоверчивые взгляды, нескончаемая ругань. Чуть было не рассорились сразу. Но тут появились ветераны: Скрипач, Спрут, Геслер, Ураган. И навели порядок. Вот тогда-то я понял, что буду солдатом до смерти. У меня перед глазами был достойный пример.

И до сих пор есть.

Скрипач где-то впереди, Спрут – рядом. Служил только под началом адъюнкта, и ничего – до сих пор жив. Приказывает совершить еще один переход – совершим. Без вопросов и жалоб.

Битум развернулся и строго посмотрел на свой взвод.

– Первого, кто упадет, я лично прокляну до самых Тринадцатых врат Бездны. Усекли?

– Выпить бы за это, – отозвался Спрут.

Остальные засмеялись – вяло, но Битуму хватило. До утра они протянут, а большего я у них не попрошу.

Если только вдруг не потребуется.

Химбл Фруп выбрал себе новое имя: Мосол. Ему нравилось. Оставшиеся Фрупы – длинная череда братьев, то бишь – пускай наслаждаются фамилией. А он свой шнур, который связывал его с тем, откуда он родом и кем был, перерезал. Кончено. Пусть все дерьмо остается там, вместе с пуповиной, которую до него ни один Фруп перерезать не решался. Чик, и готово. И хрен бы с ней.

А Мосол – это из-за рук, понятно? Огромный ящер их обкорнал. Нет, парни, я не вру. Там были огромные ящеры. Зовутся Шейными Шмалями, но мы называли их Куцехвостыми. Я тогда был тяжем. Да, знаю, на вид и не скажешь. Но у тяжей не размер главное. Я знавал одного далхонца – еще один тяж, но размером с жабу и на лицо такой же. Главное – отношение.

Вон, гляньте на тех, что тянут канаты, – там, впереди. Какого Худа им тащить на себе повозки? А не важно. Они ж тяжи. Им сказали «тащите повозки», вот они и тащат. Понятно? Отношение.

В общем, Куцехвостых мы остановили. Они били сверху, мы пригибались. Они нас клинками, мы их щитами. Так и справились. Врать не буду, многие полегли. Ну да мы и с самого начала были в меньшинстве.

Кем я сейчас? Работаю на мастер-сержанта лейтенанта квартирмейстера Пореса. Он как раз отошел проверить треснувшую ось у одной из повозок. Сейчас вернется. А я? Я жду морпехов, которые охраняют повозки. Той ночью они побывали в стычке. Кое-кого подрезали, но на том и кончилось. Сейчас ни у кого нет сил доводить дело до конца, если понимаете, о чем я. Зашивать, впрочем, пришлось. Сейчас они подойдут.

Мосол меня звать…

Что-то тяжелое и твердое как камень ударило его в висок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги