Читаем Увечный бог. Том 2 полностью

Горлорез подтянулся и перекинул ногу через борт.

Арбалетная стрела, вылетевшая из темноты, угодила ему прямо в правую ягодицу. Горлорез взвыл.

Бальзам развернулся, прикрываясь щитом. Еще одна стрела ударилась о дерево, отскочила и оцарапала сержанту щеку и ухо.

– Засада!

Повозка остановилась.

Горлорез упал на землю, цедя ругательства сквозь зубы. Смрад подскочил к нему и присел.

– Лежи, не дергайся. Нужно вырезать стрелу или на всю жизнь калекой останешься!

Однако Горлорез ухватил древко стрелы и выдернул ее, а затем отбросил, не издав при этом ни звука. Смрад смотрел на него с восхищением.

Горлорез махнул окровавленной рукой: на повозке кто-то есть.

Лекарь кивнул и обернулся. Бальзам сидел, укрывшись щитом и держа наготове гладий. Непоседа куда-то делся. Последний пехотинец на этом фланге растворился в ночи. Мертвенный свет Нефритовых путников окрашивал пустыню зеленым, но нападавших видно не было.

Смрад подобрал камешек и кинул его в Бальзама. Сержант резко повернул голову.

Они обменялись жестами.

Бальзам отошел спиной и прижался к переднему колесу повозки. Языком он пытался слизать кровь, что текла по щеке. Он несколько раз махнул рукой вправо, потом оглянулся на Смрада. Тот кивнул. Бальзам снова лизнул кровь.

Хвала Худу. Смрад переглянулся с Горлорезом и дернул головой вверх. Отвлеки его.

Горлорез вытащил ножи и приготовился.

Ракл замер и не шевелился. Такого они не ожидали. Пока что только один раненый, но Кулак будет недоволен. Впрочем, ситуацию еще можно исправить.

– Забирайся наверх, Смрад, – прошептал раненый, – и оглядись.

– С ума сбрендил, Горлица?

– Лезь уже! – тихо рявкнул сержант.

Повозка слегка накренилась. Лезет. Ну давай, Смрад, у меня для тебя подарочек. Ракл покрепче сжал палицу.

Сзади послышался шорох. Ракл развернулся – с той стороны к нему подползал раненый. Проклятье!

Повозка снова дрогнула. Сбоку появился Смрад.

Ракл встретился глазами с Горлорезом, тот хищно оскалился.

Пора уходить. Ракл встал, развернулся…

Непоседа с улыбкой вогнал свой гладий негодяю в живот и достал до сердца.

– Теперь не высовывайся! – прошипел сверху Горлорез.

Вместе с телом Непоседа завалился за баулы.

– Где второй?

– Их тут больше, – ответил Смрад, сползая рядом. – Еще минимум двое, похоже, арбалетчики. Залегли в канаве где-нибудь.

Повозку резко тряхнуло, и через мгновение над ними выросла сержант Хеллиан.

– Помощь нужна, парни?

– Сержант, пригнись! – зашипел Горлорез. – Стрелки!

– Правда? Где?

– В пустыне.

Хеллиан, сощурившись, посмотрела в указанном направлении, потом бросила через плечо:

– Взвод, рассредоточиться. Наступаем на укрепленную позицию. Будем выкуривать хорьков. А, да, и щиты приготовьте. У них арбалеты.

Смрад посмотрел на Горлореза, тот покачал головой.

– Сержант, послушай…

– У тебя здесь раненый, – перебила лекаря Хеллиан, потом вместе с двумя своими солдатами покинула повозку. Остальные медленно расходились на фланги.

Хеллиан присела.

– Бальзам, держитесь тут, лады? Мы разберемся.

– Вы их не найдете, – отозвался Бальзам. – Я видел, как два силуэта дали деру.

– Да? И куда?

– Обратно в строй. Мы их упустили, Хеллиан.

Сержант поникла.

– И чего им надо было?

– Худ их знает.

Смрад, наблюдавший за всем сверху, обернулся.

– Отличный удар, Непоседа, хотя лучше было бы взять его живьем, разговорить.

– Какие тут разговоры. Эти гады убили Мосла.

Смрад замолк. Об этом он не подумал.

– Нужно его найти.

– И бросить повозку? – возмутился Горлорез.

– Да нету ничего на этой повозке!

– Верно, прости. Запутался. В общем, идти я вряд ли смогу, так что останусь тут… буду сторожить.

– Куда тебя? – спросил Непоседа.

– Куда надо. Ходить не могу, чего непонятного?

– В задницу, – пояснил Смрад. – Только что-то крови нет. Стрела угодила в кость?

– Не думаю.

– С твоими тощими…

– Может, Мосла уже пойдешь искать?

Смрад кивнул Непоседе, и они вылезли из повозки.

Все это время остальная колонна просто обходила их. Подошел взвод сержанта Урба. Тот переговорил с Бальзамом и Хеллиан, затем двинулся дальше.

– Напали именно на нас, – сообщил Бальзам своим.

– Меченые бочонки, – догадался Непоседа. – Думают, что мы их до сих пор прячем, а мы все раздали детям.

– Блистиг, – заключил Смрад.

Бальзам скривился в отвращении, потом утер кровь со щеки и облизал пальцы.

– Убивать командиров – это одно… но Кулака? Не знаю.

– Думаешь, кто-то будет жаловаться? – спросил Смрад.

– Это бунт.

– Мы же не нарушаем приказ адъюнкта…

– Наоборот. Если задуматься, так оно и есть. Она сама назначила его Кулаком.

– А теперь он пытается убить собственных солдат!

– Вот именно.

– Сержант, – подал голос Непоседа. – Т’лан имассы идут.

– И что?

Мертвец подошел к Смраду.

– Лекарь, нужна твоя помощь.

– Вам-то уже зачем?

– Человек по имени Порес ранен и умирает. Ты идешь?

Смрад посмотрел на Бальзама.

– Иди, – сказал сержант. – А я разыщу Добряка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги