Читаем В.А. Жуковский в воспоминаниях современников полностью

все бы мог существовать язык для выражения мысли, ощущения, ибо язык есть

выражение внутренней жизни и отношений к внешнему. Здесь торжествует

душа".

"Был на лекции Вильменя. Превосходно о "Генриаде" и эпопее. Оратор

говорил о других эпических поэтах, представляя их историю и историю их гения:

изобразил то, чем Вольтер не был, и то, чем он был. Превосходное изображение

Данте и Камоэнса. Сравнение Вольтера с Луканом. Вильмень говорит: эпическая

поэма есть выражение мысли всего народа, целой эпохи и вместе с тем высшее

творение великого гения. Происхождение "Генриады" -- не век Генриха IV, а

Вольтеров век..."

"Поутру писал к императрице. Обедал у Гизо. -- Французы умеют

схватывать смешное и выражать его. Они этим наслаждаются. Мистификация

есть важное дело для француза, но он не злостно-насмешлив. У нас десятой части

нельзя того сделать, что делают здесь, не быв осмеянным..." (Разумеется,

Жуковский говорит здесь не о нравственных поступках, а об ежедневных

явлениях жизни: chez nous on cherche `a tourner en ridicule. Ici on est bienveillant: on n'attaque que la pr'etention {У нас стараются во всем найти смешное. Здесь же

больше благосклонности: нападают только на претенциозность (фр.).}). Вот также

верная и схваченная на лету заметка.

Париж самый гостеприимный, снисходительный город. Хозяева дают

гостям полную волю жить как угодно и делать что угодно. Не то что в Англии и

особенно в Лондоне. Париж издавна такое скопище иностранцев и заезжих, что

он успел ко всем и ко всему приглядеться. После Лондона едва ли не Петербург

самый взыскательный и самовластительный город. Мы иностранцев любим и во

многом подражаем им, простой народ также к ним привык; но мы вообще готовы

подсмеивать их, во всех обычаях и повадках, которые еще не успели у нас

обрусеть и получить право гражданства. Француз человек веселый. Русский

насмешливый. Француз иногда осмеивает, но потому, что он смеется. Русский

смеется потому, что он осмеивает. Но пойдем опять вслед за Жуковским.

"Поутру в заседании полиции исправительной. Дело студентов медицины.

Председатель Дюфур. Вопросы неясные и сбивчивые. Тон грубый. Образ

расспросов очень пристрастен. Неприличие смешивать политическое с

полицейским. Красноречие французов всегда тенденциозно..."

Жуковский в Париже усердно посещал театры. Он вообще любил театр, а

в Париже театр более, чем где-нибудь, способствует изучению народа, нравов,

обычаев, уровня умственных и духовных сил и свойств современного общества.

Сказано было, что литература -- выражение общества; это так, но не вполне и не

всегда. Театр скорее имеет прав присвоить себе это определение. Литература

говорит, драма действует. Литература -- картина, драма -- зеркало. Это особенно

применяется к Парижу. В старину Расин гениально выразил царствование

Людовика XIV-го с пышностью его, рыцарством, поклонением женщине, со всею

его царедворческою обстановкою. В век Вольтера драма была преимущественно

философическая. Ныне Корнели, Расины, Мольеры не родятся. Есть таланты в

обращении, но эти монеты до потомства не дойдут: они не обратятся в медали.

Нет уже классического чекана, а романтического и не бывало. Драмы В. Гюго

пародия на романтизм. А между тем парижское народонаселение живет утром

политическими журналами, а вечером спектаклями. Один из главных

представителей нынешнего театра, Дюма-сын, все вертится около женщин

полусвета или полумрака и около седьмой заповеди. И не так, как делали старики

доброго минувшего времени. Чтобы посмеяться и поповесничать, а с

доктринерскою важностью, с тенденциозностью, с притязаниями на ученье новой

нравственности. Уморительно-скучно в исполнении: уморительно-смешно в

преднамерении.

Вот некоторые театральные выдержки из дневника Жуковского. Кажется,

чуть ли не в первый день приезда его был он во Французской опере. "Давали "La prise de Corinthe", оперу Россини. Музыка оперы прекрасная, но не новая: все

слышанное в других операх его. Пение французов, после итальянцев, кажется

криком; в их пении более декламации: все, что мелодия, -- крик. Но я слушал с

удовольствием певца Нурри. В игре французов вообще заметно желание

производить эффект жестами и их разнообразием. У немцев иногда слишком

явное старание рисоваться, но игра их вообще проще. Французы скрывают свое

кокетство лучше, но зато они беспрестанно на сцене. Все картина..."

"Балет "Joconde". Танцы прелестны, но более всего аплодируют сильным

прыжкам".

"Во Французском театре "Радамист и Зенобия" (трагедия старика

Кребильона, переведенная у нас, кажется, Висковатым11: "Висковатый пред

Кребильоном виноватый", -- сказал во время оно В. Л. Пушкин). Трагедия теперь

в упадке. Дюшенуа произвела надо мною неприятное впечатление. Она старуха. И

не могу вообразить, чтобы когда-нибудь была великою актрисою". (Мнение

Жуковского не соглашается здесь с общим парижским и почти европейским

мнением. Дюшенуа не красива была собою, а между тем, по отзыву многих,

соперничала с красавицею Жорж и в некоторых ролях даже побеждала ее.

Жуковский в молодости был поклонником актрисы Жорж, во время бытности ея в

Перейти на страницу:

Похожие книги

14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное
Андрей Сахаров, Елена Боннэр и друзья: жизнь была типична, трагична и прекрасна
Андрей Сахаров, Елена Боннэр и друзья: жизнь была типична, трагична и прекрасна

Книга, которую читатель держит в руках, составлена в память о Елене Георгиевне Боннэр, которой принадлежит вынесенная в подзаголовок фраза «жизнь была типична, трагична и прекрасна». Большинство наших сограждан знает Елену Георгиевну как жену академика А. Д. Сахарова, как его соратницу и помощницу. Это и понятно — через слишком большие испытания пришлось им пройти за те 20 лет, что они были вместе. Но судьба Елены Георгиевны выходит за рамки жены и соратницы великого человека. Этому посвящена настоящая книга, состоящая из трех разделов: (I) Биография, рассказанная способом монтажа ее собственных автобиографических текстов и фрагментов «Воспоминаний» А. Д. Сахарова, (II) воспоминания о Е. Г. Боннэр, (III) ряд ключевых документов и несколько статей самой Елены Георгиевны. Наконец, в этом разделе помещена составленная Татьяной Янкелевич подборка «Любимые стихи моей мамы»: литература и, особенно, стихи играли в жизни Елены Георгиевны большую роль.

Борис Львович Альтшулер , Леонид Борисович Литинский , Леонид Литинский

Биографии и Мемуары / Документальное