Читаем В Багдаде неспокойно полностью

До Фалуджи было всего километров двадцать. Сергей завел двигатель, и приноравливаясь к машине, медленно двинулся с места. Он засек показатели на спидометре и прикинул, какие цифры на нем должны быть, когда он въедет в город. До той поры можно ни о чем не волноваться, а гнать по дороге в свое удовольствие. Асфальт был старым, выгоревшим на солнце, серым, как и вся округа, но без заметных трещин и ровным. Вскоре Сергей разогнался до восьмидесяти километров в час и ехал, почти не снижая скорость. Лишь однажды, когда он увидел впереди хищный силуэт «Абрамса», стоящий на обочине, Сергей нажал на педаль тормоза. Он проехал мимо танка как черепаха, провожая его долгим взглядом. Так отвлекаться от дороги было конечно опрометчиво. На ней было даже не две полосы, а полторы и поэтому машинам, чтобы разъехаться, обязательно надо было сворачивать на обочину. Впрочем, насколько Громов мог видеть — дорога пустовала. Никаких повреждений на танке заметно не было. Жизни ни в нем, ни вокруг него тоже не наблюдалось. Очевидно, боевая машина сломалась и ее просто бросили здесь, пересадив экипаж на другие, чтобы не оставлять солдат в одиночестве. А то не дай бог нападут на них злые арабы и отомстят за бомбежки.

Завидев спустя километров пять следующий танк, Громов промчался мимо, не обращая на него никакого внимания. Прежде чем доехал до города, он встретил еще два брошенных американских танка.

Водитель на заднем сидении все время находился в беспамятстве, иногда постанывая. Рана на боку открылась, кровь просочилась сквозь повязку и натекла на кресло. Сергей боялся, что водитель умрет в дороге.

Он доехал до Фалуджи менее чем за двадцать минут. Сельский пейзаж как-то неожиданно перешел в городской. По бокам дороги выросли двухэтажные мазанки. Сергей и не надеялся повстречать дорожный указатель, объясняющий как добраться до госпиталя. Поначалу он сбавил скорость, боясь пропустить нужные повороты, а потом на всякий случай остановился и спросил у первого попавшегося прохожего — где находится госпиталь.

Тот на пальцах объяснил, как туда доехать, с любопытством поглядывая на заднее сидение внедорожника. Было видно, что араб очень хочет узнать, что стряслось. Он даже попытался задавать Громову вопросы, посчитав, что человек, который едет на машине с дипломатическими номерами, должен владеть местным языком.

— Я не понимаю, — развел руками Сергей.

Он по жестам араба догадался, о чем тот его спрашивает, но понимал, что ответить ему не сможет, да и времени на разъяснения терять не хотелось.

Несколько месяцев, что Сергей провел когда-то за рулем, не исчезли без следа, и теперь он интуитивно чувствовал — куда ему надо ехать. Это не раз выручало, когда он оказывался в незнакомой местности, за городом, где далеко не все проселочные дороги были нанесены на карту. Да и госпиталь, к счастью, находился на окраине Фалуджи, и углубляться в лабиринт городских улиц, где Громов наверняка заплутал бы, не пришлось. У него точно камень упал с плеч, когда он наконец-то увидел за забором длинное одноэтажное здание, похожее на барак. Судя по описаниям посла — это и был местный госпиталь.

Здание опоясывал невысокий кирпичный забор. Охранные функции он явно не мог выполнить, скорее просто очерчивал территорию, принадлежащую госпиталю, за которую пациентам выбираться не следовало. Ворота были распахнуты настежь. Во дворе никого не оказалось, да и госпиталь словно вымер и казался брошенным. Сергей испугался, что весь его персонал, включая врачей, медсестер, уборщиков и больных, заслышав о приближении американцев, эвакуировался. Тогда раненому здесь никто не поможет, а Громову останется лишь ждать в машине, когда приедет вся колонна. И какой же тогда был смысл лезть на рожон, вызываться добровольцем? От этих неприятных мыслей сердце Сергея учащенно забилось.

Он въехал внутрь, остановился перед центральным входом, заглушил двигатель и выбрался из машины. Никто не вышел ему навстречу. Пришлось самому бежать к зданию. Он хотел толкнуть дверь рукой, но оказалось, что они открывались автоматически, все-таки гостиницу построили лет десять назад.

В коридоре тускло мерцали лампы накаливания, похожие на джедайские мечи, вмонтированные в потолок, только не синие, а белые. На стенах между закрытыми дверями, висело несколько плакатов, в большинстве самодельных, похожих на стенные газеты.

— Эй, есть тут кто? — спросил негромко Сергей.

Никаких действий на его слова не последовало.

Он уж хотел повторить свой вопрос погромче, но наконец-то одна из дверей в коридоре распахнулась, а из нее выглянул кто-то, облаченный в белый халат.

Ну, слава богу, подумал Громов.

— Мне нужен врач, — громко сказал он и пошел навстречу человеку в белом халате. Тот уже вышел из кабинета.

— Вам? — удивился незнакомец, внимательно разглядывая Сергея.

Перейти на страницу:

Все книги серии Военные приключения

«Штурмфогель» без свастики
«Штурмфогель» без свастики

На рассвете 14 мая 1944 года американская «летающая крепость» была внезапно атакована таинственным истребителем.Единственный оставшийся в живых хвостовой стрелок Свен Мета показал: «Из полусумрака вынырнул самолет. Он стремительно сблизился с нашей машиной и короткой очередью поджег ее. Когда самолет проскочил вверх, я заметил, что у моторов нет обычных винтов, из них вырывалось лишь красно-голубое пламя. В какое-то мгновение послышался резкий свист, и все смолкло. Уже раскрыв парашют, я увидел, что наша "крепость" развалилась, пожираемая огнем».Так впервые гитлеровцы применили в бою свой реактивный истребитель «Ме-262 Штурмфогель» («Альбатрос»). Этот самолет мог бы появиться на фронте гораздо раньше, если бы не целый ряд самых разных и, разумеется, не случайных обстоятельств. О них и рассказывается в этой повести.

Евгений Петрович Федоровский

Шпионский детектив / Проза о войне / Шпионские детективы / Детективы

Похожие книги

Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза
По ту сторону
По ту сторону

Приключенческая повесть о советских подростках, угнанных в Германию во время Великой Отечественной войны, об их борьбе с фашистами.Повесть о советских подростках, которые в годы Великой Отечественной войны были увезены в фашистский концлагерь, а потом на рынке рабов «приобретены» немкой Эльзой Карловной. Об их жизни в качестве рабов и, всяких мелких пакостях проклятым фашистам рассказывается в этой книге.Автор, участник Великой Отечественной войны, рассказывает о судьбе советских подростков, отправленных с оккупированной фашистами территории в рабство в Германию, об отважной борьбе юных патриотов с врагом. Повесть много раз издавалась в нашей стране и за рубежом. Адресуется школьникам среднего и старшего возраста.

Александр Доставалов , Виктор Каменев , Джек Лондон , Семён Николаевич Самсонов , Сергей Щипанов , Эль Тури

Фантастика / Приключения / Проза о войне / Фантастика: прочее / Военная проза / Детская проза / Книги Для Детей / Проза