Читаем В бессердечном лесу полностью

Через два пролета приходится юркнуть в случайную комнату, так как кто-то идет по коридору в нашу сторону. Когда шаги приближаются, мы испуганно переглядываемся и прыгаем за диван у дальней стены.

Смотрим друг на друга в затхлом полумраке. Мое дыхание учащается, сбивается в такой дали от земли и неба. Меня трясет, и я едва успеваю проглотить крик. Оуэн берет меня за руку, его теплые пальцы накрывают мои. Я чувствую запястьем, как наш пульс бьется в едином ритме.

Какой-то мужчина садится в кресло напротив дивана, берет в одну руку книгу и бокал вина в другую. Безумно медленно пьет и читает. У меня все затекает, пока мы ждем, чтобы он ушел. Оуэн ни на секунду не выпускает мою ладонь. Его присутствие действует на меня успокаивающе, помогает удержаться в человеческом обличье.

За дворцом тускнеют последние лучи солнца. Постепенно комнату поглощают тени. В конце концов мужчина откладывает книгу и выходит в коридор.

Мы выжидаем секунду, две, три. Оуэн быстро сжимает мою руку, и мы выползаем из-под дивана. Он помогает мне встать. У двери ждем еще одну мучительную минуту, но снаружи ничего не слышно. Выйдя из комнаты, мчимся по коридору и поднимаемся на верхний этаж.

Оуэн едва дышит от смеха, но звук быстро обрывается, когда он видит фиалки в горшках. Его лицо напрягается от злости.

– Кто бы сомневался, что он посадит здесь эти чертовы цветы.

Мое сердце подскакивает к горлу. Ответить ему нечего.

– Что теперь? – тихо интересуюсь я.

Он делает глубокий вдох и отрывает взгляд от фиалок.

– Нужно как-то выманить эту женщину. Можешь сказать, что ее просят спуститься вниз? Или что тебя послали сменить ее?

Я киваю.

– Но тебе негде спрятаться.

Оуэн снова смотрит на цветочные горшки. Они довольно крупные, и в коридоре не горят лампы. Он может слиться с тенями.

Оуэн снова сжимает мою ладонь и прячется между двумя горшками в дальнем конце коридора. Если бы я не знала, где он, то и не заметила бы.

Я подхожу к двери и стучу.

Женщина приоткрывает ее с хмурым видом.

– Только не говори, что снова потерялась, девочка. Чего ты хочешь? Я только уложила ребенка спать.

– Хелед послала меня сменить вас, – с легкостью вру я. – Она просила передать, что вы можете передохнуть несколько часов.

Ее лицо проясняется.

– Самое время! Повезло, что мне не забывают приносить еду, об отдыхе я вообще молчу. Я вернусь утром, но не раньше.

С этим она решительно проталкивается мимо меня, бормоча под нос, что неплохо бы найти выпивку.

Ее шаги постепенно стихают на лестнице.

Оуэн подбегает ко мне.

– Спасибо, – искренне говорит он и заходит в комнату один.

Я сажусь на стул у одного из горшков с фиалками и жду его возвращения.

Глава сорок первая. Оуэн

Моя сестра спит в кроватке под окном, укутанная в одеяло до плеч, и крепко прижимает к груди плюшевого мишку. Комната очаровательна: тут полно книг и безделушек, детский чайный сервиз, игрушечный меч. Но я все равно злюсь… Неужели ее держали здесь взаперти с тех самых пор, как арестовали папу?

Не хочется ее будить, но я присаживаюсь на кроватку и беру сестру на руки.

Она открывает глаза, прищуривается и бормочет:

– Вэн?

– Я здесь, Авела.

Она крепко обнимает меня и хнычет в шею. Мои собственные слезы капают ей на волосы.

– Они хорошо с тобой обращаются, малышка?

Она не до конца понимает вопрос и просто сжимает мою рубашку в кулачках, спрашивая про отца.

– Мы пока не можем с ним увидеться, милая.

– ПАПА! – визжит она.

Накричавшись вдоволь, Авела вырывается у меня из рук и показывает новые игрушки: кубики, куклы и деревянные бусины на разноцветных веревочках. Я делаю вид, что восхищаюсь ими, а в глубине души хочу схватить ее, отвезти домой и чтобы все было как раньше.

– Почему король держит тебя здесь, малышка? – вслух проговариваю я. – Просто чтобы наказать отца за какое-то мнимое предательство?

Авела разражается слезами.

– Авела, что такое?!

– Король! – всхлипывает она, качая головой. – Не надо короля, не надо, не надо!

Мой желудок ухает в пятки.

– Он приходил к тебе? Зачем?

Но, разумеется, она не может ответить. Я держу ее, пока она не успокаивается, зевая на моей груди.

Пытаюсь что-нибудь придумать – нужно было подготовиться заранее! Мне стоило уже найти способ освободить отца из тюрьмы, чтобы мы сегодня же сбежали из дворца. Покинули Тариан навсегда. Я не могу забрать Авелу и бросить папу. И в то же время, как я могу оставить ее здесь?

Я убеждаю себя, что пока достаточно и того, что удалось найти сестру. Мне некуда ее вести. Негде спрятать. Мне придется оставить ее здесь.

Она почти уснула у меня на руках, и я укладываю ее обратно в кроватку. Рассказываю сказку о женщине, которая превратилась в звезду, пою любимые колыбельные. Ее глаза смыкаются, грудь мерно вздымается и опускается под одеялом. Я замечаю, что Авела подросла, и невольно злюсь. Король не имеет права запирать ее во дворце и не пускать к семье! Не знаю, чего он хочет, не знаю, что он ей сделал, но непременно это выясню. И найду способ как можно скорее увести их с отцом в безопасное место.

Я сижу с Авелой дольше, чем планировал, задремав на стуле у кроватки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Коллекция фэнтези. Магия темного мира

Проклятие Джека-фонаря
Проклятие Джека-фонаря

Добро пожаловать в Иной мир, которым правят силы тьмы!Пятьсот лет назад Джек заключил сделку с дьяволом. И с того дня он стал фонарем – одним из хранителей порталов в Иной мир, наполненный кошмарными существами: демонами, вампирами, призраками и оборотнями. Юноша столетиями следил за тем, чтобы ни одна душа не пересекла границу миров. Джек исправно исполнял свой долг, пока не встретил прекрасную Эмбер О'Дэйр.Неведомая сила тянет упрямую и очаровательную ведьму на перекресток миров. Не обращая внимания на предупреждения Джека, девушка переступает запретную черту. Юная ведьма – обладательница великой силы, но даже не подозревает, насколько она могущественна. Джеку предстоит сделать все возможное, чтобы вернуть Эмбер домой, прежде чем Владыка Иного мира заберет ее душу себе.

Коллин Хоук

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги