Читаем В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ) полностью

– Ведьма-искусительница, – мурлыкнул он. – Если ты не угомонишься, мы до утра ни о чём разговаривать не будем.

– Не очень-то и хотелось, – хихикнула Нарцисса и вывернулась из его объятий.

– О, моя королева, – прошептал Магнус мгновенно пересохшими губами, чувствуя, как шёлковые кудри скользят по его животу, – пощади!


Магнус проснулся оттого, что Нарцисса резко вскинулась у него под боком.

– Что случилось? – встревожился он.

– Ерунда всякая снится, – с досадой ответила Цисси и наколдовала Темпус. – Едва за полночь, Мерлин всеблагой! Спи, я почитаю.

Она засветила Люмос и потянулась к лежащему на тумбочке фолианту в тёмном кожаном переплёте. Магнус уже успел сунуть туда нос – невыносимо тошная заумь, перемежаемая многочисленными пентаграммами, гексаграммами, октограммами и прочими выкидышами геометрии. Нотту хватило минуты, чтобы соскучиться насмерть, Нарцисса же читала эту жуткую книжищу очень внимательно, делая закладки и оставляя заметки на полях.

Нотт прикрыл глаза, но через некоторое время понял, что сон ушёл. Он поворочался, затем демонстративно повздыхал, пока Цисси не отложила книгу:

– Солнце, ты несносен. Помнится, ты хотел мне что-то рассказать?

– Да, – Нотт замялся, прикидывая, насколько низко он падёт в глазах любимой женщины. – Или нет. Мне совсем не хочется выглядеть в твоих глазах идиотом, моя королева.

– Поздно, милый, – лукаво улыбнулась Нарцисса. – После соревнования с Флинтом на скорость поглощения бутылки огневиски у меня не осталось никаких сомнений на этот счёт.

Магнус немного развеселился, вспоминая своё сокрушительное поражение:

– На кону было обещание Квинтуса не цепляться к оборотням. Я не мог не попытаться.

Нарцисса в кротком негодовании возвела глаза к потолку и безнадёжно махнула рукой:

– Выкладывай.

– Та встреча в Косом переулке… – Магнус посерьёзнел. – Это кто-то из Люцевых подельников. Тебя искали и явно не рассчитывали на провожатых. Сдаётся мне, миледи, вас чуть не похитили для приватного разговора.


История и впрямь была мутной.

Циссе втемяшилось прогуляться в Гринготтс, и Нотт, не сумев переспорить урождённую Блэк, навязался в сопровождающие. Он прихватил с собой Боула, надеясь на обратном пути прошвырнуться по перекупщикам Лютного – авось у кого-то завалялся подходящий контракт.

Спасибо Снейпу, теперь оборотного зелья в Ковене было хоть залейся. Они с Боулом приняли вид каких-то работяг, приводящих в порядок речную пристань в Нотт-мэноре, и, держась поодаль, сопровождали леди Малфой в её неспешной прогулке по Косому переулку.

До банка они не дошли.

На полпути некий смазливый молодчик весьма правдоподобно изобразил случайное столкновение с Нарциссой и рассыпался в извинениях перед «прекраснейшей леди». Одну руку он прижимал к сердцу, другой комкал снятую шляпу, краснел, смущённо улыбался и беспрерывно нёс какую-то ерунду виновато-растерянным голосом. Прохожие равнодушно проходили мимо: в узком извилистом переулке, почти сплошь накрытом анти-апарационными чарами от краж, подобные сцены не были редкостью.

Не ревнуй Нотт свою королеву к каждому встречному, он и не заметил бы, как ловко якобы неуклюжий растяпа теснит Нарциссу в сторону какой-то лавчонки с чересчур пёстрой вывеской. Магнус и это посчитал бы совпадением, но тут Боул ткнул его локтем в бок и прошипел: «Этот хрен ошивался в егерях. Видишь, хромает? Моя работа».

Нотт насторожился. Пай-мальчиков среди егерей не водилось, особенно во времена Лорда. К тому же типчик выглядел чересчур молодо для парня с подобной биографией – как пить дать, чистокровный из очень старой семьи. Такие случайно не спотыкаются.

«За что ты его?» – всё-таки поинтересовался он у Боула, исключая вероятность ошибки. «За разное, – хмуро ответил Боул. – Я надеялся, сдохнет. Ан нет».

Тут из лавчонки вышла парочка, и у Нотта в голове моментально всё сложилось. Кавалер с миловидной спутницей явно были под обороткой – ни одна девица не позволит себе ходить вперевалку и с тихими ругательствами поддёргивать длинноватую мантию. Когда парочка очутилась за спиной у Нарциссы, и кавалер потащил руку из кармана мантии, Нотт шарахнул по нему невербальным Ступефаем. «Девица» растерялась, принялась бестолково озираться, а «неуклюжий» тип моментально заткнулся, обронил шляпу, показывая пустые ладони, и спокойно проговорил:

– Миледи, велите вашей охране не поднимать шум. Мы уже уходим.

Леди Малфой молча кивнула и направилась к Гринготтсу, Боул двинулся следом, незаметный в толпе прохожих, а Нотт остался на месте, чтобы проследить, куда пойдут молодчики из Люцевой банды. В том, что банда Люцева, он теперь даже не сомневался. Осталось только выяснить, насколько Малфой был правдив со своими подельниками, и нет ли у них претензий к Люциусу.

Меж тем, моложавый тип лёгким движением руки бросил в «кавалера» Финиту, ухватил «девицу» за шкирку и почти зашвырнул «её» в дверь лавчонки. Потом коротко ругнулся и пнул «кавалера», замешкавшегося подняться с тротуара.

– Шевелись, падаль, – холодно проронил он, – если хочешь вернуться в свой вонючий мир.

Перейти на страницу:

Похожие книги

50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки
50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки

Ольга Леоненкова — автор популярного канала о музыке «Культшпаргалка». В своих выпусках она публикует истории о создании всемирно известных музыкальных композиций, рассказывает факты из биографий композиторов и в целом говорит об истории музыки.Как великие композиторы создавали свои самые узнаваемые шедевры? В этой книге вы найдёте увлекательные истории о произведениях Баха, Бетховена, Чайковского, Вивальди и многих других. Вы можете не обладать обширными познаниями в мире классической музыки, однако многие мелодии настолько известны, что вы наверняка найдёте не одну и не две знакомые композиции. Для полноты картины к каждой главе добавлен QR-код для прослушивания самого удачного исполнения произведения по мнению автора.

Ольга Григорьевна Леоненкова , Ольга Леоненкова

Искусство и Дизайн / Искусствоведение / История / Прочее / Образование и наука