Читаем В дебрях бескрайних полностью

Варенька-Тваренька: – Станет. Никуда не денется. У него своя психология. Своё представление о жизни. Как ни странно, но он-то нам доверяет.

Радмила Вольфовна: – Но не совсем. К вечеру, непременно, он купит пару полторашек пива. Он употребляет не всякое, а только «Золотое солнце». Тихо подменим. Одна из нас его отвлечёт, а другая… подменит бутылку. Не знаю, правда, сможем ли.

Варенька-Тваренька: – Запросто. Он не догадается, что можно что-то подменить. Мудрый, но тут не въедет в тему.

Радмила Вольфовна: – А если он купит не «Золотое солнце», а другое пиво?

Варенька-Тваренька: – У нас, в холодильнике несколько бутылок «Золотого солнца» и, на всякий случай, ещё пять сортов. Пришлось раскошелиться по такому случаю.

Радмила Вольфовна: – А сейчас он нас не слышит?

Варенька-Тваренька: – Исключено. Я проследила. Он на самом деле отправился провожать Катюху к остановке. Галантный и культурный мужчина.

Радмила Вольфовна: – Скорей всего, после этого и отоварится пивом. Штуки три прихватит, если не четыре. Он теперь счастливый. Влюблённый папа и чистый, как неиспользованный кусок туалетной бумаги.

Варенька-Тваренька: – Но, всё равно, скоро вернётся. Здесь не так далеко до остановки и магазина.

Радмила Вольфовна: – Пошли в дом. Да и наши мужики уже заждались. Так сказать, кавалеры. Смех на палке.

Варенька-Тваренька: – Какая нам разница, мама. Главное добиться желаемого, конечного результата.


Уходят.

С большим полиэтиленовым пакетом возвращается Захар Парфёнович. Выставляет на стол бутылку-полторашку с пивом «Золотое солнце». Другие, такие же три, ставит рядом со скамейкой.

Прямо из-под стола достаёт железную кружку. Открывает бутылки, наливает пиво. Делает несколько глотков


Захар Парфёнович: – Я заслужил этот небольшой банкет (над его головой каркает ворона). Не каркай, ворона! Всё идёт хорошо. Замечательно. Лучше и не придумаешь.


К столу подходит Варенька-Тваренька. За спиной держит чёрный целлофановый пакет.


Варенька-Тваренька: – Что, папаня, совсем оборзел? Устраиваешь пьянство прямо рядом с нашим домом?

Захар Парфёнович: – Интересная ты, девушка, Варя! Вы там, в доме, пьянствуете, в моём, кстати, а мне возле сарая – никак нельзя выпить пару бутылок священного эля.

Варенька-Тваренька: – С какой такой радости ты пьёшь? Всё равно, очень скоро будешь гулять, как волк, по лесам и полям. Там и ходи, если деньги будут.

Захар Парфёнович: – Не считай мои деньги, дочурка. Лучше думай о себе. Жизнь сложна. Она с сюрпризами, причём, очень неожиданными. А у меня сегодня есть повод для радости. Представь себе, он имеется!

Варенька-Тваренька: – Налей тогда и мне, папаша!

Захар Парфёнович: – Перебьёшься, дочурка! У вас там, в доме, чувствую, запасено спиртного на всю ночь.


Из дома выскакивает разъярённая Радмила Вольфовна. Она подбегает к столу, неожиданно валит Захара Парфёновича на землю, наваливается телом на него. Закрывает его лицо.


Радмила Вольфовна: – Я не позволю тут, у нашего дома, устраивать балаган! Не позволю!


Варенька-Тваренька меняет одну из нераспечатанных бутылок на другую. Быстро уходит в дом.

Захар Парфёнович быстро одерживает над ней победу, встаёт, отряхивается.


Захар Парфёнович: – Ты что, взбесилась, психопатка? Что тебе нужно от меня?

Радмила Вольфовна (поднимается на ноги): – А того самого и нужно! Надо, чтобы ты слинял отсюда! Напугал бедную Вареньку. Она убежала в дом. Бандит! Хулиган! Я полицию вызову.

Захар Парфёнович: – Не стоит вызывать полицию. Зачем попусту беспокоить людей? Потерпите обе. Сегодня меня к вечеру здесь не будет. Заберу кое-какие свои вещи и только меня и видели.

Радмила Вольфовна: – Всё обещаешь, Захар.

Захар Парфёнович: – Обещаю и сделаю! На развод завтра же подам. Не волнуйся! Дом мне не нужен. Обойдусь! (смотрит в кружку с пивом). В кружку милая Тваренька, вполне, могла подсыпать какой-нибудь гадости (выливает из неё пиво в сторону). Не исключено.


Опять открывает начатую бутылку с пивом, наливает в кружку. Споласкивает её пивом. Снова выливает.


Радмила Вольфовна: – Придурок! Да кому нужна твоя никчёмная жизнь!

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия