Читаем В эпицентре бури (ЛП) полностью

— Это чувство взаимно. Ты знаешь, что если ты когда-нибудь решишь больше не приходить, это разобьет её сердце.

— Хорошо, что это не произойдёт в ближайшее время.

Его быстрое заявление вызвало ещё один всплеск тепла в моём сердце.

— Спасибо за сегодняшний вечер, Дэш. И извини за то, что произошло ранее.

— Я собираюсь начать взимать с тебя плату каждый раз, когда ты говоришь, извини. Серьёзно, женщина, у тебя комплекс.

Я ухмыльнулась.

— Так что, если я на самом деле самый лучший друг, который у тебя когда-либо был…

— Да? — спросил он.

— Какое твоё настоящее имя?

Он поднял бровь.

— Никогда.

— Серьёзно?

Он покачал головой.

Я покосилась на него.

— Однажды я вытяну это из тебя.

Он сделал шаг ко мне.

— Ты не будешь, — сказал он и поправил волосы, которые выпали из моего хвостика на плечо, заставляя мою кожу покрыться мурашками. — Но будет весело наблюдать, как ты пробуешь.

Глава 8

— Я знаю кое-что, что поднимет тебе настроение, — сказал Дэш, входя в мою квартиру.

Я открыла ему дверь, удивившись его визиту. Казалось, что Дэш только что ушёл. Я проспала полдня и до сих пор была в спортивных штанах и даже ещё не причесалась. Потрясающе.

Дэш потрепал Хейл за уши и похлопал по её виляющему заду, прежде чем посмотреть на меня.

— Разве ты не хочешь знать, что это такое?

Не до конца проснувшись, я моргнула пару раз. Я крепко спала прошлую ночь, шокированная тем, что обычно после скандала с Джастином я не могла спать, хотя это не стоило и выеденного яйца. Я могла провести всю ночь, анализируя, что я могла бы сделать по-другому, чтобы улучшить ситуацию. Полагаю, терапия Дэша мороженым сработала.

— Конечно, — наконец ответила я.

Он встал, выглядя слишком хорошо в джинсах и винтажной футболке с изображением «Blue October».

— Мы направляемся на очередную охоту.

Мои брови поползли вверх.

— Ты хочешь пойти?

— Конечно, — немедленно ответила я. — Мне что-нибудь упаковать?

Теперь, когда я избавилась от шока после своей первой погони, я была в состоянии ясно думать о таких более важных вещах, как запасная одежда, и что кому-нибудь нужно будет присмотреть за Хейл. В прошлый раз я не подумала об этих деталях, я была так взволнована.

— Нет. Это всего лишь в паре часов езды отсюда. Потом мы вернёмся назад.

— Здорово! — я стояла, улыбаясь, как идиотка, а предвкушение заполняло мои вены.

Дэш оглядел меня сверху вниз.

— Но ты, наверное, захочешь переодеться.

Я пришла в себя, глядя на свои спортивные штаны и огромную футболку.

— Правильно. Займусь этим, — сказала я и помчалась по коридору. Вернувшись меньше чем через пять минут, одетая в джинсы, удобную чёрную футболку и ботинки. Я собрала свои волосы в хвост.

Быстро отправив сообщение маме, спрашивая, может ли она заглянуть через пару часов и выпустить Хейл, я положила достаточно еды в собачью миску, чтобы ей хватило до позднего вечера, и сказала, что вернусь, прежде чем выйти за дверь.

Я забралась в грузовик Дэша, предвкушающая энергия сжимала мои мышцы, образ горизонтального торнадо, который распался, прежде чем смог коснуться земли, всё ещё был свеж в моём сознании. Визуализация была недостаточно интенсивной, и я не могла себе представить, как бы он выглядел, когда коснулся бы земли.

— Знаешь, ты можешь расслабиться, — сказал Дэш, глядя на меня с водительского сиденья, прежде чем вернуть свой взгляд на дорогу. Он ехал намного быстрее допустимой скорости, проезжая мимо машин с легкостью того, кто не беспокоится о получении штрафа.

Я выдохнула и прижалась к спинке сиденья, только тогда поняв, что сидела на краю, растянув ремень безопасности до предела.

— Извини, просто нервничаю.

Он покачал головой.

— Довольно часто.

Я пожала плечами и закусила нижнюю губу. С той скоростью, с которой ехал Дэш, мы с лёгкостью превратим двухчасовую поездку в полутора часовую.

Из его рации раздались помехи, и через несколько секунд прозвучал голос Джона.

— Трекер Джекер отстал от вас, но вы в пределах зоны видимости…

Дэш подхватил рацию и нажал кнопку.

— Насчёт времени. Ты что, остановился взять «Редбулл»?

— «Бурритос», — ответил Джон.

— Ты взял что-нибудь для нас? — спросил Дэш.

— Ответ отрицательный. Сейчас мы приближаемся к вам.

— Придурки, — усмехнулся Дэш.

Я повернулась на своём сиденье, чтобы посмотреть в заднее окно. Конечно же, Трекер Джекер перестроился и скользнул за нами.

— Какой самый лучший маршрут? — спросил Дэш.

— Есть два возможных места с потенциалом. Одно больше на восток …

Я могла видеть Джона за рулём и Пола на пассажирском сиденье, глядящего в свой ноутбук.

— Я думаю что то, которое дальше на запад имеет больше шансов, — сказал Дэш.

— В таком случае, тебе надо оставаться на этой дороге, пока мы не достигнем 136-й. Мы будем двигаться по ней, пока не увидим шторм. Доплер (прим. Доплер — один из видов ультразвуковой диагностики) сходится возле Овассо, но у тебя будет лучшее представление об этом, когда ты увидишь его.

— Хорошо. Спасибо, Джон. Держи меня в курсе, если что-нибудь ещё появится.

— Замётано.

Дэш установил рацию в пустой подстаканник.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
След в океане
След в океане

Имя Александра Городницкого хорошо известно не только любителям поэзии и авторской песни, но и ученым, связанным с океанологией. В своей новой книге, автор рассказывает о детстве и юности, о том, как рождались песни, о научных экспедициях в Арктику и различные районы Мирового океана, о своих друзьях — писателях, поэтах, геологах, ученых.Это не просто мемуары — скорее, философско-лирический взгляд на мир и эпоху, попытка осмыслить недавнее прошлое, рассказать о людях, с которыми сталкивала судьба. А рассказчик Александр Городницкий великолепный, его неожиданный юмор, легкая ирония, умение подмечать детали, тонкое поэтическое восприятие окружающего делают «маленькое чудо»: мы как бы переносимся то на палубу «Крузенштерна», то на поляну Грушинского фестиваля авторской песни, оказываемся в одной компании с Юрием Визбором или Владимиром Высоцким, Натаном Эйдельманом или Давидом Самойловым.Пересказать книгу нельзя — прочитайте ее сами, и перед вами совершенно по-новому откроется человек, чьи песни знакомы с детства.Книга иллюстрирована фотографиями.

Александр Моисеевич Городницкий

Биографии и Мемуары / Документальное
Савва Морозов
Савва Морозов

Имя Саввы Тимофеевича Морозова — символ загадочности русской души. Что может быть непонятнее для иностранца, чем расчетливый коммерсант, оказывающий бескорыстную помощь частному театру? Или богатейший капиталист, который поддерживает революционное движение, тем самым подписывая себе и своему сословию смертный приговор, срок исполнения которого заранее не известен? Самый загадочный эпизод в биографии Морозова — его безвременная кончина в возрасте 43 лет — еще долго будет привлекать внимание любителей исторических тайн. Сегодня фигура известнейшего купца-мецената окружена непроницаемым ореолом таинственности. Этот ореол искажает реальный образ Саввы Морозова. Историк А. И. Федорец вдумчиво анализирует общественно-политические и эстетические взгляды Саввы Морозова, пытается понять мотивы его деятельности, причины и следствия отдельных поступков. А в конечном итоге — найти тончайшую грань между реальностью и вымыслом. Книга «Савва Морозов» — это портрет купца на фоне эпохи. Портрет, максимально очищенный от случайных и намеренных искажений. А значит — отражающий реальный облик одного из наиболее известных русских коммерсантов.

Анна Ильинична Федорец , Максим Горький

Биографии и Мемуары / История / Русская классическая проза / Образование и наука / Документальное