Читаем В эпицентре бури (ЛП) полностью

— Я же тебе говорила, — я пожала плечами. Минимум часовое ожидание меня не беспокоило, потому что я знала, что после этого меня ожидало два выступления на разогреве, затем любимая группа будет исполнять мою любимую музыку.

Джастин перевёл на меня взгляд.

— Ты не сказала мне, что мы будем стоять здесь несколько часов, чтобы просто попасть внутрь, и стоять ещё четыре часа, слушая группу, которую ты можешь послушать на своем «iPod».

— Боже, расслабься. Концерты – это бомба, — я попыталась обнять его за руку, но он отстранился.

— Будет здорово, когда я получу пиво, — он вытащил наши билеты из заднего кармана. — Я купил их несколько недель назад. Я могу войти до того, как все эти клоуны заплатят в окошко.

— Ты не можешь…

— Оставайся здесь, — он побежал в сторону входа в здание.

Я не пыталась его остановить. Может быть, ему понадобится половина времени ожидания, чтобы понять, что мы должны стоять в очереди, как все. Взглянув через улицу, я заметила несколько человек в рубашках «Blue October», столпившихся вокруг небольшого дисплея. Парень, стоявший за ним, также был одет в одежду группы. Поскольку мы всё ещё были последними в очереди, я решила уступить своему любопытству и направилась в их сторону.

На дисплее было множество выпечки, от печенья до пирожных. Одна девушка засунула полдюжины печенек в свою сумочку, когда уходила. Маленький неоновый знак гласил: «Поддержка местных артистов».

У меня в животе заурчало.

— Для какого это артиста?

У парня за дисплеем были светлые дреды, частично закрытые шапочкой «Blue October».

— Для моей группы и ещё нескольких. Мы собираем деньги на новые инструменты. Мы делаем тоже самое для «Blue October».

Я схватила пирожное в запечатанной упаковке размером с мою руку и более дюйма толщиной.

— Здорово, — сказала я и протянула ему десять долларов. — Сдачи не надо. Удачи с музыкой.

Я поспешила к очереди, чтобы обнаружить, что кто-то занял моё место.

— Эй, придурок, это было моё место! — закричала я своим самым лучшим пронзительным тоном.

Дэш обернулся, его брови были нахмурены.

— Ты хочешь подраться из-за этого? — он посмотрел на самый конец очереди, которую мы занимали. — И это был ужасный голос, между прочим. Я знал, что это была ты.

— Конечно, ты знал, — сказала я и развернула своё пирожное. — Где Линдси?

Я огляделась вокруг, потрясённая тем, что она не крутилась рядом с ним.

Дэш прочистил горло.

— Ну, она и я…

— Они не пустят нас раньше, — голос Джастина перебил Дэша, и я обернулась, чтобы увидеть его позади себя. — Даже, несмотря на то, что я купил тебе эти билеты заранее.

Упоминание о покупке билетов для меня скрутило мой желудок. Я знала, что он только что нанёс удар ниже пояса, когда обвинил подарок, потому что ему пришлось продать свои часы, но это было сложно принять, и я сопротивлялась желанию извиниться за что, я знала, не была ответственна. У него было много вещей, которые он мог продать, и тем более, его грузовик не был бы отбуксирован, если бы он просто припарковался в месте, где была разрешена парковка.

Вместо того, чтобы сказать что-нибудь в этом духе, я засунула огромный кусок пирожного в рот. Не самое лучшее, что я когда-либо пробовала, на самом деле, крем достаточно сухой, но я была голодна, поэтому мне было всё равно. Я притормозила, откусывая от него, когда Дэш заполнил напряженную тишину одной из своих потрясающих историй о погоне.

Почти через час, дюйм за дюймом очередь продвигалась вперёд, и мы, наконец, достигли входа. Джастин прилип к своему телефону, пока мы ждали, и я, взглянув на него, задалась вопросом, как я могу сделать так, чтобы он наслаждаться этим вечером.

— Я только заметил, что ты сменила прическу, Блейк. Это выглядит потрясающе, — сказал Дэш, снова привлекая моё внимание.

Жар бросился к моим щекам.

— Я покрасила их. Спасибо, — сказала я, прежде чем откусить ещё один кусочек пирожного, который был съеден уже более чем наполовину.

— Ты покрасила волосы? — Джастин, наконец, оторвал взгляд от телефона, смотря на волосы, обрамляющие моё лицо. Он взглянул на Дэша, прежде чем повернуться ко мне. Он даже не улыбнулся.

— Ты знаешь, мне нравилось, как было раньше.

Мою грудь сдавило, и я покачала головой. Почему всё, что связано с малейшим намеком на изменение, должно так раздражать его? Я сломала мозг, задаваясь вопросом, был ли он всегда таким, или я только недавно начала замечать это, потому что Дэш был совершенно другим? Его мнение обо мне было настолько желанным, что я хотела обнять его.

Эта идея вызвала трепет во всём моём теле, а потом я засмеялась так сильно, что затряслась.

— Какого черта, Блейк? — спросил Джастин, после того как я смогла перестать хихикать через пару минут.

Я втянула в себя глоток воздуха и вытерла под глазами, наконец, успокоившись, когда мы вошли в холл здания.

— Извини, — сказала я. — Не знаю, с чего бы это.

— Где ты это взяла? — Джастин посмотрел на недоеденное пирожное моей руке.

— У парней через улицу, собирающих деньги на свои инструменты, — сказала я, указывая на двери здания.

Джастин провёл рукой по своей голове.

— Ты идиотка!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
След в океане
След в океане

Имя Александра Городницкого хорошо известно не только любителям поэзии и авторской песни, но и ученым, связанным с океанологией. В своей новой книге, автор рассказывает о детстве и юности, о том, как рождались песни, о научных экспедициях в Арктику и различные районы Мирового океана, о своих друзьях — писателях, поэтах, геологах, ученых.Это не просто мемуары — скорее, философско-лирический взгляд на мир и эпоху, попытка осмыслить недавнее прошлое, рассказать о людях, с которыми сталкивала судьба. А рассказчик Александр Городницкий великолепный, его неожиданный юмор, легкая ирония, умение подмечать детали, тонкое поэтическое восприятие окружающего делают «маленькое чудо»: мы как бы переносимся то на палубу «Крузенштерна», то на поляну Грушинского фестиваля авторской песни, оказываемся в одной компании с Юрием Визбором или Владимиром Высоцким, Натаном Эйдельманом или Давидом Самойловым.Пересказать книгу нельзя — прочитайте ее сами, и перед вами совершенно по-новому откроется человек, чьи песни знакомы с детства.Книга иллюстрирована фотографиями.

Александр Моисеевич Городницкий

Биографии и Мемуары / Документальное
Савва Морозов
Савва Морозов

Имя Саввы Тимофеевича Морозова — символ загадочности русской души. Что может быть непонятнее для иностранца, чем расчетливый коммерсант, оказывающий бескорыстную помощь частному театру? Или богатейший капиталист, который поддерживает революционное движение, тем самым подписывая себе и своему сословию смертный приговор, срок исполнения которого заранее не известен? Самый загадочный эпизод в биографии Морозова — его безвременная кончина в возрасте 43 лет — еще долго будет привлекать внимание любителей исторических тайн. Сегодня фигура известнейшего купца-мецената окружена непроницаемым ореолом таинственности. Этот ореол искажает реальный образ Саввы Морозова. Историк А. И. Федорец вдумчиво анализирует общественно-политические и эстетические взгляды Саввы Морозова, пытается понять мотивы его деятельности, причины и следствия отдельных поступков. А в конечном итоге — найти тончайшую грань между реальностью и вымыслом. Книга «Савва Морозов» — это портрет купца на фоне эпохи. Портрет, максимально очищенный от случайных и намеренных искажений. А значит — отражающий реальный облик одного из наиболее известных русских коммерсантов.

Анна Ильинична Федорец , Максим Горький

Биографии и Мемуары / История / Русская классическая проза / Образование и наука / Документальное