Читаем В этой истории не будет злодея, и человек есть закон полностью

— Гефест, вот по тебе сразу и не скажешь, что ты человек разумный. — Если бы не еда, Лин бы от души рассмеялась. — Хён Сок всё понимает, а вдруг что от него ускользает, он потом обязательно проясняет это у Кэсси. — На этих словах Кассандра согласна качнула головой. — Просто мы с тобой встретились в нужное время, хоть и в не совсем нужном месте.

Больше Гефест не решался заговорить с Хён Соком. Его интерес не пропал, но он перестал пытаться найти в нём те ответы, которые уже были в Лин. Они и правда отлично спелись. Раньше Лин так веселилась только с Эндрю. Но теперь его здесь не было. У подполковника Арно на них совершенно не оставалось времени.

И ведь точно. Эндрю потерял последнюю минуту покоя перед бурей лишь потому, что по воле судьбы она досталась Хён Соку. Теперь он упивался каждой доступной ему секундой. Но время это принадлежало не ему. Хён Сок был просто обязан всё исправить, и сейчас он это прекрасно понимал. Кое-что ему стало ясно. Те, что всю свою жизнь спасали утопающего, сами оказались в воде. У Хён Сока же были и лодка, и сети, вот только берег всё отступал. Он больше не мог спокойно наблюдать за тем, как любимые им люди пытаются справиться с непокорной стихией. На жалость к себе больше не было сил, ибо в совсем ином месте они нашли своё применение. Ведь с самого начала Эндрю нуждался в его помощи. Она была нужна ему до сих пор.


Хён Сок так и не смог уснуть, но не потому, что что-то извне мешало ему это сделать. Он боялся, что если решится хотя бы вздремнуть, то все слова, что он заготовил для Эндрю, пропадут вместе с уходом дождя. Их не было ни в заметках в телефоне, ни в шпаргалках на руках. Хён Сок решил, что это будет нечестно. Ведь Эндрю никогда не заглядывал в телефон во время их разговоров. Двадцать семь лет понадобилось Хён Соку для того, чтобы понять, что не для всех ситуаций жизни люди заранее заготавливают речи. Раньше бы он ни за что на подобное не решился. Теперь же ничто не могло встать между ними очередным препятствием.

На улицах первого Округа было так тихо, что Хён Сок с лёгкостью бы поверил в то, что за одну ночь все его жители провалились под землю. Это было недалеко от правды. После Дня единения многие фолки покинули Округ, вернулись в Сварог и деревни к семьям. Ещё вчера Председатель Моис кратко прокомментировал это решение как «истинно верное». От него все ожидали большего, но Хён Сок понимал, почему ответ его был односложным. В современном мире даже люди не могли управиться с собственным языком. Моис не рискнул сказать лишнего.

Когда Эндрю вышел из-за угла дома, было ещё только пол седьмого утра. Хён Сок стоял в переулке и послушно дожидался его прихода. Он не выходил из машины, потому что никто не должен был его видеть, и, казалось, один лишь Эндрю замечал его здесь присутствие. Пиджак застёгнут на обе пуговицы, а каблуки туфель едва слышно касаются ещё влажного асфальта. Тёмные круги под глазами и старательно отглаженный ворот рубашки. Эндрю словно не уходил с работы. Хён Сок был точно уверен, что за эту ночь он тоже не проспал и часа.

— Зачем ты всё время приезжаешь раньше положенного? — начал Эндрю, как только сел в машину. Он давно перестал здороваться. — Неужели тебе настолько нечем заняться, что ты тратишь время на то, чтобы ждать меня?

— Ты знаешь, почему я это делаю.

— Надеешься на разговор со мной? — он окончательно убедился в правоте своих догадок тогда, когда Хён Сок убрал руки с руля. Эндрю как никогда раньше стал сожалеть, что занял не заднее сидение.

— Да, уже давно. Но только сейчас я созрел, а всё потому, что я больше не знаю, как к тебе относиться.

— Это из-за того, что я сказал про Лин?

— И не только. — Хён Соку понадобился десяток секунд для того, чтобы собраться с мыслями. За всю жизнь ему ещё ни разу не приходилось так сильно волноваться. Словно бы та пружина, что была до предела сжата в его сердце, планировала была вот-вот распрямиться и выскочить из груди. — Я вдруг понял, что совсем не уникален.

— И как это может касаться меня? — всё внутри него вдруг задрожало, а в глазах потемнело. Он ужасно боялся услышать то, что Хён Сок для него приготовил.

— Да так, что я, кажется, в себе собрал всё самое плохое, что могло быть у тебя. Но теперь ты стал совсем как я. Такого не должно было случиться.

— Это всё бред. — Эндрю хотел сорваться на крик, и потому тут же снизошёл до шёпота. Спокойствие Хён Сока неимоверно злило его, ведь он совсем не задумывался над тем, что говорил. Точнее, в один момент Хён Сок понял слишком многое. Он разгадал всего Эндрю. Это и было то, чего он сам всеми силами пытался избежать. — Лучше тебе быть поаккуратнее со своими словами.

— Лучше тебе прекратить меня затыкать. — В нём не было злобы, но говорил он резко. Хён Сок устал от возражений не меньше, чем Эндрю. Им нужно было решить всё прямо сейчас. В последнее время каждый час был на счету. Уже сегодня победу могли одержать либо они, либо над ними.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тень за спиной
Тень за спиной

Антуанетта Конвей и Стивен Моран, блестяще раскрывшие убийство в романе «Тайное место», теперь официальные напарники. В отделе убийств их держат в черном теле, поручают лишь заурядные случаи бытового насилия да бумажную волокиту. Но однажды их отправляют на банальный, на первый взгляд, вызов — убита женщина, и все, казалось бы, очевидно: малоинтересная ссора любовников, закончившаяся случайной трагедией. Однако осмотр места преступления выявляет достаточно странностей. И чем дальше, тем все запутаннее. Жизнь жертвы, обычной с виду девушки, скрывала массу тайн и неожиданностей. Новое расследование выливается в настоящую паранойю — Антуанетта уверена, что это дело станет роковым для нее самой, что ее хотят подставить, избавиться, и это в лучшем случае. Вести дело приходится с постоянной оглядкой — не подслушивает ли кто, не подглядывает. Напарники не сомневаются, что заурядная «бытовуха» выведет их на серьезный заговор, но не знают, что затейливые версии, которые они строят, заведут еще дальше — туда, где каждое слово может оказаться обманом, а каждая ложь — правдой.

Илья Синило , Карина Сергеевна Пьянкова , Марианна Красовская , Мирослава Татлер , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика
Абсолютное зло
Абсолютное зло

Зачем нападают на самых известных людей Империи? Кто скрывается под маской маньяка, и что таиться за ширмой его преступлений? Чем занимаются первые лица государства и политики? Самые честные новости! Только правда и ничего, кроме правды! Лихо закрученный детективный сюжет со стрельбой и погонями, приправленный беспощадным стёбом, обеспечит вам несказанное удовольствие и откроет глаза на истину! Такого вы еще не читали, а если и читали, то не разочаруетесь, сто пудово!Убедительная просьба, не пытайтесь сжечь этот роман, ибо рукописи не горят! Его электронная копия при форматировании жесткого диска не удаляется! Взорвите свой, и без того перегруженный информацией, мозг!Добро пожаловать на просторы альтернативной истории!

Юрий Юрьевич Туровников

Фантастика / Детективная фантастика / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история