Читаем В гору полностью

— Может, и хорошо, когда все можно так легко переносить, — в голосе матери послышался упрек, и Мирдза съежилась, «Разве мать не может хотя бы немного совладать со своей печалью, скрыть ее глубже в сердце? — подумала она с горечью. — Ей, наверное, после потери любимого сына казалось бы естественным, если бы реки перестали течь, а солнце светить. Вне дома день проходит незаметно, работаешь, двигаешься, разговариваешь с людьми. Но как только придешь вечером домой, то даже улыбнуться не смеешь. Хуже, чем в монастыре», — она с досадой повернулась на другой бок и долго еще не могла уснуть.

В тот же вечер Эльза настойчиво убеждала Зенту взять на себя обязанности комсорга:

— Ты видишь, какая Мирдза, — она ни о чем как следует не подумает, раз — и готово. Пусть потом другие расхлебывают, что она заварила.

— А мне не хватает подвижности и предприимчивости, — отговаривалась Зента. — Я многое задумываю, но оставляю невыполненным.

— Поручай Мирдзе задания, а руководство держи в своих руках, — советовала ей Эльза. — Будем считать этот вопрос решенным. Я не стала бы возражать, если бы отец Мирдзы был здесь, он мог бы помочь девушке. Но раз он занят в уезде, то его оттуда не отпустят.

Пришла мать Зенты — она вместе с другими убирала хлеб в брошенной усадьбе «Айзупи».

— Ну и напели же мне о моих девушках, хоть уши затыкай, — сердито говорила она, развязывая платок.

— Что же нового? — Зента весело посмотрела на мать, а Эльза покраснела, предчувствуя, что «о моих девушках» относится и к ней.

— Одна собирается за Яна Приеде замуж выходить, а другая своего мужа в Сибирь сошлет, чтобы не путался под ногами, — проворчала мать, кладя платок на комод. — А он, бедняжка, с горя и со страху выпил яд и теперь помирает.

Зента безудержно захохотала, но Эльза стала серьезной, ей вспомнился разговор с Янсоном в комнате Яна Приеде на другой день после приезда. «Я умер, Эльза, я умер…» — словно простонал он напоследок. Медленно, как побитая собака, поплелся он по улице домой. С тех пор она его не видела и пыталась совсем забыть. Теперь злые языки кумушек снова напомнили ей о нем, и Эльза чувствовала себя, словно ее на улице перед людьми раздели. У нее было лишь одно желание — поскорее отсюда уехать, быть опять с Вилисом и чувствовать себя под его защитой. Завтра, если подвернется попутная машина, она уедет. Она провела здесь лишь четыре дня, но каждый день казался годом. Может быть, и Вилис эти дни терзается из-за нее в сомнениях; его спокойствие и рассудительность перед ее отъездом, возможно, были показными?

— Вот это, действительно, смешно! — вдоволь нахохотавшись, сказала Зента. — Удирая от Густа Дудума, я наскочила на Яна Приеде! И везет же мне — женихи все такие, за которыми уже смерть ухаживает!

— Ну, ты стариками-то не очень кидайся, — упрекнула мать, сдерживая улыбку, — не получилось бы, как в песне о разборчивой невесте. У одного жениха недостаток, у другого изъян, и в конце концов пришлось пойти за хромого и рябого отставного солдата.

— Захочу — выберу и такого, — пошутила Зента, — а кумушки уж меня ни с кем не сосватают.

— И третья ваша подружка тоже хороша, — продолжала мать рассказывать слышанные за день сплетни. — Будто бы вытряхнула из шкафов Ирмы Думинь все ее приданое. Все описала, оставила Ирме только то, что было на ней. Теперь всем только остается вещи в землю закапывать.

— Неужели и такие слухи пущены? — насторожилась Эльза.

— Так сообщали наши «живые газеты», но там на месте был хозяин сепаратора, вытащенного Мирдзой из сарая Думиней. Тот заткнул сплетницам рты. А об этом яде, что Янсон принял, некоторые ребята шутят, что они сами кружками пили его, но никто не помер. Тем более Янсон не умрет. Он при немцах чуть ли не бочками вливал его в себя.

Хотя по рассказам матери Зенты понятно было, что сочувствие к Янсону не всеобщее, все же Эльза не могла отделаться от неприятного осадка. Несомненно, ее личная жизнь и судьба Артура некоторое время послужат пищей для пересудов и имя ее будут склонять на все лады.

— Эльза, ты, кажется, слишком близко к сердцу принимаешь эту болтовню? — воскликнула Зента, которая только теперь заметила удрученный вид подруги. — Меня эти сплетни должны были бы с лица земли стереть. Сколько уж раз я с Густом Дудумом помолвлена, сколько раз с ним по ночам встречалась! Лай собак меня больше беспокоит, чем такая болтовня.

— Все же я только теперь по-настоящему чувствую, насколько противна эта мещанская среда, — сморщилась Эльза. — После того, как все эти годы я дышала чистым воздухом, мне теперь кажется, что грудь сжимается и цепенеет.

— Ты слишком чувствительная, — сказала Зента, став серьезной. — Раньше ты всегда жила под чьей-нибудь защитой. А там, где ты была эти годы, защиты не требовалось, не надо было защищаться от обывательской мелочности, потому что ее там, наверное, и не было. Мещанским сплетням я противопоставляю свое презрение к ним.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека «Пятьдесят лет советского романа»

Проданные годы [Роман в новеллах]
Проданные годы [Роман в новеллах]

«Я хорошо еще с детства знал героев романа "Проданные годы". Однако, приступая к его написанию, я понял: мне надо увидеть их снова, увидеть реальных, живых, во плоти и крови. Увидеть, какими они стали теперь, пройдя долгий жизненный путь со своим народом.В отдаленном районе республики разыскал я своего Ализаса, который в "Проданных годах" сошел с ума от кулацких побоев. Не физическая боль сломила тогда его — что значит физическая боль для пастушка, детство которого было столь безрадостным! Ализас лишился рассудка из-за того, что оскорбили его человеческое достоинство, унизили его в глазах людей и прежде всего в глазах любимой девушки Аквнли. И вот я его увидел. Крепкая крестьянская натура взяла свое, он здоров теперь, нынешняя жизнь вернула ему человеческое достоинство, веру в себя. Работает Ализас в колхозе, считается лучшим столяром, это один из самых уважаемых людей в округе. Нашел я и Аквилю, тоже в колхозе, только в другом районе республики. Все ее дети получили высшее образование, стали врачами, инженерами, агрономами. В день ее рождения они собираются в родном доме и низко склоняют голову перед ней, некогда забитой батрачкой, пасшей кулацкий скот. В другом районе нашел я Стяпукаса, работает он бригадиром и поет совсем не ту песню, что певал в годы моего детства. Отыскал я и батрака Пятраса, несшего свет революции в темную литовскую деревню. Теперь он председатель одного из лучших колхозов республики. Герой Социалистического Труда… Обнялись мы с ним, расцеловались, вспомнили детство, смахнули слезу. И тут я внезапно понял: можно приниматься за роман. Уже можно. Теперь получится».Ю. Балтушис

Юозас Каролевич Балтушис

Проза / Советская классическая проза

Похожие книги

Жестокий век
Жестокий век

Библиотека проекта «История Российского Государства» – это рекомендованные Борисом Акуниным лучшие памятники мировой литературы, в которых отражена биография нашей страны, от самых ее истоков.Исторический роман «Жестокий век» – это красочное полотно жизни монголов в конце ХII – начале XIII века. Молниеносные степные переходы, дымы кочевий, необузданная вольная жизнь, где неразлучны смертельная опасность и удача… Войско гениального полководца и чудовища Чингисхана, подобно огнедышащей вулканической лаве, сметало на своем пути все живое: истребляло племена и народы, превращало в пепел цветущие цивилизации. Желание Чингисхана, вершителя этого жесточайшего абсурда, стать единственным правителем Вселенной, толкало его к новым и новым кровавым завоевательным походам…

Исай Калистратович Калашников

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза
Мальчишник
Мальчишник

Новая книга свердловского писателя. Действие вошедших в нее повестей и рассказов развертывается в наши дни на Уральском Севере.Человек на Севере, жизнь и труд северян — одна из стержневых тем творчества свердловского писателя Владислава Николаева, автора книг «Свистящий ветер», «Маршальский жезл», «Две путины» и многих других. Верен он северной теме и в новой своей повести «Мальчишник», герои которой путешествуют по Полярному Уралу. Но это не только рассказ о летнем путешествии, о северной природе, это и повесть-воспоминание, повесть-раздумье умудренного жизнью человека о людских судьбах, о дне вчерашнем и дне сегодняшнем.На Уральском Севере происходит действие и других вошедших в книгу произведений — повести «Шестеро», рассказов «На реке» и «Пятиречье». Эти вещи ранее уже публиковались, но автор основательно поработал над ними, готовя к новому изданию.

Владислав Николаевич Николаев

Советская классическая проза