Тут он подпрыгнул и поцеловал кошку-собаку прямо в её пылающий анус.
И снова заквакал:
12
А вот ещё одно стихотворение Берроуза (в моём неуклюжем переводе), прочитанное в оргонном накопителе:
Продекламировав это, он схватил меня сначала за задницу, а потом за яйца.
Я не сопротивлялся – даже напротив.
Мне хотелось, чтобы он меня цапал и мацал.
Я забыл о своих тревогах и отдался сладкому ощущению нашего любовного соприсутствия в оргонном накопителе доктора Райха.
А знаменитый писатель тискал мои ягодицы и шептал рифмы:
13
Он трогал меня повсюду, а я закрывал глаза и думал: «Вот мой друг, и он ужасно, ужасно хороший».
Как сказал Морис Бланшо: «Дружба – это общение с лишённым друзей незнакомцем, которого ты увидел в первый и последний раз в жизни».
А ещё тот же Бланшо писал: «Если жить означает терять, то, возможно, мы наконец поймём, что это почти смехотворно: потерять жизнь».
Именно так обстояло у меня дело с Берроузом в ту незабвенную ночь.
Он был другом на миг, то есть на вечность.
И теряя его, я терял всё, в том числе и себя, недотёпу.
Он был нечеловеческим другом, который мычал, рычал и рифмовал:
14
Я думаю, что в общей сложности мы с Берроузом и кошкой-собакой провели в оргонном аккумуляторе не больше пятнадцати минут.
Но повторяю: это были не минуты – века.
И они пролетели как миг.
Вильгельм Райх вовсе не был шарлатаном.
Оргонный аккумулятор – отличная штука.
Впрочем, как сказал Шервуд Андерсон: «Again, you decide what appeals to you».
Мне лично в ту ночь было хорошо.
А потом – хоть суп с котом.
Я не знаю, где он сейчас, – этот непостижимый, восхитительный Уильям Берроуз-поэт, с которым я обнимался и балдел.
В раю?
Или в аду?
Скорее всего, нигде.
Книжки его я, честно сказать, не до конца люблю, но тех мгновений в комнате с ночной мебелью никогда не забуду.
15
В заключение приведу последнее стихотворение, прочитанное блаженным стариком: