Читаем В капкане случайной страсти полностью

Калли меняла малышке подгузник всего полчаса назад. Дарби заметила, что по возвращении с Бали ее мать ведет себя немного странно.

Вдруг она вспомнила, что хотела кое о чем спросить Джули и Джей-Ди.

– Девочки, никто из вас, случайно, не брал мои черные ботфорты, которые я надевала на прошлый Хеллоуин? Я не могу нигде их найти.

Те сказали, что не видели сапог, но обязательно заглянут в свои гардеробные. Они втроем часто одалживали друг у друга вещи, поэтому она не удивится, если ботфорты окажутся у ее сестры или подруги.

Джули и Джей-Ди продолжили свой разговор. Дарби села на диван напротив и стала молча наблюдать за происходящим.

В ее детских мечтах ее идеальная семья выглядела именно так. Джули и Джей-Ди были влюблены и счастливы. Ее мать тоже обрела свою вторую половинку. Мужчина, находящийся в другом конце комнаты, каждый день доставлял Дарби невероятное удовольствие. Джекки была настоящим ангелочком, и присматривать за ней было одно удовольствие.

На работе у Дарби тоже все было хорошо. Она добилась успеха в своей профессии, и ей следовало чувствовать себя счастливой.

Но она не была счастлива. Вся эта семейная идиллия была иллюзией. Точнее, та ее часть, которая не касалась Джули, Джей-Ди и Калли.

Джуд и Джекки не были частью ее семьи. Как бы ни пыталась Дарби себя обмануть, между ней и Джудом невозможны серьезные отношения. Их связывает только работа над архитектурным проектом и забота о Джекки, которая скоро перестанет быть частью их жизни. Новости из Италии были хорошими. Карла быстро шла на поправку и подыскивала няню. Они ждали звонка, после которого Джекки у них заберут.

Как посредник между Джудом и фондом Грэнтема-Форда, Дарби делала все для того, чтобы работа над проектом художественного музея шла по плану. Она знала, что Джуд планировал принять участие в тендере в Куала-Лумпуре и что ему предложили спроектировать дом в Коста-Рике.

Он передаст Джекки Карле и вернется к своей привычной жизни. А Дарби нужно будет вернуться к своей, принять окончательное решение, касающееся ЭКО. Что бы ни произошло в ее будущем, она была рада, что у нее была возможность в течение двух недель присматривать за Джекки. Теперь она представляет себе, что значит одновременно работать и заботиться о ребенке. Если она собирается стать матерью-одиночкой, ей придется нелегко.

Ей было бы намного проще, если бы у нее был партнер. Если бы Джуд предложил ей стать семьей.

Но Джуд не хочет иметь детей, а она, как назло, влюбилась в него. Сердце подсказывало ей, что он ее вторая половинка, но разум не понимал, как она может любить кого-то, кто не разделяет ее взглядов на семью. Все эти дни Джуд был нежен и внимателен по отношению к Джекки. Как он может не хотеть детей? Почему Дарби влюбилась именно в него? Как судьба могла быть к ней так жестока?

У Дарби начала болеть голова, и она прислонилась лбом к декоративной колонне рядом с диваном. Она уважала решение Джуда не иметь детей, но не понимала его. Джуд добрый, заботливый, терпеливый. По ее мнению, из него получился бы отличный муж и отец.

На прошедшей неделе они не раз обсуждали свое отношение к родительству. Мнение Джуда осталось неизменным, и она окончательно убедилась в том, что у нее не может быть с ним такого будущего, о котором она мечтает.

Дарби посмотрела на Джуда, который выглядел безумно сексуально в слаксах и белой рубашке с закатанными рукавами. Он не брился пару дней, и темная щетина делала его похожим на пирата. Ей будет без него очень одиноко.

Расстояние между Нью-Йорком и Бостоном невелико. Даже если они с Джудом продолжат видеться по окончании совместной работы над проектом, между ними не будет ничего, кроме секса. Джуд никогда не полюбит ее так, как Ноа любит Джули, а Мэтт – Джей-Ди.

Словно почувствовав на себе ее взгляд, Джуд повернул голову, посмотрел на Дарби и нахмурился. Подойдя к дивану, он наклонился и провел тыльной стороной пальцев по ее щеке.

– Ты в порядке?

Дарби заставила себя улыбнуться.

– Конечно. Я собиралась посмотреть, как там Джекки. Мама сказала, что ей нужно поменять подгузник, и унесла ее. Что-то их долго нет.

В этот момент в дверях появилась Калли с Джекки на руках.

– Ужин готов. Кто-нибудь может помочь мне на кухне?

Джуд положил руку на плечо Дарби, дав ей понять, что ей следует остаться. Когда все ушли на кухню, он, прислонившись бедром к спинке софы, спросил:

– Что случилось, Дарби? Ты выглядишь потерянной.

Взяв у него бутылку с пивом, она сделала глоток и прижала холодное стекло ко лбу.

– Ничего не случилось. Просто голова немного болит.

– Когда ты наконец поймешь, что я вижу, когда ты лжешь, а когда говоришь правду? В твоей умной голове что-то происходит.

– Со мной правда все в порядке, Джуд.

– Нет, не в порядке. Я наблюдал за тобой какое-то время и заметил, что с тобой что-то не так. – Он легонько сжал ее плечо. – Поговори со мной, Дарби.

Она не могла сказать ему, что любит его и хочет стать его женой.

– Ты разговаривал с Карлой? – спросила она, поднявшись.

– Да.

– Она тебе сказала, когда заберет Джекки?

Губы Джуда сжались в тонкую линию.

– Да. В ближайшие несколько дней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь в Бостоне

Похожие книги

Испанский любовный обман
Испанский любовный обман

Идеально для любителей сериала «Постучись в мою дверь» и романа Али Хейзелвуд «Гипотеза любви».Абсолютный хит TikTok – более 500 000 000 просмотров.Роман переведен на 40 языков.Елена Армас – испанская писательница и безнадежный романтик. Ее дебютная книга «Испанский любовный обман» мгновенно стала международным бестселлером и полюбилась читателям со всего мира, а продюсерская компания BCDF Pictures купила права на экранизацию.Поездка в Испанию, самый раздражающий человек в мире и три дня, чтобы убедить всех, что вы влюблены друг в друга. Другими словами, план, который никогда не сработает…Каталина Мартин вовсю готовится к свадьбе сестры. Ей срочно нужен спутник, ведь на мероприятие приглашен ее бывший парень, которому хочется утереть нос. Тем более он приедет с невестой.У Каталины есть всего четыре недели, чтобы найти того, кто согласится притвориться ее парнем.Красивый и заносчивый Аарон Блэкфорд, коллега Каталины, предлагает ей помощь. Приближается день свадьбы, и Каталина понимает: Аарон – единственный выход.Впереди перелет через Атлантику, и все ради того, чтобы оказаться в солнечной Испании. Очень скоро Каталина поймет, что Аарон Блэкфорд может быть не таким уж и заносчивым«В этой истории есть все, что должно быть в любовном романе». – ХЕЛЕН ХОАНГ«Если вы ищете роман, которым будете одержимы еще долго после его прочтения, эта книга для вас». – COSMOPOLITAN«Только представьте: от ненависти до любви в фейковых отношениях двух противоположностей на фоне жаркой Испании – что может быть романтичнее? Темпераментная и страстная Каталина и закрытый «мистер-робот» Аарон, пытаясь разобраться с мелким обманом, переросшим в катастрофу, затягивают читателя в эпицентр своей беспощадной битвы не только за карьеру, но и за любовь». – ОЛЬГА НОВАК

Елена Армас

Любовные романы
Моя по контракту
Моя по контракту

— Вы нарушили условия контракта, Петр Викторович. Это неприемлемо.— Что ты, Стас, все выполнено. Теперь завод весь твой.— Завод — да. Но вы сами поставили условие — жениться на вашей дочери. А Алиса, насколько я понял, помолвлена, и вы подсовываете мне непонятно кого. Мы так не договаривались.— Ася тоже моя дочь. В каком пункте ты прочитал, что жениться должен на Алисе? Все честно, Стас. И ты уже подписал.У бизнеса свои правила. Любовь и желание в них не прописаны. Я заключил выгодный для меня контракт, но должен был жениться на дочери партнера. Но вместо яркой светской львицы мне подсунули ее сестру — еще совсем девчонку. Совсем юная, пугливая, дикая. Раньше такие меня никогда не интересовали. Раньше…#очень эмоционально#откровенно и горячо#соблазнение героини#жесткий мужчинаХЭ

Маша Малиновская

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы / Эро литература