Читаем В кофейне диковинок полностью

Донован взял мою руку в свои и подул на ожог. Наверное, это было не слишком гигиенично, но я не жаловалась, ведь от прикосновения его дыхания к коже мгновенно расслабилась.

– Так в итоге Дез все же продает ее?

Я вспомнила папку у Кармеллы в руках.

– Видимо, да. А я, вероятно, покупаю.

Впервые я допустила эту мысль, не говоря уж о том, чтобы произнести ее вслух. И сразу же поняла, что все правильно. Нужно только придумать, как это сделать. Не то чтобы у меня в гнездышке хранилась такая огромная заначка. Да и все припасы в нем предназначались для моего колибри.

Если бы мне раньше понадобилось занять денег, я пошла бы к отцу. Но сейчас об этом не могло быть и речи! Что ж, попробую взять кредит. А если не выйдет, даже и не знаю… Придется что-нибудь придумать. Ради мамы.

Донован взял тюбик мази с антибиотиком и выдавил немного на марлю.

– Если я могу помочь, только скажи.

– Обязательно. Спасибо!

Он перевязал мне рану. Но руки сразу не убрал и кончиками пальцев коснулся нежной кожи на внутренней стороне запястья.

– Так лучше?

– М-м-м… – Голосу я не доверяла.

Как мне не хватало его прикосновений! Да и его самого, если быть честной. Я двадцать лет по нему скучала!

– Ты же знаешь, как я рад угодить.

Сердце заколотилось – на этот раз от радости. Я сделала глубокий вдох и призвала на помощь всю свою смелость.

– Я пришла спросить… Твое предложение поехать завтра на блошиный рынок все еще в силе?

Рука Донована замерла; он вгляделся в мое лицо. Не знаю, что он там искал, но его сине-зеленые глаза светились теплом и мерцали, как вода на мелководье в жаркий летний день.

– Конечно, в силе. Но почему ты передумала?

– В последнее время я только и слышу, что нужно отпустить прошлое, – хрипло произнесла я. – Не стану утверждать, что это всегда плохая идея. Но иногда то из прошлого, что кажется хорошим и правильным, отпускать не нужно.

Произнеся эти слова, я вдруг поняла, что отпустила старые страхи, и они уплывают, как подхваченный волной детский кораблик.

Кстати, о…

– Но у меня будет одно условие.

– Какое?

– Я не пойду с тобой на свидание, пока ты не пообещаешь, что купишь себе лодку. Может, не сегодня, не завтра, но однажды купишь. Не хочу, чтобы из-за меня ты отказался от того, что любишь. Я тоже усвоила кое-какие уроки.

– Мэгги, я же сказал…

– Без этого сделка не состоится, Донован.

Должно быть, он по моим глазам понял, как решительно я настроена, потому что ответил:

– Ладно, Мэгги. Обещаю. – Донован бросил бинты и взял мое лицо в свои большие ладони. – Слушай, раз с этим мы решили, можем вернуться к той части, где ты не хочешь меня отпускать? Мне она очень понравилась!

Глаза его горели огнем.

Наслаждаясь его близостью, я одновременно боролась со старыми страхами, требовавшими немедленно его оттолкнуть. Однако я решила доверять сердцу. Ведь Эстрель сказала, что иначе я никогда не получу желанного будущего!

А желанным будущим для меня всегда была жизнь с Донованом.


Когда я выскочила из пекарни, в моем сердце теплилась надежда.

Мы договорились встретиться завтра. Провести вместе целый день. И я намерена была не отталкивать его и не сдерживать себя. Так и хотелось пуститься в пляс прямо на улице!

На подходе к «Сороке» меня окликнули. Обернувшись, я увидела, что ко мне с парковки бежит Хавьер.

– Может быть, тебе посчастливилось видеть Алистера? – спросил он, задыхаясь. – Этот негодник снова исчез…

Я заморгала от удивления. Хавьер сегодня был сам на себя не похож. Вместо обычного элегантного наряда на нем красовались едва ли не лопающиеся по швам обтягивающие треники и черная футболка поло, а обут он был в кеды. Кеды!

– К сожалению, нет. Но если увижу, обязательно позвоню. Можешь уделить мне секунду? Какой у тебя красивый наряд!

Хавьер с улыбкой оглядел себя.

– Я решил: раз все равно придется бегать по всему городу, можно одеться соответственно.

– Тебе очень идет!

– Правда? – Он засмеялся. – Теперь я и правда лучше себя чувствую! Вот почему я на этой неделе не появлялся в «Сороке». Пришло время задуматься о здоровье и немного притормозить с вкусностями. Какая гадость!

– Что? Булочки с корицей?

Хорошо, что Сиенна его не слышала!

– Нет, булочки с корицей – дар божий. Какая гадость, что Редмонд оказался прав: когда я меньше ем и больше занимаюсь спортом, то лучше себя чувствую. Ужасно! Ненавижу, когда он оказывается прав.

– Просто ты ему дорог, – улыбнулась я.

– Пф-ф! Это не значит, что нужно постоянно меня воспитывать и командовать.

Я поправила выбившуюся прядь.

– Мне почему-то кажется, что теперь он стал более гибким.

Хавьер, уставившись в небо, вытащил платок и промокнул лоб.

– Правда? Почему ты так считаешь?

– Ему посоветовала это маленькая пожилая птичка под вуалью.

– Не может быть! – Хавьер покосился на закрытую дверь «Стежка».

– Еще мне говорили, что в последний раз Алистер нашелся в «Реде». Ты там смотрел?

– В первую очередь, – кивнул он. – Но его там не оказалось. И все же загляну туда снова. Ведь чаще всего он летит именно туда…

– Раз уж ты все равно собрался в «Ред», может, заодно поговоришь с Редмондом… обо всем?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза