Читаем В кофейне диковинок полностью

– Пойдешь с нами завтра утром? Скорее всего, после шторма весь пляж будет усыпан сокровищами!

Мне ужасно хотелось пойти и самой найти морское стеклышко.

– Завтра утром я работаю в кофейне.

– Что ж, просто знай, что приглашение в силе. Ты в курсе, где нас найти. Что-то мне подсказывает, что скоро ты официально станешь «Русалкой». Увидимся!

Предложение стать «Русалкой» официально звучало заманчиво. Очень заманчиво!

Помахав Грейси на прощание, я свернула к Дезу и вдруг заметила Сэма, который спускался с крыльца своего дома вместе с Норманом.

Поравнявшись с ними посреди улицы, я привычно присела, чтобы приласкать таксика. Он тут же стал вертеться, тереться и лизать мой подбородок.

– Ксилофон мне очень понравился, – сказала я. – Так неожиданно! А что за песня? «У Мэри был маленький барашек»?[12]

Сэм засмеялся, откинув голову.

В последние вечера он постоянно играл разные мелодии на разных инструментах. А я старалась угадать, что это за песня и что за инструмент.

– На ксилофоне я играю так себе.

– По-моему, вышло неплохо!

– Нашла что-нибудь стоящее? – Он кивнул на мешок.

– Пару ракушек. – Обернувшись, я увидела, что Грейс направляется к площади. – И, возможно, подругу.

– Это самая ценная находка!

Встретившись с Сэмом глазами, я кивнула.

– Мы с Норманом как раз собирались пройтись. Хочешь с нами?

Я указала на деревья:

– По вон той тропе?

– По ней самой.

Я задумалась и вновь услышала голос Эстрель: «Будешь постоянно оглядываться – пропустишь то, что ждет впереди».

Эту возможность я точно не хотела упускать!

– Дай мне пять минут.

– Даю шесть. Не торопись.

Норман закряколаял, я же поспешила к дому Деза и взбежала на крыльцо.

– Дез, я хочу прогуляться с Сэмом! – крикнула я. – Вам что-нибудь нужно?

– Абсолютно ничего, Феечка. Только смотри под ноги, чтобы не наступить на ползучую веточку!

Он имел в виду змей. Я не стала говорить, что вовсе не против посмотреть на них – с безопасного расстояния, конечно.

– Уверена, Норман проследит.

Я побежала на второй этаж, выложила ракушки, взяла шляпу и кроссовки и спустилась вниз. Норман и Сэм ждали меня у указателя.

– Впечатляет! – отметил Сэм, глянув на часы.

– Ты разве не знаешь, что я теперь официальный член «Снулых улиток»? – Меня как раз недавно пригласили в группу.

– Конечно, знаю. Народ активно обсуждает, что ты все же вернулась к ним после того, как чуть не умерла на пробежке.

Я закатила глаза. Сначала в городе говорили, что я чуть не упала в обморок, теперь уже – что чуть не умерла.

– Интересно, скоро ли я привыкну к тому, как в Дрифтвуде распространяются сплетни?

– Я уже два года здесь, но так и не привык.

– Приятно слышать!

На подходе к лесу нам встретилась армия вечнозеленых кустарников. Тропа раздваивалась, приглашая отправиться к пляжу или углубиться в чащу. Мы свернули направо, в лес. Широкую вытоптанную дорожку обрамляли высокая трава и колючие растения, но Норман в них не совался: важно ступал впереди ровно по центру тропы.

– Мне нужно попросить тебя об услуге, – сказал Сэм, нарушая повисшее между нами уютное молчание.

Я как раз рассматривала ящерицу – геккона, но при этих словах обернулась к нему.

– Конечно, я все сделаю!

– Я еще даже не сказал, что мне нужно. Только не говори, что мысли тоже слышишь!

– За этим к Эстрель, – ухмыльнулась я. – Просто ты столько мне помогал! Я готова почти на что угодно, лишь бы отплатить тебе за услугу.

– Почти? Ты уже торгуешься?

– Просто сразу подумала обо всем, чего делать не хочу. Например, помогать чистить канализацию или копать яму…

– К счастью для тебя, я хочу попросить не об этом, – засмеялся он. – По прогнозу обещается шторм после обеда, а у меня встреча в Оранж-Бич. Ты сможешь проведать Нормана, если я не успею вернуться домой до начала бури? Может, даже посидеть с ним, пока все не уляжется… Он очень боится грома.

– Ты просишь приглядеть за Норманом?

Сэм кивнул.

– Так это не услуга! Я об этом мечтала с первой нашей встречи! Если начнется шторм, я обязательно к нему приду.

– Спасибо! Я не стану запирать дверь.

– Значит, у тебя встреча в Оранж-Бич? – Я взглянула на Сэма с надеждой услышать подробности.

– Ага.

– По работе?

На ходу я внимательно оглядывала траву. Но, кроме ящерицы и пары птичек, пока не видела никакой живности.

– Нет.

Та неделя выдалась дождливой, но из-под наших ног при каждом шаге все равно взметалась пыль. В воздухе пахло торфом, гнилью и хвоей. Я толкнула Сэма локтем.

– Начинаю думать, что ты ведешь там тайную жизнь!

– Нет, я веду ее здесь.

Я отогнула поля шляпы, чтобы взглянуть на него.

– Правда?

В его глазах блеснули честные золотистые искорки.

– Скажем, вел, пока ты не появилась. – Сэм пожал плечами.

Наверное, намекал на то, что именно я вывела его на чистую воду как музыканта.

– Это ты не про свой музыкальный талант?

– Может быть.

– Как загадочно!

– Недаром я два года подряд получаю титул самого загадочного мужчины Дрифтвуда.

Я не сразу поняла, что он шутит.

– Тебе почти удалось меня провести! С тобой никогда не поймешь, где шутка, а где правда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза