– Пойдешь с нами завтра утром? Скорее всего, после шторма весь пляж будет усыпан сокровищами!
Мне ужасно хотелось пойти и самой найти морское стеклышко.
– Завтра утром я работаю в кофейне.
– Что ж, просто знай, что приглашение в силе. Ты в курсе, где нас найти. Что-то мне подсказывает, что скоро ты официально станешь «Русалкой». Увидимся!
Предложение стать «Русалкой» официально звучало заманчиво. Очень заманчиво!
Помахав Грейси на прощание, я свернула к Дезу и вдруг заметила Сэма, который спускался с крыльца своего дома вместе с Норманом.
Поравнявшись с ними посреди улицы, я привычно присела, чтобы приласкать таксика. Он тут же стал вертеться, тереться и лизать мой подбородок.
– Ксилофон мне очень понравился, – сказала я. – Так неожиданно! А что за песня? «У Мэри был маленький барашек»?[12]
Сэм засмеялся, откинув голову.
В последние вечера он постоянно играл разные мелодии на разных инструментах. А я старалась угадать, что это за песня и что за инструмент.
– На ксилофоне я играю так себе.
– По-моему, вышло неплохо!
– Нашла что-нибудь стоящее? – Он кивнул на мешок.
– Пару ракушек. – Обернувшись, я увидела, что Грейс направляется к площади. – И, возможно, подругу.
– Это самая ценная находка!
Встретившись с Сэмом глазами, я кивнула.
– Мы с Норманом как раз собирались пройтись. Хочешь с нами?
Я указала на деревья:
– По вон той тропе?
– По ней самой.
Я задумалась и вновь услышала голос Эстрель:
Эту возможность я точно не хотела упускать!
– Дай мне пять минут.
– Даю шесть. Не торопись.
Норман закряколаял, я же поспешила к дому Деза и взбежала на крыльцо.
– Дез, я хочу прогуляться с Сэмом! – крикнула я. – Вам что-нибудь нужно?
– Абсолютно ничего, Феечка. Только смотри под ноги, чтобы не наступить на ползучую веточку!
Он имел в виду змей. Я не стала говорить, что вовсе не против посмотреть на них – с безопасного расстояния, конечно.
– Уверена, Норман проследит.
Я побежала на второй этаж, выложила ракушки, взяла шляпу и кроссовки и спустилась вниз. Норман и Сэм ждали меня у указателя.
– Впечатляет! – отметил Сэм, глянув на часы.
– Ты разве не знаешь, что я теперь официальный член «Снулых улиток»? – Меня как раз недавно пригласили в группу.
– Конечно, знаю. Народ активно обсуждает, что ты все же вернулась к ним после того, как чуть не умерла на пробежке.
Я закатила глаза. Сначала в городе говорили, что я чуть не упала в обморок, теперь уже – что чуть не умерла.
– Интересно, скоро ли я привыкну к тому, как в Дрифтвуде распространяются сплетни?
– Я уже два года здесь, но так и не привык.
– Приятно слышать!
На подходе к лесу нам встретилась армия вечнозеленых кустарников. Тропа раздваивалась, приглашая отправиться к пляжу или углубиться в чащу. Мы свернули направо, в лес. Широкую вытоптанную дорожку обрамляли высокая трава и колючие растения, но Норман в них не совался: важно ступал впереди ровно по центру тропы.
– Мне нужно попросить тебя об услуге, – сказал Сэм, нарушая повисшее между нами уютное молчание.
Я как раз рассматривала ящерицу – геккона, но при этих словах обернулась к нему.
– Конечно, я все сделаю!
– Я еще даже не сказал, что мне нужно. Только не говори, что мысли тоже слышишь!
– За этим к Эстрель, – ухмыльнулась я. – Просто ты столько мне помогал! Я готова почти на что угодно, лишь бы отплатить тебе за услугу.
– Почти? Ты уже торгуешься?
– Просто сразу подумала обо всем, чего делать не хочу. Например, помогать чистить канализацию или копать яму…
– К счастью для тебя, я хочу попросить не об этом, – засмеялся он. – По прогнозу обещается шторм после обеда, а у меня встреча в Оранж-Бич. Ты сможешь проведать Нормана, если я не успею вернуться домой до начала бури? Может, даже посидеть с ним, пока все не уляжется… Он очень боится грома.
– Ты просишь приглядеть за Норманом?
Сэм кивнул.
– Так это не услуга! Я об этом мечтала с первой нашей встречи! Если начнется шторм, я обязательно к нему приду.
– Спасибо! Я не стану запирать дверь.
– Значит, у тебя встреча в Оранж-Бич? – Я взглянула на Сэма с надеждой услышать подробности.
– Ага.
– По работе?
На ходу я внимательно оглядывала траву. Но, кроме ящерицы и пары птичек, пока не видела никакой живности.
– Нет.
Та неделя выдалась дождливой, но из-под наших ног при каждом шаге все равно взметалась пыль. В воздухе пахло торфом, гнилью и хвоей. Я толкнула Сэма локтем.
– Начинаю думать, что ты ведешь там тайную жизнь!
– Нет, я веду ее здесь.
Я отогнула поля шляпы, чтобы взглянуть на него.
– Правда?
В его глазах блеснули честные золотистые искорки.
– Скажем, вел, пока ты не появилась. – Сэм пожал плечами.
Наверное, намекал на то, что именно я вывела его на чистую воду как музыканта.
– Это ты не про свой музыкальный талант?
– Может быть.
– Как загадочно!
– Недаром я два года подряд получаю титул самого загадочного мужчины Дрифтвуда.
Я не сразу поняла, что он шутит.
– Тебе почти удалось меня провести! С тобой никогда не поймешь, где шутка, а где правда.