Читаем В конце пути полностью

Чарли этого не знал. Он доставил послание и сел в самолет на Мехико, повез добрые пожелания и бутылочку ароматического масла бывшему кубинскому палачу, который теперь умирал в больничной палате.

– Ах, – шелестел палач, пока Чарли сидел у его постели и слушал жужжание аппаратов, – приятно, что ваш начальник помнит своих.

В висках у Чарли стучало от жуткого похмелья, ровное гудение больничного оборудования убаюкивало, а палач рассказывал об убитых им людях и об увиденных чудесах, об историях, услышанных в тюрьме, и о преступлениях. Он мягко и неторопливо говорил о кубинских диктаторах, предшественниках Кастро; о том, что такое измена и в чем ее причины; о хороших людях, которые умирали за свои убеждения, и о плохих, с не меньшей искренностью умиравших за свои; и о любезности, которую палач всегда старался оказывать, о последней любезности, любезности будущим покойникам, ведь он отнимал жизнь, и по окончании его работы не оставалось никакой надежды на спасение, никакой возможности уверовать или узреть свет – одна лишь тьма. На самом деле после приведения смертного приговора в исполнение надежду теряют не мертвые, выдохнул палач. Нет-нет, не мертвые – живые.

Тогда, в ту мексиканскую поездку, Чарли любил свою работу, он казался себе исповедником, незнакомцем, который не осуждает и не лезет с нравоучениями, а приходит предупредить и уведомить; любезным слушателем историй – историй о прожитой жизни, о жизни, подошедшей к концу. Порой исповедь была пропитана гневом, криками и спиртным; порой она звучала тихим бормотаньем у больничной постели, но всегда Чарли слушал и испытывал благоговейный трепет. Будь он Чарли, он бы, наверное, плакал, но Чарли он не был. Он был вестником Смерти. Стоял между этой жизнью и следующей, и его переполняли благодарность и гордость, очень сильные, – за то, что живые говорят с ним в конце пути.

Чарли вышел из больницы и встал подышать. Тут на сумасшедшей скорости подкатил синий фургон, оттуда выскочили трое в белых жилетах и ярких шортах, приставили к горлу Чарли нож, заорали: «Вперед, вперед!», натянули ему мешок на голову и бросили в фургон.

Глава 93

Страха не было.

Занятно.

Чарли везли в фургоне по Мехико, мешок на голове вонял помидорами, в спину давил чей-то ботинок, но Чарли, похищенный бог знает кем и бог знает зачем, не боялся. Он представлял себя в плену, прикованным к стене цепью; картина выглядела безобидной – вроде спокойной передышки, возможности подумать без помех, когда не отвлекают ни очередной самолет, ни горничная, пришедшая убрать номер, ни обыденная жизнь. Да, если пребывание в плену слишком затянется, то Чарли, наверное, спятит, но это тоже неплохо, правда? А если за него потребуют выкуп? Милтон-Кинс, пожалуй, заплатит. Любопытно, есть у управления на такой случай страховка, которая покрывает расходы? А если убьют, пустят пулю в затылок? Что ж, Чарли закроет глаза, не станет смотреть. Он надеялся выжить, мысль о смерти казалась тогда нереальной и смехотворной. Стать чем-то потусторонним? Стать призраком, мелькнувшим в зеркале, – призраком с его, Чарли, лицом, в которое он вглядывается, а оно вглядывается в ответ, и нет больше вокруг ничего и никого? Живые вглядываются в мертвых, мертвые вглядываются в живых, и Чарли посмотрел в глаза своему призраку – и не ощутил страха.

Фургон нещадно трясло. Застряли в пробке. Чарли слышал сердитое рычание двигателя, вдыхал выхлопные газы, проникающие сквозь пол. Поехали вновь. Остановились. Что поделаешь, час пик. Кто-то, идущий посреди дороги, предложил вымыть окна, и водитель закричал по-испански:

– Отвали, отвали, не то пристрелю!

Женщина с ведром и губкой проворчала что-то насчет матери водителя с ослом и побрела дальше.

Выехали из пробки, водитель выжал газ до отказа и помчал, сигналя и виляя; фургон зашатало из стороны в сторону. Сидящие сзади хранили молчание, лишь раз кто-то спросил, где Сердж, услышал в ответ: «Не знаем», и на том разговор оборвался.

Долго ли они ехали и куда? Чарли не представлял. Наверное, будь он поопытней – умей, например, стрелять из автомата или мастерить бомбу из клея да консервной банки из-под томатов, – тогда Чарли отсчитывал бы секунды после похищения и повороты фургона, ориентировался бы при помощи какого-нибудь…

…какого-нибудь хитрого приема…

…которого Чарли попросту не знал.

Он был чужаком в чужой стране, во власти здешних чужаков, и до сих пор попадались ему чужаки сплошь добрые, участливые, великодушные, а вот сегодня они его похитили, и, если подумать, рано или поздно этого следовало ожидать.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Вихри враждебные
Вихри враждебные

Мировая история пошла другим путем. Российская эскадра, вышедшая в конце 2012 года к берегам Сирии, оказалась в 1904 году неподалеку от Чемульпо, где в смертельную схватку с японской эскадрой вступили крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец». Моряки из XXI века вступили в схватку с противником на стороне своих предков. Это вмешательство и последующие за ним события послужили толчком не только к изменению хода Русско-японской войны, но и к изменению хода всей мировой истории. Япония была побеждена, а Британия унижена. Россия не присоединилась к англо-французскому союзу, а создала совместно с Германией Континентальный альянс. Не было ни позорного Портсмутского мира, ни Кровавого воскресенья. Эмигрант Владимир Ульянов и беглый ссыльнопоселенец Джугашвили вместе с новым царем Михаилом II строят новую Россию, еще не представляя – какая она будет. Но, как им кажется, в этом варианте истории не будет ни Первой мировой войны, ни Февральской, ни Октябрьской революций.

Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников , Далия Мейеровна Трускиновская , Ирина Николаевна Полянская

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Попаданцы / Фэнтези
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза / Советская классическая проза