Эта надпись напомнила мне другую, сделанную выдающимся исследователем бардовской песни, автором первой (вышедшей в 1991 году!) книги о Высоцком «В союзе писателей не состоял» Владимиром Ивановичем Новиковым: «Дорогому и высокоценимому (во всех аспектах: элегическом, галичевском, парнасском (дыбом) и многих других) Леониду Генриховичу Фризману…».
Было у меня и такое соприкосновение с бардовской тематикой. Моя соискательница Инна Грачева написала и успешно защитила диссертацию о Юлии Киме. Насколько мне известно, этот популярный бард впервые стал предметом такого углубленного исследования. Когда ее работа подходила к концу, она попросила меня помочь ей написать и издать также книжку об этом поэте.
Надо сказать, что материал был ею собран не только в высшей степени добросовестно, но и умело. Как я мог убедиться, она ориентировалась в Интернете гораздо свободнее и целесообразнее, чем ваш покорный слуга. Диссертация была существенно переработана, и в 2014 году сделанная нами в соавторстве монография «Многообразие и своеобразие Юлия Кима» вышла в свет.
С кем обменяться мнениями о ней, как не с Толей Кулагиным! Произведение наше он одобрил, но, будучи настоящим специалистом, сделал и несколько толковых замечаний. Вот письмо, которое я от него получил:
«Дорогой Леня, я побывал у Крылова и получил твою книгу о Киме. Поздравляю тебя еще раз с ее выходом и очень благодарен тебе за подарок. Замечательно, что теперь и у Кима есть “своя” монография – он ее, конечно, заслужил. Надеюсь, он сам об этом или уже знает, или скоро узнает. Сам я никогда о нем не писал и не считаю себя специалистом или знатоком, но и без того вижу, что ты и твоя ученица поработали на славу. Книга подробная, обстоятельная, охватывающая разные грани дарования героя. Хорошо, что и “кимовского” Путина не обошли! (Он – то есть Путин – тоже этого “заслуживает”.) Может быть, стоило побольше сказать о собственно художественной природе творчества Кима, об особенностях поэтики (по примеру, скажем, Льва Аннинского, который в свое время написал, что у Кима нет лирического героя в традиционном смысле слова, что у него царит иронико-пародийная стилизация и проч.); без этого интонация книги иногда становится несколько описательной. Конечно, нужна библиография и ссылки – почему их нет? Кстати, там, где вы пишете об отношениях Кима с Высоцким, можно было бы учесть интервью Кима, напечатанное в первом выпуске альманаха “Мир Высоцкого” (этот выпуск у тебя должен быть: его дарили на конференции в музее В.В. в 1998 году, на которую ты приезжал). Там Ким довольно подробно об этом рассказывает».
В заключение хочу сказать, что с докладами об авторской песне я выступал не только в Центре-музее Высоцкого, но использовал для ее популяризации все аудитории, какие мог. В Киеве состоялись доклады «Политический подтекст неполитических стихов Булата Окуджавы» и «Юлий Ким – диссидент XXI века», в Одессе – «Гражданственность Булата Окуджавы», в Люблине – «Ваше величество женщина», в Крыму – «“На фоне Пушкина…”. Пушкинские отзвуки у Галича и Окуджавы». Все они опубликованы.
Появились в печати также статьи «“Ах, если б я знал это сам…”. Поэзия безответных вопросов» и «“Ах мил-сердечный друг…”. Булат Окуджава в песнях и воспоминаниях Юлия Кима».
Понятно, что за истекшие десятилетия общественная функция авторской песни существенно изменилась. Она перестала быть выразительницей оппозиционных настроений. Но в значительно большей степени определилось ее место как органической части отечественной культуры.
В массовом сознании бытует представление, что Маяковский, Багрицкий, Антокольский, Твардовский, Бродский, Самойлов – это поэты, а Высоцкий, Галич, Окуджава как бы из другой категории, и ставить их в один ряд не принято. Я приведу сравнение, которое, конечно, хромает, но, надеюсь, поможет мне выразить свою мысль. На просьбу назвать великих поэтов XIX века каждый назовет Пушкина, Лермонтова. Некрасова, но вряд ли кто-то назовет Крылова. Между тем Крылов по своей популярности превосходил любого поэта XIX века, включая Пушкина. И у Николая I были основания считать его самым великим поэтом своего царствования. Выражения «демьянова уха», «а ларчик просто открывался», «сильнее кошки зверя нет», «воз и ныне там», «хоть видит око, да зуб неймет» знают даже те, кто в жизни не прочел ни одной книги и понятия не имеет, кто автор приведенных строк. Почему же мы замалчиваем тот факт, что Высоцкий, которого слушали и любили и академики, и дворники, и утонченные интеллектуалы, и спившиеся бедолаги, превосходил по своей популярности Ахматову, Пастернака, Мандельштама, Бродского и еще многих, кого мы относим к крупнейшим поэтам XX века?
Чем дальше будет уходить в прошлое представление о Высоцком и Галиче как о поэтах, которые только тем нам и дороги, что выражали запретные мысли, тем правильнее будет становиться представление о глубине идей, выразившихся в их стихах, о мощи их образов, об их художественном мастерстве и месте, принадлежащем им в истории литературы.
Дорогие мои томичи