Читаем В лабіринтах абверу полностью

— Мейне герен! Звичайно, все це передасте їм не тими словами, якими говоримо в офіцерському колі. Та зміст сказаного ви, сподіваюся, зрозуміли правильно. Втовкмачуйте в голови курсантів, що лише висока фізична та бойова підготовка дасть їм змогу протриматися в тилу противника час, необхідний нам для застосування секретної зброї. Вона, ця могутня зброя, дасть нам можливість закінчити війну за кілька днів. Зіг хайль!

— Хайль Гітлер! — заволали присутні.

Марвіцу здавалося, що він спіймав одразу двох зайців, хоч вони бігли в різних напрямках: і питання про поліпшення підготовки поставив з усією гостротою, і офіцерів підбадьорив.

«Якби у вас, «майне герен», — міркував Клинченко, — була напоготові та секретна зброя, непотрібний був би блеф з десантом. Невже цей старий хитрун Долл і такий досвідчений офіцер, як фон Шеллер, полетять на Волгу? Вони ж розуміють, чим може скінчитися така авантюра! І взагалі не ясно, що привело сюди зондерфюрера?».

Все з'ясувалося наступного ранку, коли до Клинченка прибіг вістовий з наказом начальника школи негайно з'явитися до нього в цивільному одязі. В кабінеті фон Шеллера вже були Марвіц і Долл, одягнені так, ніби зібралися на лижну прогулянку. Не забули покласти в машину і лижі.

За годину швидкої їзди вони були вже в одному з курортних містечок — супутників Кенігсберга. їх авто спинилося біля заґратованих воріт, за якими в глибині парку стояв триповерховий, санаторного типу, будинок. Таких немало розкидано по всьому узбережжі. В мирні роки тут, мабуть, був пансіонат для заможних курортників. А тепер?

Марвіц особисто натиснув кнопку дзвоника. Відкрив хвіртку якийсь цивільний чоловік атлетичної статури, в костюмі спортивного покрою. Та Клинченко встиг помітити, що піджак «воротаря» під лівою пахвою випнувся — очевидно там був пістолет. Машину пропустили в двір, і шофер відразу сховав її в якомусь закапелку.

Інший тип, схожий на того, що впускав їх до двору, зустрів прибулих на ґанку і провів у вітальню на першому поверсі. Тут їх уже чекав чолов'яга років сорока. За виправкою був схожий на військового. Та вся його поведінка, манера говорити довгими і якимись «округлими» реченнями, усмішка, яка йшла не від настрою чи теми розмови, а трималася весь час на обличчі, ніби приклеєна, — свідчили, що ця людина не є стройовим офіцером. «Скоріше нагадує треттєрядного дипломата чи абверівця, якому доводилося займатися салонною розвідкою», — подумав Клинченко.

Тим часом господар люб'язно запросив усіх сісти:

— Майне герен, я дозволив собі потурбувати вас для того, шоб усі ми разом вислухали міркування мого друга зондерфюрера Долла в одній дуже важливій і, підкреслюю, надзвичайно таємній справі тд обмінялися думками. Немає заперечень? Тоді, гер Долл, ми слухаємо вас з такою ж увагою, як перші правовірні пророка Магомета.

Долл розклав на столі карти Калмикії та району Астрахані, помережені різними позначками. Тикаючи в них олівцем, перелічив таємні склади зброї, місця, придатні для схованки людей і коней, майданчики для посадки літаків.

— Корпус мій, — провадив далі, — перекидається п'ятьма ешелонами. В першому — група розвідки, комендантська команда і радіостанції. Очолює цих людей капітан фон Шеллер, який одразу організує кругову оборону в районі висадки десанту. В останньому ешелоні — я з своїм штабом. На цей час оберлейтенант Козаченко вже зв'язується з агентурою, розвідує з її допомогою найближчі райони, і ми з ходу починаємо свій рейд. У захопленій місцевості оголошуємо мобілізацію всього населення, здатного носити зброю. (Накази про мобілі зацію мають бути надруковані ще тут). Усі дороги й канали зв'язку — перекриваємо. У населення треба створити таке враження, що не десант висадився, а повернулися основні сили вермахту…

Микола подивився на головуючого, Марвіца та фон Шеллера. Їм, звичайно, відомо: проект Долла затверджений у верхах і заперечувати його доцільність вони не насміляться. Та все ж цікаво перевірити на них власні враження від маячні доповідача.

Перші двоє уважно слухали, чи принаймні вдавали, ніби пильнують кожне слово. Зате капітана наче хтось ошелешив. Рот у нього був широко розкритий від здивування, руки розведені в безмовному запитанні.

— У кого є зауваження, пропозиції? — спитав господар, коли зондерфюрер закінчив викладати план десанту. — Здається ви, капітане, хотіли щось сказати!

— Я… Я… Я з усім згоден. Але для мене є великою несподіванкою сама моя участь у цій операції. Ніхто мені досі нічого не говорив. Район дії зовсім не знайомий. Моя спеціальність — Скандінавія… Треба подумати, вивчити…

— Отже, дозвольте передати адміралові, що ви подумаєте: летіти чи, не летіти…

— Ви неправильно зрозуміли мене, шеф, я просто здивований, що досі ніхто не повідомив мене про мою участь в десанті.

— Хіба німецький офіцер не повинен бути готовий кожної миті виконати наказ фюрера? А за вами борг, фон Шеллер… Будемо вважати, що з цієї хвилини вам уже все ясно. В кого ж все-таки є зауваження по суті?

Перейти на страницу:

Похожие книги

После
После

1999 год, пятнадцать лет прошло с тех пор, как мир разрушила ядерная война. От страны остались лишь осколки, все крупные города и промышленные центры лежат в развалинах. Остатки центральной власти не в силах поддерживать порядок на огромной территории. Теперь это личное дело тех, кто выжил. Но выживали все по-разному. Кто-то объединялся с другими, а кто-то за счет других, превратившись в опасных хищников, хуже всех тех, кого знали раньше. И есть люди, посвятившие себя борьбе с такими. Они готовы идти до конца, чтобы у человечества появился шанс построить мирную жизнь заново.Итак, место действия – СССР, Калининская область. Личность – Сергей Бережных. Профессия – сотрудник милиции. Семейное положение – жена и сын убиты. Оружие – от пистолета до бэтээра. Цель – месть. Миссия – уничтожение зла в человеческом обличье.

Алена Игоревна Дьячкова , Анна Шнайдер , Арслан Рустамович Мемельбеков , Конъюнктурщик

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Фантастика: прочее
Меч королей
Меч королей

Король Альфред Великий в своих мечтах видел Британию единым государством, и его сын Эдуард свято следовал заветам отца, однако перед смертью изъявил последнюю волю: королевство должно быть разделено. Это известие врасплох застает Утреда Беббанбургского, великого полководца, в свое время давшего клятву верности королю Альфреду. И еще одна мучительная клятва жжет его сердце, а слово надо держать крепко… Покинув родовое гнездо, он отправляется в те края, где его называют не иначе как Утред Язычник, Утред Безбожник, Утред Предатель. Назревает гражданская война, и пока две враждующие стороны собирают армии, неумолимая судьба влечет лорда Утреда в город Лунден. Здесь состоится жестокая схватка, в ходе которой решится судьба страны…Двенадцатый роман из цикла «Саксонские хроники».Впервые на русском языке!

Бернард Корнуэлл

Исторические приключения
Добыча тигра
Добыча тигра

Автор бестселлеров "Божество пустыни" и "Фараон" из "Нью-Йорк Таймс" добавляет еще одну главу к своей популярной исторической саге с участием мореплавателя Тома Кортни, героя "Муссона" и "Голубого горизонта", причем эта великолепная дерзкая сага разворачивается в восемнадцатом веке и наполнена действием, насилием, романтикой и зажигательными приключениями.Том Кортни, один из четырех сыновей мастера - морехода сэра Хэла Кортни, снова отправляется в коварное путешествие, которое приведет его через обширные просторы океана и столкнет с опасными врагами в экзотических местах. Но точно так же, как ветер гонит его паруса, страсть движет его сердцем. Повернув свой корабль навстречу неизвестности, Том Кортни в конечном счете найдет свою судьбу и заложит будущее для семьи Кортни.Уилбур Смит, величайший в мире рассказчик, в очередной раз воссоздает всю драму, неуверенность и мужество ушедшей эпохи в этой захватывающей морской саге.

Том Харпер , Уилбур Смит

Исторические приключения