Читаем В объятиях порочного герцога полностью

— Милорд, мне нечего ответить вам, — пробормотала Имоджен, размышляя, была бы она теперь увлечена Норгрейвом, коль столкнулась бы на балу у лорда и леди Кингеби с ним, а не с Блекберном. — Я не связываю никаких надежд с герцогом Блекберном.

На красивом лице маркиза появилась самодовольная улыбка.

— Значит, я счастливчик!

Прежде чем она разгадала его намерения, Норгрейв обнял ее. Целующиеся Блекберн с графиней все еще стояли у нее перед глазами… Имоджен с готовностью приподняла подбородок, и их уста соприкоснулись. Может, поцелуи маркиза заставят ее забыть вкус губ его предшественника?

Пока они целовались, она не думала ни о чем другом.

Но стоило Норгрейву отойти, ее сознание прояснилось и она поняла, как далеко зашла в своем увлечении Блекберном. И совершенно не ясно, что ей теперь с этим делать…

Глава 9


Несколько дней назад она огорчалась, не видя в числе своих поклонников лорда Норгрейва и герцога Блекберна. Теперь Имоджен хотелось, чтобы они выбрали для своих гадких игр в соблазнение другую леди. Два дня подряд маркиз оставлял визитку Сэндвику, когда тот объявлял, что леди Имоджен принимает посетителей. Герцог тоже оставил карточку с обещанием заехать повторно сегодня днем. На обороте четким почерком было начертано:


«Вы не можете вечно избегать встречи со мной.

Б.»


Блекберн удивился бы, узнав, насколько изобретательной становилась Имоджен, когда бывала не в духе. Она приняла дружеское приглашение на пикник лишь после того, как удостоверилась, что в списке гостей нет ни единого маркиза или герцога. Оба негодяя добились от нее поцелуя, прежде чем она осознала, насколько легкой добычей может стать для испорченного, избалованного женским вниманием джентльмена.

Догадка, что Норгрейв с Блекберном добиваются ее расположения только потому, что она дочь герцога, казалась весьма правдоподобной. «Всякий захочет породниться с такой семьей, как наша!» — подумала Имоджен. Однако матушка пребывала в уверенности, что не брачный союз интересует герцога и его друга.

Имоджен решила больше не вспоминать об этой парочке.

— Леди Имоджен! — Голос лорда Эшера вывел девушку из задумчивости. — Окажите мне честь и прогуляйтесь со мной по саду!

Кассия больно пнула Имоджен локтем, чтобы та не тянула с ответом. Они с мисс Фэстон и еще двумя девушками сидели на шерстяном одеяле, расстеленном на траве. Лорд Эшер приехал с молодоженами — мистером и миссис Хьюит. Кассия находила ухаживания лорда очень романтичными и уже успела предсказать подруге, что в ближайшие дни он уведомит герцога Треветта о своих намерениях. Лорд Эшер действительно ни на шаг не отходил от Имоджен. Если забыть о некоторой неповоротливости и неуклюжести, это был учтивый и умный собеседник, настоящий джентльмен. Ему бы и в голову не пришло затащить ее в темный уголок и зацеловать до обморока.

Имоджен нахмурилась. Несколько часов подряд она от души презирала герцога Блекберна, а потом решила, что если сохранить этот настрой на целый день, то от симпатии не останется и следа. Само собой, забвение было уготовано и Норгрейву. Его поцелуи были не столь сокрушительны, но тоже таили в себе опасность.

— Имоджен! — шепнула ей на ухо Кассия.

Леди Сантер, тряхнув волосами, улыбнулась графу.

— Простите, лорд Эшер. Конечно, я с удовольствием составлю вам компанию. Прогулка избавит меня от послеобеденной дремоты.

Она протянула ему руку, и мужчина шагнул вперед, чтобы помочь ей встать. Каблуком лорд Эшер зацепился за одеяло и… под аккомпанемент отчаянного дамского визга свалился на мисс Фестон.

— Святые небеса! — пробормотала Имоджен, и они с Кассией бросились помогать графу подняться. Однако он и несчастная мисс Фестон только мешали им своими трепыханиями. — Мисс Фестон, вы не ушиблись?

— Все обошлось! — прохрипела девушка. — Милорд, если бы вы только убрали локоть с моего живота…

Было забавно наблюдать, как по лицу лорда Эшера разливается алый румянец смущения.

— Тысяча извинений, миледи! — пробормотал он, пытаясь высвободиться из крайне неудобного положения. — Леди Имоджен, мисс Мид, пожалуйста, отпустите мои руки, и тогда, быть может, я перестану биться как рыба!

Они с Кассией отпустили пальцы Эшера, словно их обожгло огнем.

Сзади послышался мужской смех. Имоджен нахмурилась, глаза ее стали щелками. О, она узнала этот голос! Блекберн.

Оглянувшись, Имоджен сердито посмотрела на герцога.

— Вы так и будете стоять и потешаться над нами, ваша милость? Или все-таки поможете?

Язвительность в ее тоне изумила присутствующих. Может, кто-то и подумает, что она ведет себя с ним недостаточно уважительно, однако Блекберн заслужил это. Преследует ее, словно фоксхаунд[13] лису на охоте!

Герцог ответил на гневную отповедь со своей обычной невозмутимостью:

— Плохо спали, дорогая, или у вас месячные?

— Глаза бы мои на вас не смотрели! — Имоджен отшатнулась от Блекберна, борясь с желанием чем-нибудь в него запустить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера обольщения

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы
Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы