Не успел залатать —и снова, глядишь, прохудилсямой истлевший наряд…За такими-то вот деламипролетели весна и осень.«Право, нет у меня…»
Право, нет у меняничего своего в этом мире,кроме этих вот гори морей, что собственноручнона картинах изображаю…«В тусклом свете луны…»
В тусклом свете луныдверцу хижины приотворяю —посмотрю-ка еще,как под сенью осенней ночимелкий дождь без устали сеет…«Когда за вином…»
Когда за виномсо старым знакомцем сойдешьсяи пьешь без конца —неизвестно, в чем больше хмеля:то ли в чарках, то ли в беседе…«Опавших цветов…»
Опавших цветовдавно уже нет и в помине,но чудится мне —до сих пор пропитана спальняароматом цветущей сливы…«Соловьиная трель…»
Соловьиная трельпрозвучала под сводами леса, —все дела позабыви дороги не разбирая,наугад бреду по тропинке…Канси XVII – начала XIX века
Исикава Дзёдзан
Раздумья
Ради жизни безгрешной я прах городов отринул.Сколько лет, как хвала и хула меня не тревожат.Тридцать весен ночами сидел я без сна с лампадой,Вняв соблазну раздумий – не алых одежд придворных.Гэнсэй
Мой новый дом
О новом доме моем пока не знает никто.Один я забрел сюда, блуждая весной в горах.Посуду хотел помыть – вода в ключе горяча.Стал сутры читать, гляжу – а вечер еще далек.Лишь дымка да облака приходят в гости ко мне.Колышутся у дверей побеги душистых трав.С сосною рядом бамбук нашел приют среди скал.По склонам, в тени лесов медлительно тает снег.Араи Хакусэки
«В полдень морозный по склону холма спускаюсь…»
На посещение могилы учителя Дзюнъана в зимний день
В полдень морозный по склону холма спускаюсь.Болью в душе звучат надгробные строки.Вижу, учитель, теперь над вашей могилойЛишь облака белоснежной чредой проходят.Гион Нанкай
РЫБАК[72]
В простой одежде, в соломенной шляпе, с удочкою в руке —Рыбак не носит шапки придворной, не нужно ему карет.Всю жизнь он проводит в утлой лодчонке, плывет по волнамсквозь мглу.Его не страшат ни холодный ветер, ни зимний снежный буран.В товарищах числит снежную цаплю да чаек береговых.Меж водорослей белесых и бурых к стремнине плывет ладья.Немало опасностей поджидает на глади озер и рек,Но в странствии по излукам мира заведомо больше их.«В просторах ночных под ветром…»
В просторах ночных под ветром прибрежный тростник вздыхает.В сиянье луны осенней кружит над землею фея.Певучие струны лютни манят гусей перелетных.Мерцает призрачно иней в холодном морском тумане.Минагава Киэн
Прощание