Читаем В огне (ЛП) полностью

И тут до нее дошло еще кое-что, от чего перехватило дыхание: Кэйл таращился на ее грудь, поднимавшуюся под легкой тканью топа.

Дженнер нелегко было смутить, но на этот раз ее лицо вспыхнуло. Ночью ей было наплевать на отсутствие лифчика, но она наконец выспалась и – более того – спала рядом с этим типом. Сама она всю дорогу куталась в одеяло, но Кэйл-то по большей части оставался почти обнаженным, а такое рельефное тело забыть непросто. Дженнер пообещала себе приложить к этому все усилия.

А может, и нет. Она вдруг обнаружила, что тычет в него пальцем.

– Даже не надейся, что я поддамся  стокгольмскому синдрому и проникнусь симпатией к своему похитителю. Понял?

– Боже упаси, – хмыкнул похититель. – Не хочешь, чтобы на тебя пялились, нечего трясти сиськами перед мужиком. Хотя у тебя и трясти-то особо нечем... ну так подрагивать.

– Не твое дело, чем я там трясу. Просто держи глазки кверху. – Разговор вел в никуда, и Дженнер сменила тему. – Cобираюсь принять душ и вымыть голову, поэтому подзадержусь в ванной.

– Долго не плескайся, – распорядился Кэйл, бросив взгляд на часы. – У тебя сорок минут.

Это ее взбесило, потому что его время в ванной никто не ограничивал. Пружинистой походкой она подошла к гардеробу и вытащила комплект одежды. Принадлежности для мытья никак не находились, и Дженнер раздраженно начала рыться по встроенным шкафчикам.

– Что ты там делаешь?

– Ищу шампунь и прочее.

– Все уже в ванной. Разве ты вчера не заметила, когда умывалась?

Прошлой ночью она почти не соображала от недосыпа и, разумеется, ничего не заметила. Даже почистила зубы, не заморачиваясь вопросом, как на полочке очутились ее щетка и зубная паста. Она подхватила вещи и исчезла в ванной, громко хлопнув дверью. Все необходимое действительно оказалось на месте: от лосьона до лака для волос. На полке под раковиной стоял шампунь.

Значит, сорок минут? Дженнер подумывала запереть дверь, но не хотела провоцировать тюремщика: он мог в отместку потребовать, чтобы она постоянно держала дверь открытой, а такого ей уж точно не надо. Санузел остался единственным местом, где можно побыть наедине с собой. Лимит времени означал, что вволю поотмокать в джакузи не получится, но она и не причисляла себя к любительницам этого занятия. Как правило, она просто запрыгивала в душ и как можно быстрее выскакивала обратно, и сейчас сделала то же самое. Ей бросили вызов, и она с готовностью его приняла.

Ванная комната была оборудована хорошим феном. Волосы Дженнер были подстрижены довольно коротко, поэтому сушка не заняла много времени, тем более что стиль прически не требовал тщательной укладки. Макияжем она тоже ограничилась самым простеньким: тени, тушь и блеск для губ. И вышла из ванной гораздо раньше, чем истекло отведенное время.

Кэйл приподнял бровь, что ее чертовски разозлило, потому что сама она так не умела, и неторопливо глотнул кофе.

Кофе. Внимание Дженнер переметнулось со скоростью медведя, увидавшего мед. У нее уже начинала шуметь голова, возвещая о потребности в свежей дозе кофеина.

– А еще есть?

Кофе также мог означать пищу. Дженнер мало ела накануне, а с привычного ей времени завтрака уже прошло несколько часов. Взгляд на часы подсказал, что и пора ланча миновала.

 – У тебя есть время выпить чашечку, – решил Кэйл, поднимаясь. Он оглядел оборудование для прослушки, по-видимому, убеждаясь, что все работает, и препроводил ее в гостиную. Небольшой обеденный уголок находился справа, в укромной нише неподалеку от двери. Поднос с кофейником, еще одной чашкой и набором сахарниц и креманок стоял в центре круглого столика.

– Садись, – приказал Кэйл и, когда Дженнер послушалась, ловко приковал ее наручниками к ножке стула.

Она мысленно закатила глаза, не отрывая взгляда от кофейника. Еды в зоне видимости не наблюдалось, но сейчас кофе был номером один в ее списке приоритетов. По крайней мере на этот раз мучитель защелкнул наручники на левой руке. Придвинув чашку к себе, она налила кофе и с благодарностью отхлебнула.

Всего четыре глотка, и в дверь постучали, а полсекунды спустя замок щелкнул и вошла Бриджит, громко объявляя о своем прибытии.

– Учебная тревога через пять минут, – сообщила стюардесса, закрывая за собой дверь.

Так вот откуда ограничение времени на мытье. Мог бы и объяснить. Дженнер укоризненно посмотрела на Кэйла, пока тот доставал из кармана ключ и освобождал ее от оков.

– Меньше чем полчашки кофе. Стоило ли ради этого заморачиваться с наручниками? – огрызнулась она.

– Держать тебя в узде стоит любых заморочек. А теперь будь паинькой, – приказал он, бросая на нее суровый взгляд, означавший, что речь зашла о деле.

 – Выкуси, – бросила она в ответ, вставая из-за стола.

Бриджит закашлялась, но звук подозрительно смахивал на смех.

Кэйл прищурился.

– На твоем месте я бы воздержался от упоминания об укусах, – посоветовал он, поймав руку Дженнер.

Бриджит прошла в спальню и вернулась с парой хранившихся в шкафу оранжевых спасательных жилетов.

– Когда загудит сирена, берите ИПС и идите к сборочному пункту номер три. План эвакуации висит с обратной стороны двери.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой неверный муж (СИ)
Мой неверный муж (СИ)

— Это шутка такая? — жена непонимающе читала переписку с доказательством моей измены. — Нет, не шутка. У меня уже как полгода любовница, а ты и не заметила. И после этого ты хорошая жена, Поля? — вкрадчиво поинтересовался. — Я… — жена выглядела обескураженной. — Я доверяла тебе… — сглотнула громко. Кажется, я смог удивить жену. — У тебя другая женщина… — повторила вслух. Поверить пыталась. — Да, и она беременна, — я резал правду-матку. Все равно узнает, пусть лучше от меня. — Так, значит… — взгляд моментально холодным стал. Поверила. — Ну поздравляю, папаша, — стремительно поднялась и, взвесив в ладони мой новый айфон, швырнула его в стену. Резко развернулась, уйти хотела, но я схватил ее со спины, к себе прижал. Нам нужно обсудить нашу новую реальность. — Давай подумаем, как будем жить дальше, — шепнул в волосы. — Жить дальше? — крутанулась в моих руках. — Один из твоих коллег адвокатов, которого я обязательно найму, благословит тебя от моего имени и на развод и на отцовство.   #развод #измена #очень эмоционально #очень откровенно #властный герой #сильная героиня #восточный мужчина #дети

Оливия Лейк

Остросюжетные любовные романы / Романы
Моя незнакомая жизнь
Моя незнакомая жизнь

Рита Лукаш – риелтор со стажем – за годы работы привыкла к любым сюрпризам, но это было слишком даже для нее: в квартире, которую она показывала клиентке, обнаружился труп Ритиного давнего любовника. Все обставлено так, будто убийца – Рита… С помощью друга-адвоката Лукаш удалось избежать ареста, но вскоре в ее собственном доме нашли зарезанного офис-менеджера риелторской фирмы… Рита убеждала всех, что не имеет представления о том, кто и зачем пытается ее подставить, однако в глубине души догадывалась – это след из далекого прошлого. Тогда они с Игорем, школьным другом и первой любовью, случайно наткнулись в лесу на замаскированный немецкий бункер времен войны и встретили рядом с ним охотников за нацистскими сокровищами… Она предпочла бы никогда не вспоминать, чем закончилась эта встреча, но теперь кто-то дает ей понять – ничего не забыто…

Алла Полянская

Остросюжетные любовные романы / Романы
Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы