Читаем В паутине вечности (СИ) полностью

Помедлив, я взяла её в руки и несмело открыла. Содержимое, вопреки заявлению Роберта, кричало о своей нескромности. Внутри находилась тонкая платиновая цепочка с изящным плетением, а на ней висел аккуратный кулон в виде одного камня: насыщенно-красного, как капля свежей крови, бриллианта.

– Мне показалось, ты не очень любишь вызывающие вещи… Нравится? – волнение в голосе Роберта было неподдельным.

– Поэтому ты подарил самый редкий и дорогой камень в мире?

– Меньшего я не мог себе позволить, – ответил он с мягкой улыбкой. – Позволишь надеть?

– Если не затруднит, – сдалась я, поддавшись чарам.

Мягко откинув мои волосы, он обнажил шею и ловким движением застегнул цепочку. На самом деле его прикосновения были для меня куда большим подарком. Не в силах выдерживать близость, я повернулась и направилась к выходу, бросив неловкое: «Благодарю». Разделяя мои чувства, мужчина без лишних разговоров помог мне одеться в длинное шерстяное пальто, а сам облачился в укороченное, сшитое из тёмно-коричневой кожи с эффектом потёртости. Сесть в машину, не испачкав пышное платье, оказалось непростой задачей. К счастью, Роберт самоотверженно вступил в борьбу с подолом, и я невольно задумалась о том, насколько его забота, проявляющаяся в каждой мелочи, ценна для меня.

До места собрания мы добирались раздельно. Согласно плану свою машину я оставила чуть поодаль, а непосредственно ко входу мы подъехали вместе. Сомневаюсь, что кто-то осмелится причинить нам вред на глазах у представителей сторонних кланов, но Роберт предпочёл проявить осторожность. Спорить с ним я не стала, доверившись опыту. Войдя внутрь архитектурного шедевра, под руку со своим очаровательным спутником, я окунулась в атмосферу величественной старины. Расписные потолки, многоярусные люстры, барельефы, пилястры – всё было выполнено искусными мастерами. Поднявшись на второй этаж по широкой винтовой лестнице с резными опорами, я всеми фибрами ощутила мощь сановитых бессмертных, находящихся в просторном фойе. Уловив моё напряжение, Роберт накрыл ладонью и слегка сжал руку, давая понять, что рядом с ним я в полной безопасности. Незнакомцы чинно приветствовали друг друга, но одна группа, к которой мы направлялись, выделялась на общем фоне. Мужчина в бордовом одеянии, щедро украшенном золотым шитьём, был Вэ́зилом, старейшиной Церпеша. Его портрет я встречала в летописях. По левую руку от него стояли две спутницы, имеющие схожие черты: густые брови, чёрные волосы, острые бодбородки, тонкие поджатые губы и большие глаза цвета безлунной ночи. Обладательницу зрелой внешности и более высокого роста звали Эудже́ния. Как рассказывал Роберт, она являлась кровной сестрой правителя, а Лукре́ция – любимой избранницей. Именно она надменно бросила проходившему мимо официанту:

Адуче́ци-не о сти́кле де вин ро́шу8.

Я уловила, что речь шла о напитке, но первые сложности с переводом возникли гораздо раньше, чем ожидалось. Приблизившись, я склонилась в глубоком поклоне, а Роберт ограничился сдержанным кивком. Долговязый мужчина, стоявший справа от Вэзила, первым отреагировал на наше присутствие.

– Совет Церпеша выражает глубочайшее почтение представителям клана Рольштада, – торжественно изрёк ближайший советник правителя.

– Взаимно, Гуари́л. Хочу представить Вашему вниманию Илину, свою приближённую. Знакомство с Вами – честь для неё, – ответил Роберт.

– Моё убеждение в том, что на съезд прибудут достойнейшие, было твёрдым, но ошибочным. Почему, властитель Рольштада, я лицезрею рядом с Вами сиюфа́ра радачи́ни9?Дэсфрына́ре10, – выражение морщинистого лица Вэзила оставалось каменным, но тон не сулил ничего хорошего.

Смысл последних слов мне не знаком, но судя по неодобрительной интонации, приятным он точно не был. Коротко кивнув, Роберт мягко подтолкнул меня и повёл дальше по залу. Зачинщик торжества, которого обязательно надлежало поприветствовать, находился неподалёку и оживлённо беседовал с гостями. Индиры рядом с ним не было. Наверное, её сочли недостойной кандидатурой для посещения подобного мероприятия, зато личность другой приспешницы повергла в шок. Характерный платиновый блонд не оставлял сомнений в том, что передо мной стояла моя ускользнувшая цель. Не без труда мне удалось сдержать какое-либо проявление эмоций, но я убеждена, что таких совпадений не бывает. Бессмертная стояла под руку со взрослым коренастым мужчиной. Его светлые волосы были заплетены в короткую косу, а большие зелёные глаза с интересом изучали меня. Любопытным мне показалось наличие старинных часов на его запястье. Данный аксессуар нечасто увидишь у бессмертного. Обычно его предназначение заключается в демонстрации богатства, потому что о смене дня и ночи нам безошибочно докладывают инстинкты, но модель была весьма скромной, даже на мой неискушённый взгляд. Впрочем, у каждого есть привычки и ценные воспоминания из прошлой жизни, от которых непросто отказаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги