– Этого я не говорил.
– Знаете, нам не стоит идти на съезд вместе. Ваше окружение никогда не примет такую, как я. Возьмите с собой более опытного и презентабельного советника, а я с удовольствием вернусь в Рольштад и поработаю с братцем в резиденции.
– Чужое мнение изменчиво. Верные союзники могут обернуться врагами и наоборот. Ты имеешь полное право злиться, но моей спутницей станешь именно ты, Лина. Это чрезвычайно важно, – голос его был серьёзен, а в глазах застыла мольба.
Смиренно кивнув головой, я понимала, что в очередной раз позволяю использовать себя в тёмную. Дьявол, что этот мужчина делает со мной? В общих чертах я представляла, с кем предстоит встретиться и какой реакции ожидать, но был ещё один вопрос, который не давал покоя.
– Скажи, почему древнейших осталось так мало? Кто-то из них прибудет на съезд?
– Да. Правителю Церпеша восемьсот двадцать три года, и он не собирается отходить от дел, но далеко не каждый следует его примеру. Старость – это не только про морщины, Лина. Наша физическая оболочка остаётся неизменной, а вот моральная составляющая личности вполне подлежит износу. Иногда наступает момент, когда хочется поставить точку, как это сделал Адальберт, – бросив на меня многозначительный взгляд, Роберт продолжил. – Многие погружаются в глубокий сон на длительный срок, изредка пробуждаясь, чтобы ознакомиться с переменами в мире. У всего должна быть своя цель. Когда её нет, становится абсолютно неважным, каким запасом времени ты обладаешь.
Всё то, о чём он говорил, было до боли знакомым, а ведь я даже не достигла трёхсотлетия. Но с появлением цели моё существование действительно заиграло новыми красками. Больше я не намерена отказываться от всего, что даровано, равно как и позволить кому-то насильно отобрать это у меня.
– Кстати о Церпеше. Каковы шансы, что нам удастся заручиться их поддержкой?
– Они есть.
– Звучит воодушевляюще, – размытый ответ мало обнадёживал. – Их язык мне не слишком хорошо знаком. Я подготовлюсь, но ты сможешь переводить, если возникнет необходимость?
– Насчёт этого не беспокойся. Я не отойду от тебя ни на шаг.
Слова Роберта звучали настолько проникновенно, что мне отчаяно хотелось верить в то, что одиночество больше не будет моей верной спутницей. Да, рядом со мной всегда были Алек и Дана, но дружеские или родственные взаимоотношения – это совсем другое.
– Надеюсь. Кажется, нам пора возвращаться. В следующий раз я готова провести время так, как ты пожелаешь, – сама не ожидала, что скажу это, но отступать поздно.
– Правда? – искренне удивился Роберт. – Даже, если я поведу тебя в самый шумный клуб и заставлю кружиться со мной в безумном танце?
Искренняя радость была редкой гостьей на его лице. Брови всегда оставались сдвинутыми, даже в момент улыбки, но сейчас морщины на лбу медленно разгладились. Я же сурово нахмурилась, правда, выглядело это фальшиво, учитывая предательски расползающуюся улыбку. Впервые за много лет я искренне и беззаботно рассмеялась.
– Конечно. Я всё выдержу, – благосклонно ответила я.
Вот только важное окончание фразы: «Ради тебя», – так и осталось неозвученным.
Глава 9. Непарный танец
Сутки пролетали незаметно. Новых значительных сведений не поступало, либо мне просто предпочли не сообщать об этом, но могу заверить, что поиски информации в тылах Рольштада велись неустанно. Роберт был угрюм и напряжён, хоть и пытался не демонстрировать негативно окрашенные эмоции в моём присутствии. Львиную долю свободного времени он уделял нашим совместным тренировкам, за что я безмерно благодарна. Прогресс в развитии силы внушения был, правда, весьма спорным. Проникновению в собственный разум мне удавалось препятствовать всё лучше, но мысли Роберта, как и прежде, оставались неприкосновенными. Совокупность всех этих обстоятельств заставляла нервничать ещё больше, ведь сегодня вечером состоится одно из важнейших событий: съезд старейшин. Он пройдёт в одной из немногих исторических достопримечательностей Мондервиля – старинном театре. Высокопоставленным гостям предписано явиться в изысканных нарядах с соблюдением стиля любой из минувших эпох, поэтому мероприятие обещало стать неким экскурсом в беззаботное прошлое.