Читаем В плену красной Луны полностью

Вот оно снова — его высокомерие. Она подняла лицо.

— Всю свою жизнь я занимаюсь археологией и пытаюсь понять, как жили давно умершие и исчезнувшие народы. Мой отец — специалист в этой области, а я его дочь. Вы не верите, что я смогу понять народ, который еще существует?

— Который еще существует, — повторил он медленно. — Вероятно, это твой шанс узнать наш народ, пока он еще живет. Может быть, его не станет, когда придут чужие люди и отнимут у нас жизнь.

Она испуганно посмотрела на него.

— Вы ждете этого?

— Мы все этого ждем, но мы не сдадимся. Ихаггары[8] были всегда великими воинами.

— Кто же собирается вам навязать другую жизнь? — полюбопытствовала она.

— Все, кто не понимает, почему мы так живем. Начиная с французов.

Дезире энергично покачала головой.

— Я в это не верю. Какой интерес у них в этом?

— А почему французы тогда в Алжире? — задал он встречный вопрос.

— Алжир — французская колония. Мы несем прогресс, технику, цивилизацию.

— Вы разбираетесь в прогрессе и цивилизации, — раздраженно возразил он, — но в нашей жизни вы не понимаете ничего.

Несколько минут Дезире молчала.

— Тогда позвольте мне ее понять, — тихо попросила она.

Аркани долго смотрел на нее. Затем поднялся.

— Чтобы понять нас и нашу жизнь, нужно сначала понять пустыню.

Он протянул ей руку.

— Ты можешь двигаться?

Девушка кивнула и взяла его за руку. Он высоко поднял ее, Дезире случайно коснулась его тела под гандурой. На мгновение сердце у нее замерло, и она смущенно отступила на шаг назад, убрала волосы с лица.

Аркани засунул голову в палатку и что-то сказал обеим женщинам. Тедест протянула ему красиво вышитую кожаную сумку, которую он перебросил через плечо.

— Пойдем, — позвал он Дезире, — давай пройдемся по пустыне.

Ходить ей было еще трудно, и Аркани медленно ступал рядом с ней. Они недалеко отошли от лагеря, когда Аркани остановился между двух дюн и бросил сумку в песок. Он нашел несколько сухих веток и зажег маленький костер. Затем присел рядом с ним и жестом указал ей сделать то же самое.

Прогулка была короткой, но Дезире совсем обессилела. Аркани открыл сумку и вытащил из нее маленький кожаный бурдюк с водой, металлический чайник и две чашки. В другом маленьком мешочке были листья чая и сахар.

Он старательно приготовил чай. Казалось, на этом действии сконцентрировалось все его внимание. Дезире молча наблюдала за тем, как он работает. Аркани положил зеленые листья чая в чайник, налил воды и прокипятил десять минут. Затем, не жалея, добавил сахар, пока не появилась пена.

— Эссекор,— внезапно сказал он, — сахар.

— Эссекор, — повторила Дезире медленно, как женщина, обучавшая позади палатки детей.

Он взял в руки маленький кожаный мешок.

— Аррег.

Дезире повторила и это слово и хорошо запомнила его.

Аркани налил чай в чашки. Казалось, что они здесь совсем одни — две крошечные живые точки в бесконечной враждебной жизни пустыни.

— Вы никогда не боялись, оставаясь в пустыне совсем один? — поинтересовалась она.

— У меня нет страха перед пустыней, только очень большое уважение, — ответил Аркани. Степенным, полным достоинства движением он протянул ей чашку с чаем, и она с благодарностью взяла ее обеими руками. При этом их пальцы соприкоснулись. Прикосновение было мимолетным, но она почувствовала трепетание, как от стаи пролетевших птиц. Король обслуживал свою пленницу.

Дезире невольно рассмеялась, опустила глаза и сконцентрировала все свое внимание на чае. Он был очень горячим и крепким. Тем не менее вкус мяты освежил ее. Ей бросилось в глаза, что у Аркани очень красивые узкие руки, почти как у женщины. Однако хватать ими он мог очень крепко, это Дезире уже знала. Она ощущала, что он рассматривает ее.

— Я тоже не боюсь пустыни, — произнесла Дезире. — Мне по-настоящему страшно за отца.

— Кого гонит страх, тот совершает ошибку, — мягко возразил Аркани, — а ошибку совершают в пустыне только однажды, потому что на вторую шанса уже нет.

Он взял другую чашку и сдвинул покрывало со своего лица слегка в сторону, чтобы иметь возможность пить. Этот жест приковал к себе внимание Дезире. Она напряженно следила за его степенными движениями. То, что скрывало покрывало, чуть было не вызвало у нее крик восторга. Аркани оказался невероятно красивым! Лицо длинное и узкое, щеки гладко выбриты, что особенно удивило Дезире: она была убеждена, что под покрывалом скрываются бородатые чудовища, ведь у многих арабов черные бороды. Его длинный нос был очень изящным, ноздри — узкими. Ее это также удивило, потому что однажды она присутствовала на лекции в академии, где один из этнологов рассказывал, что все народы, живущие в жарких климатических зонах, имеют широкие носы с громадными ноздрями, чтобы лучше дышать. Губы Аркани были полными и такими же совершенными, как и его глаза. Подбородок казался угловатым и энергичным. Больше всего Дезире поразил цвет его кожи: она была голубоватой.

Перейти на страницу:

Похожие книги