Читаем В плену обстоятельств полностью

– Так уж и быть, сама натру тебя, – смилостивилась Элоиза, забирая из рук слуги большую банку.

– И не жалко тратить тебе такое богатство на меня?

– У меня еще пять таких банок, – отмахнулась маменька, – надолго хватит.

Она обильно натерла мои ноги грязью, предварительно подложив под них пленку.

– Чтобы простынь не испачкать, – пояснила она.

– Как долго ждать?

– В твоем случае, думаю, часа три. И скорее всего, потом ты еще сутки с трудом будешь передвигаться. Ну а дальше уже, сможешь опять скакать по болотам, – засмеялась она своей шутке.

Дэйт внес поднос с едой для меня и Элоизы.

– А теперь, Малена, давай-ка рассказывай, что случилось.

И я все ей рассказала. Почти все. Умолчала о том, что являюсь шпионкой Брока и о царских подарках Морая.

– Не понимаю, если ты невеста Морая, почему его брат напал на тебя?

– Он решил, что я обычная пленница и задумал сдать меня Одрену.

– В общем-то в духе Дайчи, – удовольствовалась Элоиза этим объяснением.

– Ты его знаешь?

– Кто же не знает князей Маградов? Они же сверхбогачи. Да еще и холостые. Да еще и красавцы. Я пыталась к ним подступиться. Но князь Морай практически неуловим, в обществе редко появляется, а с Дайчи дальше интрижки ничего не получилось. Иногда мне кажется, что он поставил своей целью перетрахать всех самых красивых баб планеты.

Я поморщилась, а она продолжала.

– Знала бы, что младшего Маграда можно подцепить на войне, постаралась бы попасть к нему в плен.

Элоиза вдруг с интересом глянула на меня, и мне показалось, что ею завладела какая-то идея.

– Ладно, Малена, мне пора собираться. Давай проверим, как там твои ножки.

Встать с кровати не получилось, но во всяком случае ступнями я уже могла шевелить и чувствительность возвратилась.

– А куда ты собралась на ночь глядя?

– Малена, как ты думаешь, на что я живу? – задала она встречный вопрос.

– Я была уверена, что тебе оставил содержание тот князь, с которым ты сбежала от нас с папой.

– Тот князь оказался подлым обманщиком. Привез меня в какой-то захудалый замок в глуши, где, как оказалось, его дожидалась жена с грудным ребенком.

– Но зачем он тогда позволил тебе ехать с ним?

– Влюбились мы тогда друг в друга, молодые слишком были, глупые. Он думал, что все само собой как-нибудь утрясется.

– И что было дальше?

– Дальше? Дальше я зацепилась за его неженатого друга. А сейчас у меня покровитель, который и содержит этот дом, – не стала вдаваться в подробности Элоиза. – И сегодня я ночую у него. Завтра он везет меня на ярмарку, так что вернусь только к вечеру. Если что, зови Дэйта. Он все хозяйство ведет и еду сам готовит.

И она ушла. Я лежала какое-то время без сна, размышляя, мог ли Дайчи сказать правду. «Знаешь, зачем ты здесь? Брат оставил тебя в замке, чтобы я и мои друзья могли побаловаться с тобой. Мы раньше часто так делали. Делились девочками». Эти слова въелись мне в подкорку. Я не верила Дайчи. Но все же…

И еще одна мысль не давала мне покоя.

– Малена, если передать письмо князю Родерику Растду не получится, ты должна отдать его другому контакту, – инструктировала меня мадам Лаура, сообщая данные этого другого контакта.

И что теперь делать? Я вроде выполнила задание, передала письмо. Но князя Родерика поймали. Успел ли он донести текст письма кому нужно? А если нет? Тогда король Брок может решить, что я переметнулась на сторону Одрена. А если письмо уже попало в руки Одрену? Тогда он придет в ярость и конец итак хлипкому перемирию, Тафрос опять нападет на Грою.

С такими тягостными мыслями я и уснула.

Наутро проснулась по-настоящему отдохнувшей. Ноги меня слушались. Правда, пока с трудом. Едва доковыляла до двери, чтобы позвать слугу.

– Дэйт, принесешь поесть? – понадеялась я, что он что-нибудь уже сготовил.

– Сейчас все будет, – пообещал слуга и достаточно споро вернулся с подносом.

– Ты прямо находка для моей матери, – ухватила я тарелку с блинчиками.

– Хозяйка еще оставила для вас платье. Я сейчас принесу.

Платье оказалось вполне приличным. Светло-оранжевого цвета с белыми кружевными вставками. Почему-то думала, что Элоиза предложит мне какую-нибудь хламиду. Но нет, платье хорошо сидело и смотрелось на мне.

– С моей лошадкой все хорошо?

Я бы сама сходила проверить, но не дойду. Сегодня придется ограничиться перемещениями по одной единственной комнате.

– Не переживайте, они с Глиориной отлично поладили.

– С кем? – изумилась я.

– С лошадью госпожи Элоизы.

– Лошадь моей матери зовут Глиорина?

– Да. Почему вы так удивляетесь? – не понял Дэйт.

– Просто первую жену моего отца звали Глиорина.

– У моей хозяйки необычное чувство юмора, – слегка улыбнулся слуга и оставил меня.

А я решила почитать какую-нибудь книгу. Огляделась, но в этой комнате книг не наблюдалось. Уже собралась опять позвать Дэйта, но взгляд задержался на письменном столе с широкими выдвижными ящиками. В первом же ящике обнаружился большой талмуд в красивом переплете.

– Отлично, – пробормотала я сама себе и устроилась в мягком кресле.

Но это оказалась не книга.

«Дневник княгини Элоизы Рузской» – прочла запись на первом листе.

Перейти на страницу:

Похожие книги