Читаем В поисках человечности (СИ) полностью

Берлин, Берлинский Городской дворец,

Лето 1508 года

Катерина лежала на большой деревянной скамье в холе часовни Эрасмус и рассматривала лепнины на потолке. От мерного горения свечей по белому потолку скакали неровные тени. Пол столетия назад, над крепостью, что Густав присмотрел себе как идеальное место проживания, воздвигли часовню, и Вильгельм несколько раз говорил, что на этом его планы строительства не остановятся. Густав желал огородить себя огромными стенами и поселить в замке курфюрста. Насколько его замыслы были осуществимы Катерина не знала, но в Сира она верила. Строительство замка в Берлине вызвало бунт простолюдин, но вампира это не могло остановить.

— Нам пора заниматься! — строгий голос Вильгельма вывел женщину из оцепенения, и она медленно повернула голову, пытаясь отыскать его взглядом.

Вильгельм сидел в пяти футах, листая какую-то книгу рядом с огромным канделябром с десятком свечей. Воск на свечах медленно скользил по тоненькой железной ножке подсвечника и Катерина, наклонив голову, стала следить за движениями капли.

— Если ты так и будешь валяться всю ночь, я отправляюсь по своим делам, — сказал Вильгельм ещё строже. Заниматься с младшим Отпрыском Принца велел сам Густав, и Вильгельм, как бы ни хотел, не смог избавиться от Катерины даже после её смерти.

— Почему я ничего не помню? — спросила вампирша, следуя взглядом за каплей. — Почему я ничего не чувствую?

— Ты мертва, — спокойно ответил Вильгельм. — И возможно Густав немного задержался с кровью, поэтому твои воспоминания погибли безвозвратно.

— Я хочу помнить, — Катерина вздохнула.

— Рассказать тебе снова? — с усмешкой спросил Вильгельм.

Катерине не нравились его рассказы, в них она выглядела деревенской шлюхой, а он спасителем на белом коне, который вытащил её из грязи и сделал княгиней. Катерина отрицательно мотнула головой.

— Сегодня я питалась в районе Моабита. И встретила там юношу, — произнесла она, пересаживаясь на пол. — Он вспомнил меня, позвал по имени. Но я не помню его.

Вильгельм ничего не сказал, поднял бровь, изображая заинтересованность. Но жизнь Катерины его не интересовала. Как и смерть.

— Я разузнала о нём, его зовут Бэнджамин из Грюнвальда. Кажется, я его осушила, — она задумчиво посмотрела на брата. — Тебе знакомо это имя?

Вильгельм не смог скрыть недовольства.

— Это мальчишка, что сватался к тебе. Но он тебя бросил, сбежал в другое поместье, а ты стала моей женой.

— Вот как? — Катерина снова посмотрела на потолок.

— Ты здесь чтобы учиться, моя дорогая. Поднимайся и мы будем изучать Контроль над разумом.

— Сон, — прервала его Катерина.

— Контроль над разумом!

— Сон! — Катерина это выкрикнула. Ей не нравились названия, которые Вильгельм давал вампирским дисциплинам. Всё это было либо «контроль» либо «власть». Вентру жаждал контроля и власти. Катерине же хотелось, чтобы названия у её способностей были звучные и короткие: Бег, Сила, Сон, Улыбка.

— Мне всё равно, как ты будешь это называть. Поднимайся и будешь практиковаться.

— Расскажи мне ещё о Бэнджамине, — Катерина не шелохнулась, выводя брата из себя.

Он поднялся и быстро к ней подошёл. Женщина перевела на него взгляд и улыбнулась, растягивая тонкие губы и сужая глаза. Было что-то в этой улыбке противоестественное, пугающее. Несмотря на юный возраст и миловидное личико, в Катерине жил Зверь, заставляющий вздрагивать Вильгельма каждый раз, когда он встречался с ней взглядом.

— Он бросил тебя, забудь о нём, — твёрдо проговорил он, стараясь проникнуть в её сознание, но женщина вдруг резко отвернулась и улыбка исчезла с её лица, сменившись жестокой гримасой.

— Рассказывай, — теперь её голос шипел, словно подгорающее масло и, казалось, ещё мгновение, и она обольёт его этим кипятком.

— Я говорю правду. Не веришь – поехали в Кормфилд и тебе подтвердят слуги.

— Мне не нужны твои подтверждения, я хочу, чтобы ты просто рассказал о том, кто помнит моё имя! – её голос, отражаясь от пустых стен часовни, звучал угрожающе и Вильгельм, поёжившись, вернулась на своё место.

— Я видел его лишь пару раз и то мельком. Высокий, худощавый паренёк, светлые волосы, широкие скулы. Я с трудом вспомню его лицо, даже если встречу. Мальчишка был конюхом и с отцом занимался лошадьми имения. Он посватался к тебе, но Маргаретта заключила договор с Густавом ещё до того, как этот малец появился на свет. Ты и твоё имущество должно было принадлежать Принцу.

— А сейчас ты медленно распродаёшь мои поля, — в её голосе было презрение.

— Кормфилд оказался не настолько уж прибыльным местом. Он повис на моей шее огромным неповоротливым камнем – люди, долги, лошади. Все дела не собраны, плохо организованы и я только и успеваю латать дыры в бюджете твоего имения. Если дела не исправятся, то мне придётся продать Кормфилд, — в его голосе слышались нотки насмешки, но Катерина не среагировала. Этим он не мог её задеть. Катерина не помнила о Кормфилде. Зато Бэнджамин её заинтересовал, и Вильгельм решил отыскать смертного и использовать его против полоумной вампирши, которая не поддавалась его дисциплинам и пыталась управлять.

Перейти на страницу:

Похожие книги