В груди потеплело. Джон с тревогой смотрел на Шерлока, стоя в нескольких шагах от него и отчётливо понимая, что всё в итоге возвращается на круги своя. После ненастоящей смерти друга он прошёл длинный путь, попытался уйти в сторону, найти иную дорогу, но в итоге вернулся туда, откуда начал. Шерлок был, есть и будет в его жизни, даже если судьба разведёт их в разные концы Земли. И неважно, жив он или нет — для Джона Шерлок навсегда останется жить в памяти.
«Я видела, каким одиноким он выглядел перед тем, как уйти со свадьбы», — сказала Мэри тем последним вечером, когда они с Джоном выбрались вместе в театр. Именно таким Шерлок выглядел и сейчас, погружённый в себя и будто бы отгородившийся от остального мира.
«Я просто хочу сказать, что он тебе нужен точно так же, как и ты ему». Слова Мэри оглушили Джона. Она ведь всегда подталкивала Джона обратно к Шерлоку, словно не хотела, чтобы после её внезапного исчезновения он остался один. Неужели она всегда знала, что однажды такой день настанет?
— Безумие какое-то, — прошептал Джон себе под нос и направился к Шерлоку.
Тот заметил приближающегося друга лишь тогда, когда между ними оставалась пара шагов. Шерлок поднял голову, и его взгляд сразу смягчился.
— Не ты ли говорил, что выходить на улицу раньше шести утра не твой конёк? — припомнил Джон.
— Всё меняется.
— Но не ты. Так зачем тебе понадобилось идти куда-то в такую рань?
— Захотел прогуляться.
— Шерлок, — Джон укоризненно посмотрел на него. — Я не такой дурак, каким ты меня считаешь.
Шерлок красноречиво усмехнулся и повернулся к двери.
— Могу смело заявить, что Мэри возвращалась сюда после твоего ухода.
— Вот как? Просвети меня, как ты узнал, будь добр.
— Она оставила тебе послание в замочной скважине, — Шерлок протянул Джону небольшую записку, свёрнутую в трубочку. — И да, предвидя твой следующий вопрос, я поднимался наверх.
Развернув записку, Джон скрипнул зубами от негодования. «Я рада, что ты жив». Почерк Мэри. Определённо. Снова.
— Надеюсь, дверь ты не попытался взломать?
— Нет. Ждал тебя.
— Хоть что-то благоразумное.
На лестничной площадке Джон не увидел никаких изменений. Всё в точности так же, как и в любой другой день. А вот Шерлок, казалось, сразу подметил множество деталей, которые остались для Джона незамеченными.
— Открывай, — Шерлок махнул рукой в сторону двери, обойдя площадку по кругу.
— Вот так просто? А вдруг ещё одна ловушка?
— Нет там никакой ловушки. Там вообще ничего нет, — заверил его Шерлок. — Просто открой.
Джон запустил руку в карман, выуживая ключи, и с осторожностью подошёл к двери. Ещё раз взглянув на друга, он повернулся боком, прижимаясь спиной к стене, и медленно вставил ключ. Замок дважды щёлкнул.
Шерлок опередил Джона, нетерпеливо толкнув дверь. Когда та распахнулась, у Джона сердце ухнуло в пятки. Зажмурившись, он испытал новый неподдельный прилив страха, сродни тому, что испытывал и вчера. Однако Шерлок, казалось, не заметил того, как он сильнее прижался к стене и приложил массу усилий, лишь бы устоять на ногах. Сколько бы Джон ни пытался, но не смог заставить себя зайти внутрь вслед за Шерлоком. Вместо этого он прислушался к торопливым шагам внутри квартиры, то удаляющимся, то приближающимся.
— Поздравляю, Джон! — донёсся до него торжественный возглас Шерлока.
— В каком смысле? — Джон несмело заглянул в квартиру, удивляясь, что ему ответило короткое эхо.
— С переездом на Бейкер-стрит. Кажется, здесь ты больше не живёшь, — объявил тот, возвращаясь в коридор.
Забыв о поглотившем его страхе, Джон перешагнул порог, с открытым ртом оглядываясь по сторонам. Вокруг остались только стены. Ни мебели, ни каких-либо признаков того, что буквально сутки назад здесь проживала семья молодожёнов, не было и в помине. Квартира была совершенно пуста.
========== Глава VII. Слишком много красного ==========
Джон в немом шоке обошёл квартиру, с излишним пристальным вниманием рассматривая голые стены. Иногда он подходил к ним, проводя рукой по обоям со знакомым рисунком — единственным, что напоминало о вмиг исчезнувшей жизни. На полу в коридоре он обнаружил несколько документов, сложенных в ровную стопку, поверх которых лежал его паспорт.
— Полагаю, прощальный подарок, — сказал Шерлок, стоя за спиной Джона.
Тот не повернулся к нему, продолжая смотреть на бордовую обложку паспорта, ярким пятном выделяющуюся на фоне больших белых листов снизу. Нагнувшись, Джон взял паспорт и бегло пролистал его.
— Замечательно, — выдохнул он. — Я никогда не был женат на Мэри.
— Это вопрос?
— Это ответ. Её ответ. Поверить не могу, что такое происходит со мной, — открыв документ на нужной странице, Джон показал отсутствие штампа о заключении брака.