Читаем В родной земле и в чужих краях (стихотворения русских и иностранных поэтов) полностью

Около л?са, какъ въ мягкой постели. Выспаться можно. Покой и просторъ! Листья поблекнуть еще неусп?ли, Желты и св?жи лежатъ, какъ ковёръ

Славная осень! Морозныя ночь,

Ясные, тихiе дни...

А. Михайловъ

Раздумье Падаетъ зв?здочка съ неба, Съ яркой своей высоты... Долго ли зв?здочка счастья, Въ неб? мн? теплилась ты?

Съ яблони цв?тъ облетаетъ, Падаетъ листъ за листомъ. Буйно ихъ в?теръ осеннiй По полю носитъ кругомъ,

Лебедь зап?лъ свою п?сню... Тихо прудомъ онъ плывётъ П?сня все глуше и глуше... Съ песней и самъ онъ умрётъ.

Грустно, темно!... Ни листочка Н?тъ ужъ на в?ткахъ нагихъ. Вотъ и зв?зда золотая Гаснетъ... и лебедь затихъ.

Q

Н. Некрасовъ

Осенняя непогода Сторожъ вкругъ домо господскаго ходитъ, Злобно з?ваетъ и въ доску колитъ. Мракомъ задёернуты небо и даль, В?теръ осеннiй наводитъ печаль; По небу тучи угрюмыя гонитъ, По полю - листья, и жалобно стонетъ...

И. Пановъ

Осень

Точно черезъ сито, мелкiй дождикъ льётся

И шумитъ печально обнаженный л?съ;

Ветромъ на дорог? блеклый листъ несется,

И сквозь тучи смотритъ солнышко съ небесъ.

Только рано утромъ глухо, равном?рно Стукъ ц?повъ тяжелыхъ слышенъ на току: Для труда ненастье не пом?ха в?рноБ?дному заботы мнаго на в?ку.

Q

гр. А. Толстой

Край ты мой, родимый край! Конскiй б?гъ на воле;

Въ неб? крикъ орлиныхъ стай, Волчiй голосъ въ пол?.

Гой ты, родина моя! Гой ты, боръ дремучiй!

Свистъ полночный соловья, В?теръ, степь да тучи!

Майковъ

Ласточки Мой садъ съ каждымъ днемъ увядаетъ; Помятъ онъ, поломанъ и пустъ, Хоть пышно еще доцветаетъ Настурцiй въ немъ огненный кустъ...

Мн? грустно! меня раздражаетъ И солнца осенняго блескъ, И листъ, что съ берёзы спадаетъ, И позднихъ кузнечековъ трескъ.

Взгляну-ль по привычке подъ крышу Пустое гн?здо надъ окномъ; Въ немъ ласточекъ р?чи не слышу; Солома обв?трилась въ немъ...

А помню я, какъ хлопотали Дв? ласточки, строя его! Какъ прутики глиной скр?пляли, И пуху таскали въ него!

Какъ веселъ былъ трудъ ихъ, и ловокъ! Какъ любо имъ было, когда Пять маленькихъ, быстрыхъ головокъ Выглядывать стали съ гн?зда!

И целый-то день говоруньи, Какъ д?ти вели разговоръ... Потомъ полет?ли, летуньи! Я мало ихъ вид?лъ съ т?хъ поръ!

И вотъ - ихъ гн?здо одиноко! Оне ужъ въ иной сторонеДалёко, далёко, далёко... О, если-бы крылья и мне!

А. Плещеевъ

Ослеплённый соловей

Осеннимъ днёмъ однажды увидалъ Я въ т?сной кл?тк? маленькую птичку. Я подошелъ къ ней ближе и нежданно Былъ зр?лищемъ печальнымъ пораженъ. Въ ея головк? вм?сто бойкихъ глазъ, Дв? впадины глубокiя черн?ли. Осл?плена была она. Невольно Я отступилъ; и стало за неё Мн? въ этотъ мигъ такъ тяжело и больно. Б?дняжка! я подумалъ; для тебя

Ужъ н?тъ весны! Съ высотъ лазурныхъ неба Не будешь ты смотреть на Божiй миръ. Вершины горъ, покрытыя л?сами, Колосья нивъ, цв?тущiя луга И ручейковъ блестящiе извивы, Погибло всё для взора твоего! И никогда, хотя бы сквозь р?шетку Тюрьмы своей, теб? не увидать Ни кроткаго румянаго заката, Ни утреннихъ, торжественныхъ лучей. Отъ птички глазъ лишенной отлет?ли, Уже на в?къ и радость и весна... А гд? ихъ н?тъ - и песня не слышна! Такъ сожал?лъ о птичке я, но вдругъ Какъ бы журчанье бьющаго фонтана, Иль трескъ ракетъ, что къ тёмнымъ небесамъ Взвились, и тамъ разсыпались зв?здами, Я услыхалъ; то зазвен?ла трель. А всл?дъ за ней и п?сня раздалася. Но п?сня та не грустная была, Не жалоба въ ней грустная звучала.

Н?тъ! Изъ груди затворницы сл?пой Ликуюшiе радостные звуки Съ неудержимой силою лились. То былъ приветъ весн? благоуханной, То счастья былъ восторженный порывъ! А между т?мъ, с?дой туманъ осеннiй Уныло въ окна тусклыя гляд?лъ, По небесамъ холоднымъ плыли тучи, И блеклый листъ съ нагихъ в?твей лет?лъ! Невольно я сквозь слезы улыбнулся. Откуда, говорилъ я, у тебя Взялись такiе звуки? Изъ чего Узоры п?сенъ сотканы тобою? Какъ ты могла веселые нап?вы Найдти въ своей безрадостной ночи? Найдти весну - средь осени глубокой? Какъ ты поешь еще, когда вокругъ Давно твои подруги ужъ замолкли, Хотя ихъ глазъ не застилаетъ мракъ?

Былъ св?тлый май. Листвой од?лась рощи, Цв?ли фiалки, ландыши цв?ли, Ручьи звеня межъ зелени б?жали, И по ночамъ ужъ п?ли соловьи. Тогда и эта маленькая птичка Встр?чала п?сней радостной весну; Но чьей-то вдругъ безжалостной рукою Была нав?ки св?та лишена. И вотъ теперь, сл?пая, въ узкой кл?тк? Сидитъ она; но всё еще поетъ Поетъ свой гимнъ торжественный и св?тлый, Не в?дая, что дни весны умчались, Что пронеслось и л?то имъ во сл?дъ; Что л?съ, клубами с?раго тумана Окутанный, безмолствуетъ давно.

Все тотъ же май, съ своимъ тепломъ и блескомъ Въ ея душ? по прежнему живетъ! Всё, что когда-то въ грудь ея запало, При вид? вешнихъ, солнечныхъ лучей, И зелени и неба голубаго, Сказалось въ звукахъ т?хъ. И до конца Въ нихъ изливать она не перестанетъ Сокровищъ, въ сердц? собранныхъ у ней! Отъ этихъ яркихъ грезъ не отрезвиться Ей, упоённой нектаромъ весны. Разс?ять ихъ блестящей вереницы, Д?йствительности грустной не дано.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений
Собрание сочинений

Этот книга – часть электронного собрания сочинений И. Бродского, содержащая основной корпус стихотворений и поэм. Сюда не вошли (и включены в отдельные файлы): стихотворные переводы Бродского из разных авторов на рус. язык; неоконченная поэма «Столетняя война» с примечаниями Я. Гордина; переводы стихотворений Бродского на англ. язык (самим автором и другими переводчиками); стихотворения, изначально написанные Бродским на англ. языке, и их переводы на русский язык (не автором); неоконченная поэма «История XX века», написанная на английском языке и переведенная на русский Е. Финкелем. Представлены (насколько возможно) все опубликованные в бывшем СССР оригинальные стихотворные тексты Бродского. В собрание, возможно, пока не включены некоторые ранние стихи (до 1962?), которые автор позже не захотел публиковать (например, «Земля» и «Баллада о маленьком буксире»), а также неоконченные стихи, наброски, варианты и другие малоизвестные произведения (возможно, они будут еще опубликованы).Тексты подготовлены путем сверки и вычитки электронных текстов-источников, издавна находившихся в Сети (предположительно, это были ручные наборы с ранних публикаций или «самиздата»), и OCR по изданиям: «Сочинения Иосифа Бродского», далее «СИБ» (1-е изд. в 4 тт., ред. Г. Ф. Комаров, «Пушкинский фонд», С-Пб., 1994; 2-е изд., тт. 1 и 2, ред. Я. Гордин, 1998); по утвержденному Бродским сборнику «Часть речи» (сост. Э. Безносов, М., «Художественная Литература», 1990; далее «ЧР»); и по сборнику «Форма Времени» (сост. В. Уфлянд, «Эридан», Минск, 1992; далее ФВ). При разночтениях пунктуации и мелких исправлениях текста предпочтение отдается СИБ, с исправлениями по имеющимся томам 2-го издания; при значительных отличиях текста приводятся варианты по др. публикациям или по электронному тексту-исходнику (обозначенному как «неизвестный источник»).Порядок стихотворений следует хронологическому принципу СИБ: в пределах каждого месяца, сезона, года, десятилетия сперва идут точно датированные стихотворения в хронологическом порядке, затем датированные все более и более приближенно в алфавитном порядке, т.е. датированные месяцем, сезоном, годом, затем датированные неточно, условно или вовсе не датированные – также в алфавитном порядке. Датировка следует СИБ: <1990> означает дату первой публикации, 1990? означает приблизительную датировку. Отдельные недатированные ранние стихи, не включенные в СИБ, даются по неизвестным источникам и датированы <?>. В отдельных отмеченных случаях датировка следовала опубликованным на англ. языке при участии Бродского сборникам: «Selected Poems» (1973, далее SP), «Part of Speech» (1980, далее PS), «To Urania» (1988, далее TU) и «So Forth» (1996, далее SF).Примечания к текстам, присутствующие в СИБ, дополнены примечаниями из других публикаций (и, где необходимо, моими текстологическими пояснениями); все примечания атрибутированы. Выделенные в СИБ заглавными буквами или разрядкой слова даны курсивом.С. В.Подготовка текста: Сергей Виницкий. Собрание сочинений И. Бродскогонаходится на Сети по адресу «http://brodsky.da.ru».]

Иосиф Александрович Бродский

Поэзия / Стихи и поэзия