На каком-то перекрестке нас остановила регулировщица. Я очаровательно, с моей точки зрения, ей улыбнулся и стукнул ладонью в крышу кабины, чтобы шофер трогал. Не тут-то было. С меня потребовали документы, подтверждающие личности моих пассажиров. Моя личность не вызывала сомнений, но вот, какое право имею я возить гражданских лиц, да еще прятать их под своей шинелью – это взволновало регулировщицу. Я обозлился, но девушка вызвала своего начальника, и тот заявил, что задерживает машину. Я ему сказал, что везу дипломатов. Он потребовал доказательств и добавил: «Гражданские хорошо платят за проезд». Я вспылил и пригрозил обратиться к начальству. Он спокойно ответил: «Дорожная служба, как милиция, всегда права. Вот ехал румынский король Михай на недозволенной скорости, сам машиной правил, оторвался от охраны, мчит и вдруг шлагбаум, а перед ним часовой казах. Король машет рукой – поднимай шлагбаум. Казах ему: «Зачем так быстро ездишь?» Подъезжает наша охрана: «Ты что, не видишь, что это король?» А казах отвечает: «Видим, видим, потому и не пускаем, что посмотреть хочим…» Я понял, что горячиться не следует, лучше подождать, пока дорожные власти насмотрятся на дипломатов. Через некоторое время нас пропустили, записав данные из моего удостоверения личности. Мы благополучно прибыли в Свинну, где дипломатам отвели отдельный дом.
Через пару дней в Свинну прибыл с передовых позиций майор Даниленко. Я ему очень обрадовался: все-таки мы с ним дружили. Проговорили до утра про Женю, про Лизу, про конец войны. Даниленко и я ждали многих перемен в нашей жизни после победы. Мы полагали, что война проверила всех, значит отпадут такие проблемы, как есть ли у тебя репрессированные родственники, или родня за границей, состоял ли ты в оппозициях и т. д. Мы не сомневались, что все в этом отношении переменится к лучшему. Можно ли было в апреле 1945 предполагать, что после войны к этим старым проблемам добавятся новые – пребывание в плену, на оккупированной территории, что появятся народы – изгои, что выдумают космополитизм, разгромят генетику, назовут мракобесием исследования в области кибернетики? Нет, этого мы не предполагали. В будущее смотрели, не строя иллюзий, но оптимистически и смело. Вот какое стихотворение, посвященное Жене, я прочитал в те дни Даниленко:
Даниленко стихотворение не понравилось: в нем отсутствует символика. А мне оно казалось и кажется хорошим.
Потом Даниленко и я приступили к обычной работе. Допрашивали пленных, добывали нужную информацию. Пленные, по больше части, происходили из областей Германии, занятых нашими войсками, или из Австрии. Они закидали нас вопросами о судьбах Германии, о том, что станется с их семьями и т. д. Мы отвечали в духе выступления И. В. Сталина: война ведется не против немецкого народа, а против фашизма. И в данном случае мы говорили так, как думали. Среди пленных оказался поляк. Его интересовала проблема Данцигского коридора. Поляка мы обрадовали, пожаловав ему этот коридор. В ходе допроса какой-то немец вывел меня из терпения. Я воскликнул: «Хоть вам и 39 лет, а вы такой дурак!» Немец спокойно ответил: «Да, господин лейтенант, я и сам удивляюсь иногда этому. Но назовите мне кого-нибудь умного в наше идиотское время…» Я понял, что уступаю пленному в чувстве юмора. Стало не по себе. Среди пленных было много ополченцев или, как их называли, фольксштурмистов. Пожилые люди. Мы спросили, что они знают о новом оружии, о котором трубила немецкая пропаганда. Один из ополченцев продекламировал двустишье:
Это переводится так: