Читаем В садах Эпикура полностью

6 мая, поздно вечером, во время дежурства я услышал по радио болгарскую передачу: союзники подписали в городе Реймсе акт о капитуляции Германии. Я не поверил своим ушам. Да и болгарская речь, хоть и похожа на нашу, понималась с трудом. Я стал крутить ручки приемника. Вскоре то же сообщение я услышал по-немецки. Сомнений не оставалось. Война кончилась. Однако у нас на сей счет не было никаких известий. Было поздно, но я отправился к «фюреру». Застал его дегустирующим коньяк. Я сказал: «Товарищ полковник, Германия капитулировала». Он ответил: «На, выпей, и не мели чепухи». Коньяку я выпил, но от своего сообщения не отказался. Тогда «фюрер» надел гимнастерку, и мы отправились к генералу Шарапову. Он нас принял, несмотря на поздний час. Полковник Сваричевский доложил: «Товарищ генерал, Кац говорит, что война кончилась». Шарапов вытаращил глаза. Я рассказал про услышанную передачу. Генерал грозно потребовал, чтобы я не распространял провокационных слухов: «Идет война. С этим не шутят». Запищал зуммер телефона. Кто-то что-то доложил генералу. Положив трубку, он сказал, что наше известие подтверждается, но просил нас молчать, т. к. мы в подписании акта капитуляции в Реймсе не участвовали. На нашем фронте война продолжается. Мы удалились, радуясь, что опять были первыми. Но известие о капитуляции Германии уже не было секретом. Его слышали в группе радиоразведки, по секрету передавали друг другу. Однако Отдел молчал. Нас спрашивали все, а мы отвечали, что ничего не знаем. Разумеется, от Жени у меня секретов не было.


В ночь на 9 мая 1945 года был подписан в Берлине акт о безоговорочной капитуляции Германии. Выступил по радио И. В. Сталин. Между прочим, он сказал: «Правда, одна группа немецких войск в районе Чехословакии все еще уклоняется от капитуляции. Но я надеюсь, что Красной Армии удастся привести ее в чувство». Так вот, 9 мая 40 Армия еще продолжала воевать и, сколько потребуется времени для приведения в чувство немецкой группировки, мы не знали.

День Победы мы встретили в словацком городке Угерске-Градищте. Было солнечно и весело. Мы пили с утра хорошее вино, собравшись в большой комнате с красивой мебелью. Майор Даниленко поднимал пивную кружку, наполненную вином, и провозглашал: «Товарищи офицеры!» Мы вскакивали и прикладывались к кружкам. Вошла Мария Степановна Гребенюк и Даниленко возопил: «Товарищи офицеры!» Мы вскочили и приложились к кружкам. Так шло время.

К вечеру Чернышенко, Даниленко и я получили приказ отправиться в город Новое Место на реке Мораве, куда должен был перебраться командный пункт Армии и где сосредоточилось какое-то количество немецких войск, будто бы готовых сложить оружие. Кроме нас, был шофер и автоматчик. Больше на «виллис» не помещалось. Мы поехали принимать капитуляцию в неизвестный город от неизвестных войск. При этом мы не знали наверняка, пришли они в чувство или еще пребывают в бесчувствии.

По дороге нас встречали песнями и весельем местные жители. Шумел праздник. Машину не раз останавливали, нам пожимали руки, приглашали повеселиться, выпить стакан вина. Скоро выяснилось, что, если мы пойдем навстречу пожеланиям торжествующих сельчан, то долго не доберемся до Нового Места. Поэтому мы поехали быстрее и в ответ на призывы, нарядившихся в праздничные яркие одежды, жителей помахивали руками и улыбались.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное