Читаем В садах Эпикура полностью

Майор Чернышенко и я, в сопровождении автоматчика, пошли в здание ратуши, где, как мы выяснили опять-таки у стоявших тут же людей, находилось большое число старших офицеров. Мы вошли в ратушу. В тускло освещенном вестибюле увидели широкую лестницу, ведущую на второй этаж. Стали подниматься. И вдруг совершенно неожиданно из темноты коридора вырос перед нами немецкий офицер. По погонам я определил оберлейтенанта. Не дав ему опомниться, спросил: «Где старшие офицеры?» В это время автоматчик вытащил у него из кобуры парабеллум. Оберлейтенант, кажется, тоже был удивлен и как-то с дрожью в голосе ответил: «Я провожу вас к ним». Мы двинулись длинным коридором. Через открытые двери комнат видели спящих солдат. Воняло потом и шнапсом. Перед одной из дверей оберлейтенант остановился: «Вот здесь!» Автоматчик рывком открыл дверь. Майор Чернышенко и я шагнули в большую комнату, освещенную тусклым светом стеариновых плошек. Бросилось в глаза: группа людей за большим столом, вдоль стен – спящие. Когда увидели нас, кто-то сдавленно воскликнул: «Господи, что же будет?» Я быстро ответил: «Германия капитулировала и, если вы это признаете, то больше уже никто не будет убит». Как и было между нами согласованно, я представил майора Чернышенко, себя и объяснил задачу: организовать сдачу в плен сосредоточенных в городе войск. И, обращаясь от имени майора Чернышенко, потребовал сложить огнестрельное оружие и добавил: «Пусть начнет старший по званию». Прошло несколько очень длинных секунд. От погруженной в полумрак стены поднялся человек и подошел к столу. Это был немецкий полковник. Он расстегнул кобуру и аккуратно положил на стол массивный парабеллум. Только теперь я с облегчением вздохнул. По тому, как майор Чернышенко положил мне руку на плечо, я почувствовал, что и он испытывал тревожное чувство.

Светало, когда мы вышли на улицу. Автоматчик скинул с плеча приспособленную под мешок плащ-палатку, в которой было собрано оружие немецких офицеров. Наш «виллис» с Даниленко и шофером уже стоял у ратуши. Даниленко сказал, что нашел место для сосредоточения немцев. Нужно только двинуть их туда. Это была уже новая задача. Кончилась война, и теперь мы ощутили это и увидели. Забегая вперед, скажу, что за эту последнюю операцию нас всех наградили: я получил орден «Отечественной войны» 2-ой степени.


Мы стояли у ратуши в толпе людей – офицеров, солдат, женщин и детей. Даниленко и я отвечали на многочисленные вопросы. Нас спрашивали, что будет с женщинами и детьми. Мы ответили, что они могут идти сейчас же и куда угодно. Это всех обрадовало. Подошел пьяный майор с рыцарским крестом на шее. Он сказал: «Где собираются офицеры? Я ранен, мне нужна помощь, но я не унижусь. Я сорву повязки и истеку кровью!» Даниленко отрезал: «Катитесь к черту, майор! Не до вашего геройства! Помощь вам окажут, если нужно. А если хотите, рвите свои повязки. Кровью нас не удивишь!» Я прибавил, что мы в большей степени обеспокоены судьбой детей и женщин. Люди одобрительно зашумели. Майора затолкали в толпу.

Покурив, мы уже спокойно вновь поднялись на второй этаж ратуши, зашли к офицерам и изложили наш план действий. Немцы оставались немцами: дисциплина сохранялась. Полковник, первый положивший парабеллум на стол, сказал, что они отдадут соответствующие распоряжения, но мы должны показать им место сосредоточения. Вышли на улицу. Минут через десять немцам подвели оседланных лошадей, мы сели на «виллис» и все поехали к лощине. И все пришло в движение. Кто-то отдавал команды, кто-то их выполнял. К лощине потянулась колонна пленных. Было часов восемь утра, когда в Новое Место прибыла группа автоматчиков из штабной роты охраны и с ними фотокорреспондент из армейской газеты. Он-то и сфотографировал меня на «виллисе». Рядом со мной – шофер. Во второй половине дня в Новое Место прибыл полковник Сваричевский с Отделом и другие штабные службы. К этому времени город был свободен, тысячи немцев стягивались к лощине, а к городу сплошным потоком шли и шли немецкие соединения. Теперь уже с нами трудилось много народу. Все, что мы сделали за остаток ночи, было полностью одобрено и, собственно, и дальше уже продолжали то, что начали мы. В лощине формировались группы немцев и отправлялись в подготовленные приемные пункты. Войска шли 10, 11, 12 мая. Наша работа начиналась на рассвете и кончалась, когда наступала темнота. Прошли многие тысячи пленных. Двигались дивизии. Казалось удивительным, что при такой массе войск противник капитулировал. Но в том-то и дело, что это уже шли не войска. Шли остатки разбитых соединений, потерявшие способность воевать. Шли пленные! Поэтому беспомощно выглядели пушки и танки, брошенные на дороге.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное