Читаем В среду пошел снег полностью

по сторонам; дошел до середины, еще раз огляделся и внезапно боковым зрением уловил

некое движение за спиной. Остановившись на полустертой «двойной сплошной», он

повернул голову и увидел портье, что стоял подле гостиничных дверей и вовсю

размахивал руками, будто делал зарядку.

«Точно, какой-то дегенерат», - подумал Столин и сделал было шаг, но тотчас же отпрянул

от старого забрызганного грязью «Форда».

Машина вильнула в сторону, притормозила, из водительского окна показалась бородатая

багровая морда.

- Мужида! Сварь! - рявкнул водитель и с визгом тронулся с места.

Владимир Ефимович втянул голову в плечи и быстро перешел через улицу. Он внушил

себе, что впредь не станет обращать внимание на странности сегодняшнего дня, ведь

вполне возможно, у водителя всего лишь речевая дисфункция, или, быть может, все,

произнесенное им, было неправильно услышано Столиным, а может быть, … Впрочем, не

важно. Он выбросил сумбурные мысли из головы, но все же не удержался и снова глянул

в сторону гостиницы.

Портье, вытянувшись по-солдатски, отдавал кому-то честь. На лице его, несколько

расплывчатом из-за расстояния, Владимир Ефимович впрочем углядел подобострастие.

Он перевел взгляд на парикмахерскую и увидел, что женщина на балконе тоже отдает

честь, надменно улыбаясь. Собак рядом с нею уже не было.

«Это какой-то сумасшедший дом, - сердито подумал Столин. - С другой стороны, мне с

ними водку не пить - и баста!» - Он решительно подошел к ступеням парикмахерской, поднялся и потянул за дверную ручку.

Над дверью тихо звякнул колокольчик. Владимир Ефимович оказался в маленькой уютной

прихожей. Прямо перед ним находился небольшой кожаный диван, на котором читала

журнал миниатюрная женщина в тюрбане, сооруженном из полотенца. Взглянув на

Столина, она улыбнулась и неожиданно неприятным голосом заверещала в сторону:

- Мила! Клиент!

На ее голос из-за угла показалась девушка в розовом халате с вышитым названием салона.

На голове у девушки, впрочем, тоже красовался пышный тюрбан.

Тепло улыбнувшись Столину, она жестами пригласила его в небольшой зал. Из трех

установленных кресел одно было занято - спиной к Владимиру Ефимовичу на нем

полулежал тучный мужчина в мохеровом свитере. Его огромные красные руки покоились

на подлокотниках. Над ним трудилась рыхлая девица с угристым лицом (тоже в

тюрбане).

- Вы сюда присаживайтесь, - защебетала Мила, указывая Столину на ближайшее кресло. -

Я уже здесь сегодня поработала, вот теперь еще поработаю! У нас все по высшему

классу! И прически, и полубоксы, и пробор! Фигаро здесь и там - это наш девиз!

Поборов вполне разумное желание уйти немедленно, Владимир Ефимович уселся в

кресло, отметив про себя, что оно на удивление удобно, откинул голову и глубоко

вздохнул. Девушка за его спиной ловко расстегнула верхнюю пуговицу на вороте

рубашки и тотчас же заправила ворот в свитер, после воздушно скользнула к столику,

взяла рулон чего-то, напоминающего мушиную ловушку, оторвала от него небольшую

часть и обвязала ее вокруг горла Столина.

- Вам не туго? - пискнула она.

- У-ф-ф, нет-нет, - пробормотал Владимир Ефимович. - Послушайте… Меня,

собственно, и не надо особо стричь, я, вот что, подровняйте так, хорошенько, со всех

сторон. Словом, по высшему классу. - Он еще раз хмыкнул и даже слабо улыбнулся в

ответ на девичью улыбку.

- Вы не волнуйтесь! - защебетала девушка. - Комар носа не подточит! У нас такие

мастера, знаете ли… К нам из Ташлинска приезжали, и не только, ну, по обмену

опытом… Я вас не сильно буду стричь - у вас волос такой густой, игривый! – Она

неожиданно интимно провела рукой по волосам Столина, запустив пальцы в его

шевелюру. От почти непристойного прикосновения Владимир Ефимович почувствовал

некоторое давление в области паха и теплую волну возбуждения, что пронеслась от

макушки и до самого копчика.

- Вам как, с разговором или без? - снова улыбнулась девушка, орудуя ножницами.

- Простите?

- Никто сразу не понимает, - она вздохнула, - Я имею в виду стричь вас с беседой или

молча? Фраза эта, знаете ли, впервые прозвучала у великого писателя Ираклия

Андроникова…

- У Вадима Шеффнера! - рявкнул сидевший за соседним креслом мужчина. - Учишь вас,

учишь!

Столин поглядел в зеркало, и ему показалось, что мужчина в раздражении пытается

выбраться из кресла, возможно, для того, чтобы более наглядно поучить недалекую

девушку, но рыхлая парикмахерша тотчас же засуетилась вокруг него, приговаривая:

- Тише, тише, кыш - кыш - кыш, уже все, все, все…

- У Шеффнера, - еще раз буркнул мужчина и осел в кресле.

- Точно, у Шеффнера, - улыбнулась девушка. - Так как вас стричь?

- Если можно, без разговора, я люблю тишину, - сказал Столин и тотчас же устыдился

своей грубости. В провинциальном желании доставить клиенту радость не было ничего

плохого - просто он несколько утомился от калейдоскопа несуразностей и действительно с

большим удовольствием посидел бы в тишине некоторое время.

- Ну что ж, без разговора, так без разговора, - ничуть не расстроилась Мила. - Тогда вы

Перейти на страницу:

Похожие книги

Белые шнурки
Белые шнурки

В этой книге будет много историй — смешных, страшных, нелепых и разных. Произошло это все в самом начале 2000-х годов, с разными людьми, с кем меня сталкивала судьба. Что-то из этого я слышал, что-то видел, в чем-то принимал участие лично. Написать могу наверное процентах так о тридцати от того что мог бы, но есть причины многое не доверять публичной печати, хотя время наступит и для этого материала.Для читателей мелочных и вредных поясню сразу, что во-первых нельзя ставить знак равенства между автором и лирическим героем. Когда я пишу именно про себя, я пишу от первого лица, все остальное может являться чем угодно. Во-вторых, я умышленно изменяю некоторые детали повествования, и могу очень вольно обходиться с героями моих сюжетов. Любое вмешательство в реализм повествования не случайно: если так написано то значит так надо. Лицам еще более мелочным, склонным лично меня обвинять в тех или иных злодеяниях, экстремизме и фашизме, напомню, что я всегда был маленьким, слабым и интеллигентным, и никак не хотел и не мог принять участие в описанных событиях

Василий Сергеевич Федорович

Контркультура
Большая Тюменская энциклопедия (О Тюмени и о ее тюменщиках)
Большая Тюменская энциклопедия (О Тюмени и о ее тюменщиках)

Мирослав Маратович Немиров (род. 8 ноября 1961, Ростов-на-Дону) — русский поэт, прозаик, эссеист, деятель актуального искусства. Главное сочинение Немирова — фундаментальная «Большая Тюменская энциклопедия» («О Тюмени и о её тюменщиках»).Цель, ставимая перед собой издателем-составителем — описать словами на бумаге абсолютно все, что только ни есть в Тюмени (люди, дома, улицы, заведения, настроения умов, климатические явления, события, происшествия, и проч., и проч.) + описать абсолютно все, что имеется в остальной Вселенной — в приложении к городу Тюмени и/или с позиций человека, в ней обитающего: Австралию, Алгебру, жизнь и творчество композитора Алябьева, книгу «Алиса в стране чудес», и т. д., и т. п.[Примечания составителя файла.1. В этом файле представлена устаревшая версия 7.1 (апрель 1998), которая расположена на сайте ЛЕНИН (http://imperium.lenin.ru/LENIN/27/nemirov/intro-izda.html). Новые версии статей и новые статьи лежат на множестве разных сайтов:ЖЖ Немирова: http://nemiroff.livejournal.com«Русский журнал»: http://old.russ.ru/authors/m_nemirov.html«Соль»: http://www.saltt.ru/authors/miroslav-nemirovИ др.2. В качестве обложки использован портрет Немирова, нарисованный «митьком» Александром Флоренским.]

Мирослав Маратович Немиров

Биографии и Мемуары / Проза / Контркультура / Современная проза
Заводной апельсин
Заводной апельсин

«– Ну, что же теперь, а?»Аннотировать «Заводной апельсин» – занятие безнадежное. Произведение, изданное первый раз в 1962 году (на английском языке, разумеется), подтверждает старую истину – «ничто не ново под луной». Посмотрите вокруг – книжке 42 года, а «воз и ныне там». В общем, кто знает – тот знает, и нечего тут рассказывать :)Для людей, читающих «Апельсин» в первый раз (завидую) поясню – странный язык :), используемый героями романа для общения – результат попытки Берджеса смоделировать молодежный сленг абстрактного будущего. Он называется «Nadsat», что означает, на самом деле, «–надцать», т. е. русскую десятеричную приставку. Почему так – узнаете из книги. Для людей любопытных предлагаю ссылку на небольшой словарь этого языка: http://www.clockworkorange.com/nadsat.shtml.Поклон киноманам :) – книга стала известна благодаря фильму-экранизации, снятому Стенли Кубриком в 1971 году – случай, аналогичный случаю с романом «Полет над гнездом кукушки» (в другое время и с другим режиссером, разумеется). Согласно завещанию господина Кубрика, в России «Заводной апельсин» должен показываться исключительно с субтитрами, никакого дубляжа.

Энтони Берджесс , Энтони Бёрджесс

Фантастика / Контркультура / Попаданцы / Современная проза / Проза