Читаем В стране чайных чашек полностью

Самой Мине хотелось бы спросить Хафиза, будут ли они с Рамином «поддерживать контакт» или все сведется к паре телефонных звонков и открытке на Рождество. Будут ли их отношения развиваться и в каком направлении? То, что они пережили в Иране, оставалось как бы вне времени, вне реальности. Сможет ли чувство, зародившееся в древней стране под вечной чинарой, уцелеть в суете кипучей, вечно куда-то спешащей Америки?

– Шираз тебе понравится. – Дария стиснула ее локоть. – Этот город – родина многих наших великих поэтов. Шираз известен своей литературой, своим вином и… романтикой. Кроме того, мы сможем посетить Персеполь, где находятся знаменитые развалины дворцов, гробницы и колонны. Оттуда мы направимся в Исфахан – один из самых красивых и древних городов Ирана.

Самолет вошел в облака и затрясся. Проходившая мимо стюардесса подмигнула Мине. Ага-хан негромко храпел в своем кресле, а Мина думала о том, добрался ли уже Рамин до своего Коннектикута.


Указатели в аэропорту Шираза выглядели так, словно их не меняли уже несколько десятилетий. Следуя надписям, выполненным округлыми, словно дутыми, буквами, характерными для стиля семидесятых, Дария, Мина и Ага-хан нашли выход и вышли на улицу. Там Ага-хан остановил такси. Они погрузили в машину свой багаж и вскоре уже катили вдоль обсаженных деревьями бульваров, мимо красивых домов, сверкающих на солнце бассейнов и садов, где пышно цвели самые разные цветы. В гостинице им представили экскурсовода – пожилого мужчину с носом как баклажан и короткой седой щетиной. Поднявшись в номер, они освежились под душем и приготовились отправиться на свою первую экскурсию к могилам Саади и Хафиза.

Мавзолей Саади находился в конце бульвара Бустан. Усыпальница представляла собой просторную мраморную комнату с нишами, где на голубой плитке были высечены строки из стихотворений поэта.

– Он скончался примерно в 1290 году, – сказала Дария. – Считается, что тогда ему было больше ста лет.

– А ты знаешь, что ваш Ральф Уолдо Эмерсон[43] был большим поклонником нашего Саади? – сказал Мине Ага-хан. – Прикоснись к его гробу и загадай желание.

Мраморный гроб был холодным и гладким на ощупь. Мина закрыла глаза и увидела Рамина. Она загадала, чтобы он благополучно вернулся в Штаты, и прочла коротенькую молитву.

Следующим пунктом в программе их экскурсии была гробница Хафиза, которая располагалась в небольшом уединенном павильоне посреди обширного парка. Мина с детства знала много газелей Хафиза, которые Меймени любила читать вслух. Мавзолей породил в ее душе магическое, мистическое чувство, и она снова подумала о бабушке, которая, должно быть, не раз здесь бывала. Вокруг толпами бродили туристы, щелкали фотоаппаратами, какая-то молодая женщина поцеловала гробницу поэта, и Мина спросила себя, что сказал бы поэт о сегодняшнем Иране. Потом она задумалась, что бы подумал Хафиз о человеке, который прячет свои картины под кроватью, а сам целыми днями корпит над бухгалтерскими выкладками и таблицами.

Выйдя в сад, Мина направилась к сверкающему бассейну и встала на краю. После встречи с Рамином в Народном парке в ее душе расцвело новое чувство. Теперь ей казалось – она должна строить свою жизнь так, чтобы заниматься тем, что ей больше нравится, а не отдавать все силы тому, на что ей указывали как на единственную достойную цель. Да, напрасно она перестала читать персидскую поэзию, напрасно перестала делать еще множество других вещей, например рисовать и писать красками.

В ту ночь, в ширазском отеле, ей приснилось, что Хафиз плавает на спине в прямоугольном бассейне рядом с собственной гробницей, а Саади пьет чай с Дарией и смеется. Сама Мина в форме стюардессы, широко раскинув руки, парила в воздухе над их головами. «Я люблю! Люблю!» – выкрикивала она, но Саади и Дария продолжали болтать как ни в чем не бывало, и только Хафиз внезапно спросил: «А он?..» Потом поэт вытряхнул воду из своих очков для плавания, выбрался из бассейна и улегся загорать на лужайке.


– Сюрприз!!!

После обеда Мина, Дария и Ага-хан отдыхали в вестибюле гостиницы, когда перед ними возникла Бита с дорожной сумкой на плече.

– Прилетела на один день и одну ночь. Это все, что я смогла выкроить. Зато теперь мы вместе сможем посмотреть Персеполь. Надеюсь, вы там еще не побывали?

Мина была рада неожиданному появлению подруги. Она рассказывала Бите о своих планах, но не ожидала, что та сумеет приехать. По действующим законам, одинокие молодые женщины не могли путешествовать без сопровождающих.

– Неужели ты приехала сюда одна, Бита-джан? – спросила Дария.

– Я сказала служащему в аэропорту, что в самолете меня ждет мой брат.

– И он поверил?

– Я сумела его убедить.

– То есть ты ему заплатила? – уточнила Мина. Взяточничество давно стало самым распространенным способом обойти жесткие правила, так что Мина нисколько не удивилась тому, что и Бита поступает так же. И тем не менее… Почему-то ей казалось, что Бита не должна была этого делать – это слишком не соответствовало ее характеру.

Бита не ответила, только рассмеялась звонко.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Серьезная любовь

Новая Афи
Новая Афи

Выбор книжного клуба Риз Уизерспун.Это современная история о бесхитростной девушке, которая не потеряла, а нашла себя в большом городе. «Безумно богатые азиаты» Западной Африки.Гана, наши дни. Молодая швея Афи выходит замуж за богатого и красивого Эли. Она почти не знает его, но соглашается на брак ради спасения семьи.Эли давно любит другую, однако родители категорически против его выбора. Они надеются, что с появлением Афи все изменится в жизни сына.Афи быстро влюбляется в доброго, красивого и щедрого Эли. Она живет одна, редко видит мужа и знает, что он все еще видится с другой. Узнав о своей беременности, Афи ставит Эли ультиматум, и он выбирает ее.Жизнь налаживается, супруги растят сына и Афи развивает свой бренд одежды. Но однажды она застает мужа с той, которую он и не думал бросать. И теперь перед сложным выбором оказывается сама Афи.«История о поиске независимости и верности тому, кто ты есть». – Риз Уизерспун«Очаровательный и захватывающий портрет современной женщины, попавшей в несправедливую ситуацию». – Cosmopolitan

Пис Аджо Медие

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
В стране чайных чашек
В стране чайных чашек

Дария считает, что идеальный подарок на двадцатипятилетние дочери – найти ей идеального мужа. Но Мина устала от бесконечных попыток матери устроить ее личную жизнь.Мина провела детство в Иране, а взрослую жизнь начала в Нью-Йорке. Ее семья уехала из раздираемого политическими противоречиями Тегерана, и Мина как никто знает, что значит столкновение культур.А еще она знает, что главные столкновения, как правило, происходят дома, с близкими.Когда Дария и Мина отправляются в поездку к родственникам в Иран, они заново учатся понимать друг друга и свои корни.Но когда Мина влюбляется в мужчину, который кажется Дарии очень, очень неправильным выбором, мир в семье вновь может быть разрушен.«Искрящиеся жизнью диалоги, приятные персонажи, эта книга идеальна для того, чтобы встретиться и обсудить ее за чашкой чая». – Kirkus«Лирично, ярко, проникновенно. У матери и дочери, Дарии и Мины, разное отношение к жизни в западном обществе, и тем примечательна их общая тяга к корням, к Ирану.Это история о людях, которые принадлежат сразу двум культурам, двум мирам». – Publishers Weekly«Марьян Камали прекрасно передала атмосферу – виды, звуки, запахи Тегерана. Юмор, романтика и традиции прекрасно сочетаются в этой истории». – Booklist

Марьян Камали

Современные любовные романы

Похожие книги