– В этот момент фанаты другой команды начинают на нас недовольно и агрессивно смотреть. Я, конечно, пытаюсь их игнорировать, пью свое пиво, но кожей чувствую, как они смотрят на нас. Тут другая команда открывает счет: 1–0. Мистер Барнс бьет кулаком по столу и кричит: «Так им!» – в пабе гробовая тишина. Счет остается 1:0, и с каждой минутой напряжение нарастает, аж дышать сложно становится. Я кашлянул; думаю, из-за общей нервозности это привлекло к нам еще больше внимания. Стоп, ты почему смеешься?
– Потому что представляю, что будет дальше. И это так типично для тебя – взять и усугубить положение.
– Я еще ничего не сделал! Мистер Барнс говорит, что хочет пить, и предлагает заказать еще. Я соглашаюсь. Он встает и идет к бару, но по дороге влепляется в какого-то лысого бугая в татухах, который треугольником нес в руках три кружки пива. Пиво выливается ему на джинсы и обувь, но кружки не падают. Бугай говорит: «Смотри, куда идешь». Мистер Барнс отвечает: «Пошел ты!» Но это еще не все: объясни мне, почему его северный акцент вдруг меняется на говор кокни из Восточного Лондона? Бугай ставит кружки, подходит к мистеру Барнсу, а тот же маленький, и получается, что он смотрит прямо ему в грудь. Тот мужик говорит: «Приятель, у тебя проблемы какие-то?» А мистер Барнс отвечает: «Я тебе не приятель. Еще раз меня так назовешь, я тебе со лба все татухи посшибаю».
Сандра посмотрела на меня с отвисшей чуть ли не до пола челюстью.
– Слушай дальше, потом он…
Вдруг в дверь постучали, мы с Сандрой аж подпрыгнули. В дверной щели показалась голова мистера Барнса. Он вел себя как обычно: скромно, неуклюже, замкнуто; едва выдавил из себя приветствие, боясь, что на него не ответят.
– Я не нашел вас в вашем кабинете… хотел заглянуть поздороваться, – робко произнес мистер Барнс.
– Мы чуть позже увидимся, – ответил я.
Мистер Барнс кивнул, убрал голову из щели и ушел.
– Ты видела безумный огонек в его глазах?
– Ха-ха, да, он тот еще крепкий орешек. Договаривай, чем все закончилось, – сказала Сандра, посмеиваясь.
– Да смысла нет, честно говоря, – насупился я.
– Ага, вот и выдумывай истории, чтобы твоя скучная жизнь выглядела веселее, чем есть.
Глава 18
Академия Грейс Харт, Лондон; 16.15
Сквозь двойные двери до меня доносились топот ног и звук бьющегося об пол мяча. Я переоделся так быстро, как только смог, но все равно опоздал. Возможно, Дуэйн уже был на месте. Раньше я выигрывал у него один на один. Спустя неделю занятий в зале, бега и тренировок в парке он легко мог сделать меня, так что я стал пускать в ход свой рост и вес; все-таки я метр восемьдесят пять, а он метр семьдесят девять. Я обходил его и бросал мяч над его головой, используя, как и любой нормальный человек, силу взрослого развитого мужчины. Мы шли ноздря в ноздрю, но на последнем броске я выбил 11:10. Я сказал, что поддавался, чтобы он не выглядел слабаком, но на самом деле в этой игре мне было куда тяжелее, чем когда меня нарекли «избранным», хотя я не провел ни одного профессионального матча.
Мистер Блэк проревел: «На базу! – и начал обратный отсчет: – Пять, четыре, три… – ученики рванули к линии, – два, один». Дуэйн был на другом конце поля. Он сосредоточенно смотрел вперед, но отвлекся, заметив мой взгляд. Я кивнул ему. Не помню, когда я последний раз до этого видел его с улыбкой, если видел вообще. «Вперед!» – завопил Блэк, ребята рассредоточились, а я растерянно последовал за ними.
Тренировка выдалась тяжелой. Ноги-руки пульсировали, я сидел и пил, стараясь вдохнуть как можно больше, чтобы не упасть в обморок. Я достиг своей цели не опозориться. И даже зашел чуточку дальше.
– Сэр! Сэр! Не знал, что вы слэм-данки [25]
делаете! Это было ОФИГЕННО, – кричали мне потом ребята.Я смеялся, стараясь выглядеть круто,
– Ну бросьте, это же просто данк. А вот вы были в ударе.
В последние минуты игры я быстро прорвался к кольцу, мы были один на один. Я бежал что есть мочи и с мячом в руке взметнулся в прыжке всем телом, закрыв глаза. Даже и понять не успел, как забил, немного повиснув на кольце, эффекта ради.
– Потрясно, потрясно, – говорили ребята, давая мне «пять» и поздравляя.
Я заметил, как Дуэйн говорит с мистером Блэком, и решил подойти к ним.
– Хорошо, что вы пришли, – сказал мистер Блэк, возвышаясь над нами с Дуэйном. – У него большой потенциал. Я бы хотел, чтобы он занимался с нами и вошел в команду. В финале чемпионата нас ждет важная игра, и нам потребуется вся помощь, какую сможем найти.
Сидевший на полу Дуэйн бросил на меня многозначительный взгляд.
– Думаю, он готов, – ответил я, похлопав парня по плечу, а он закивал. Казалось, передо мной совершенно другой мальчишка, а не тот, который вечно сидит на задней парте и считает ворон, сунув руку в штаны.
Перемена, на которую я так надеялся, только начала проявляться.
– Tu as rien dit, – сказала Мами, когда я обошел ее и встал по центру кухни. – Ты ничего не ответил, – повторила она.
– И что?
– Tu ne vas pas parler?
– Что я должен ответить, если мне нечего сказать?
– Rien du tout?