Читаем В свободном падении полностью

От третьей четверти оставалось меньше минуты. Мистер Блэк позвал Дуэйна со скамейки, и тот встал на край поля, готовясь выйти на замену. Он дал пять товарищу, которого сменяет, и вышел защитником против центрового красно-белых, намереваясь отобрать мяч. Дуэйн сел ему на хвост. Красные передавали мяч, но обходили защиту. Дуэйн перехватил его и рванулся к кольцу, защитники, как полиция, метнулись за ним. Они помешали ему, но парень умудрился в последние секунды сделать два прыжка вперед и бросить мяч одной рукой, после чего упал. Мяч кометой пролетел по высокой дуге и упал в кольцо, как камень в реку – фьють. Дуэйн выкинул кулак, и в это время раздался финальный сигнал. Ребята из команды подбежали к нему. Он взглянул на меня, проходя мимо, мельком, ища признаки гордости за него в моих глазах. Я тихо вышел из спортзала.


Неделя вышла долгой и тяжелой: порой дни напоминали восхождение в гору, порой – полет кубарем по склону. В середине недели я дошел до церкви. Главное помещение пустовало. Я пошел на звук из боковой комнатки. Сегодня Мами точно не придет. Слава богу, она на работе. Я знал, что, увидь она меня, посчитала бы это одобрением, хотя все было далеко не так. На самом деле я не знаю, что это такое было, но тем не менее я пришел в церковь и прошел в полупустую комнату, во главе которой стоял пастор Батист.

Он аж подскочил, увидев меня, но замаскировал это под вполне естественное для него движение, благодаря которым в приходе о нем говорят: «Он так энергичен и предан делу». Он поприветствовал меня кивком головы, а я его – ничем.

– Да не смущается сердце ваше; веруйте в Бога, и в Меня веруйте. В доме Отца Моего обителей много. А если бы не так, Я сказал бы вам: «Я иду приготовить место вам». И когда пойду, и приготовлю вам место, приду опять и возьму вас к Себе, чтобы и вы были, где Я [30]. – Пастор Батист аккуратно закрыл Библию и начал говорить так, будто вещал на тысячную аудиторию. Я попытался вслушаться в его речь, но каждое слово, вылетавшее у него изо рта, вызывало во мне возмущение; как будто подливало масла в огонь моего пылающего гневом сердца. Через полчаса напряженной молитвы, в течение которой я выходил, а потом вернулся, пастор наконец закончил и, оставшись один, начал собирать стулья.

– Майкл, я рад твоему визиту, но, откровенно говоря, я не ожидал встретить тебя здесь сегодня.

– Почему?

– Дело в том, что ты просто редко приходишь, так что я не…

– Нет. Я вас о другом спрашиваю.

Пастор Батист остановился и выпрямился.

– Так о чем же ты меня спрашиваешь? – сказал он, глядя на меня строго и пристально.

– Почему? Почему вы занимаетесь этим? Вот этим вот всем? – спросил я и обвел рукой комнату.

Он усмехнулся и продолжил складывать стулья.

– Об этом лучше поговорить в другой раз.

– Но я сейчас спрашиваю. И заслуживаю знать, не думаете? Особенно раз вы рассчитываете жениться на моей матери.

– Она рассказала мне о твоем ультиматуме, Майкл.

– И?

– По-твоему, это честно?

– Не знаю насчет честности, но знаю, что так надо.

– И как надо, так и будет.

– Ответьте на мой вопрос: почему?

– Почему? Ты хочешь знать, почему? Я занимаюсь этим, потому что люблю Господа… и потому что людям нужна надежда. Без нее у нас ничего нет. – Он закончил фразу, будто это была проповедь.

Его незамысловатость и уклончивость меня просто обескуражили. Он не был ни волшебником, ни мистиком. Этот мужчина был прост, как дважды два. Я фыркнул.

– Майкл, я вижу в тебе много боли. И ты должен отпустить ее, иначе она пожрет тебя изнутри. Поверь, я по опыту знаю.

От этих слов я просто взбеленился. Пастор Батист медленно вышел, а я так и стоял, один, как аварийное здание, которое медленно, по кирпичику распадается.

Глава 25

Колиндейл, север Лондона; 19.17

– Ты где? – в панике спросил Джалиль, как только я взял трубку.

– Все хорошо?

– Приезжай, быстро.

– Ладно, хорошо. Уже еду.

Прости, кое-что случилось. Это срочно. Можем потом встретиться? – Я написал Сандре, едва положив трубку. Мы должны были «поговорить». Не совсем понимаю, что это значит, но у меня от этого слова будто тысяча паучков по голове заползали. После недели молчания она написала мне на электронку, что хочет облегчить душу. Сандра пишет электронные письма, только когда дело серьезное, как когда миссис Сандермейер пригласила ее к себе, и ей было страшно, что ее уволят, а на самом деле предложили повышение; или когда она заподозрила, что я проник к ней в кабинет и стащил что-то из ее «секретного ящика с вкусняшками». Я стащил, но дело не в этом. Я выбежал с работы и поехал через весь город к Джалилю.

– Что случилось? – спросил я, когда Джалиль открыл дверь.

– Йооо, – затормозил он, – быстро ты.

– Знаю. Ты сказал приехать быстро. Что-то с Бабой? Он в порядке? – спросил я, входя в гостиную, где сидела Амина, скрестив на груди руки и закинув ногу на ногу.

– Баба в порядке, – сказала она. Ее голос распался на два диссонирующих аккорда.

– Я думал, что-то срочное.

Перейти на страницу:

Все книги серии Переведено. Проза для миллениалов

Дикие питомцы
Дикие питомцы

«Пока не просишь о помощи вслух, всегда остается шанс, что в принципе тебя могли бы спасти».Добро пожаловать во взрослую жизнь.Вчерашняя студентка Айрис уезжает из Лондона в Нью-Йорк, чтобы продолжить учиться писательскому мастерству. И пока ее лучшая подруга усердно старается получить престижную стипендию и заводит сомнительный роман со взрослым мужчиной, а ее парень все глубже погружается в водоворот турбулентной жизни восходящей музыкальной звезды, Айрис не может отделаться от чувства, что в то время как их мир полнится и расширяется, ее собственный – сжимается, с каждым днем придавливая ее все сильнее.Они созваниваются по видеосвязи, пересылают друг другу плейлисты, цитируют «Искусство войны», обсуждают политику, язвят, экспериментируют, ходят по краю, борются с психическими расстройствами и изо всех сил пытаются понять, кто они в этом мире и друг для друга и как жить, когда тебе чуть-чуть за двадцать.Откровенный, колкий, но вместе с тем такой близкий и понятный роман.

Амбер Медланд

Прочее / Современная зарубежная литература / Современная русская и зарубежная проза
В свободном падении
В свободном падении

Я уволился и взял все свои сбережения, а когда они закончатся, я покончу с собой.Майкл Кабонго – харизматичный тридцатилетний учитель. Он почти как Холден Колфилд, только ловит он своих учеников не в ржаном поле, а в лондонских трущобах, но тоже в каком-то смысле «над пропастью». Не в силах смотреть на несправедливости мира и жить, делая вид, что ничего не происходит, Майкл решает отправиться в путешествие по стране свободы – Соединенным Штатам Америки.Он проедет от Далласа до Сан-Франциско, встретит новых людей, закрутит мимолетный роман, ввяжется в несколько авантюр – все это с расчетом, что, когда у него закончатся сбережения, он расстанется с жизнью. И когда его путешествие подойдет к концу, Майклу придется честно ответить самому себе: может быть, жизнь все-таки стоит того, чтобы ее жить?Главный герой этой книги ищет ответ на вопрос, который задал еще Шекспир: «Быть или не быть?»Можно ли уйти от себя, от своих чувств и своей жизни?Эта книга – размышление, поиск своего места в мире, где, казалось бы, нет тепла и понимания для потерянных, израненных душ. Но иногда, чтобы вернуться к себе, надо пройти долгий путь, в котором жизнь сама даст ответы и позволит залечить раны. Главное – быть готовым.

Джей Джей Бола

Современная русская и зарубежная проза
Только сегодня
Только сегодня

Канун Нового года.Умопомрачительная вечеринка должна запомниться всем. Любой ценой. Для Джони и ее друзей эта ночь обещает стать кульминацией их беззаботной молодости, однако с наступлением рассвета им всем придется столкнуться с чем-то более страшным, чем похмелье и порванные колготки.Но они не позволят трагедии омрачить их молодость и заглушить жажду любви, веселья и вечного праздника. Они будут изо всех сил стараться удержать золотое время, когда впереди вся жизнь и нечего терять, пока наконец не столкнутся с неизбежной правдой: веселье в любом случае однажды закончится. Вопрос лишь в том – как?«Только сегодня» – архетипическая история взросления и потери невинности в декорациях современного Лондона. Для поклонников Салли Руни и Стивена Чбоски.

Анастасия Агафонова , Анонимные Наркоманы , Нелл Хадсон

Прочее / Управление, подбор персонала / Современная зарубежная литература / Учебная и научная литература / Финансы и бизнес

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза
Презумпция виновности
Презумпция виновности

Следователь по особо важным делам Генпрокуратуры Кряжин расследует чрезвычайное преступление. На первый взгляд ничего особенного – в городе Холмске убит профессор Головацкий. Но «важняк» хорошо знает, в чем причина гибели ученого, – изобретению Головацкого без преувеличения нет цены. Точнее, все-таки есть, но заоблачная, почти нереальная – сто миллионов долларов! Мимо такого куша не сможет пройти ни один охотник… Однако задача «важняка» не только в поиске убийц. Об истинной цели командировки Кряжина не догадывается никто из его команды, как местной, так и присланной из Москвы…

Андрей Георгиевич Дашков , Виталий Тролефф , Вячеслав Юрьевич Денисов , Лариса Григорьевна Матрос

Боевик / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Боевики