Читаем В свободном падении полностью

Белль встает и протягивает ему руку. Он кладет в нее ладонь, она ведет его в спальню. Они страстно целуются у двери. Он поднимает ее и несет на кровать. Разворачивается, чтобы раздеться, – расстегивает рубашку, ремень, снимает джинсы. Так себе выбор одежды для целого дня дома. Свет выключен, только луна и боги смотрят на них. Он присоединяется к ней в постели. Проскальзывает сзади и целует ее в шею. Белль глубоко и порывисто дышит, то вздымаясь, то опускаясь. Она засыпает. Отзывается и тянется к Майклу и укладывает его так, чтобы головой устроиться у него на груди. В этот миг она засыпает сладким, здоровым сном, тихо дыша. Он нежно обнимает ее, гладя волосы и мягкую кожу. Если бог есть, он состоит из таких вот моментов.

Глава 31

Гарлем, Нью-Йорк; 6.30

Майкл просыпается от клацанья и стука по всей квартире, дверцы шкафа распахнуты настежь, на туалетном столике бардак, по полу разбросана одежда. Он чувствует нетерпение, панику – что-то совершенно для нее не характерное. Он садится на кровати и наблюдает за Белль.

– Ты сегодня не идешь на работу? – спрашивает он. Она смотрит на него.

– Нет, – отвечает Белль, тяжело вздыхая. Она садится на край кровати. – Они позвонили и сказали, что сегодня я не нужна и не буду всю следующую неделю.

– Ой. Ладно, зато у тебя есть свободное время.

– Да, но деньги лучше. – Она замирает, долго и пристально смотря в пол, как будто там портал в другой мир.

– Так, давай сперва приготовим тебе завтрак. А с этим разберемся попозже. – Майкл встает и обнимает ее. Она льнет к нему, а он целует ее в щеку. Он чувствует облегчение, тихое сладостное облегчение.

Майкл на кухне, жарит яичницу и готовит свой фирменный соус из авокадо, помидоров и лука, чтобы добавить в ролл. Белль сидит на диване поджав ноги и греется о чашку кофе, который даже не попробовала. Она смотрит в телевизор, хотя тот выключен. Он приносит еду. Она как будто удивлена.

– О, не стоило, – говорит Белль подавленно.

– Знаю. Но мне захотелось, – произносит он игриво, садясь рядом. Она едва притрагивается к еде: берет кусочек в рот, а остальное просто ворошит вилкой.

– Мне надо будет кое-куда сходить, – говорит она. – Кое с чем разобраться.

– Хорошо. Можно с тобой?

– Что?

– Я хочу пойти с тобой. Потом можно вместе пообедать.

– Ух… ладно, – неуверенно произносит она. – Ладно. Пойдем вместе. Спасибо.

– Всегда рад.

Они выходят из квартиры и идут к метро на 135-й улице. Холодный воздух напоминает о том, какое счастье – быть в тепле. Солнце светит. Белль забегает вперед, она всегда впереди на два маленьких отрывистых шага. Они входят в метро и садятся в поезд, необычно пустой для выходного дня. Выходят на 116-й улице. Майкл идет за Белль в аптеку. Она выходит с несколькими предметами и сует их в свою большую сумку. Он идет за ней.

Они переходят дорогу. Она останавливает его и велит подождать, потом загорается зеленый свет. Они переходят и идут в банк. Он остается ждать снаружи, она идет внутрь. Он смотрит на улицу: мириады людей идут мимо, безразличные к его жизни. Возможно, он схож с ними больше, чем казалось. Мама с ребенком, веселые подростки, мужчина на углу. В самых, казалось, незнакомых местах он смешивается с окружением, растворяется и чувствует себя дома. Думаю, дом – это где тебя встречают так, будто ты не уезжал, где ты повсюду видишь свои отражения.

Белль выходит из банка с поникшей в тревоге головой. Майкл равняется с ней, обнимает одной рукой и предлагает поесть. Она кивает. Они заходят в уютное кафе с R’n’B музыкой из девяностых. Он качает головой в такт, но Белль не двигается. Они садятся за столик в углу у окна.

– Вы готовы сделать заказ? – спрашивает официантка Джеки со сверкающей улыбкой. Майкл смотрит на нее, затем на Белль, которая ничего не ответила.

– Алеееее? – с раздражением в голосе говорит Майкл и машет перед ней рукой.

– Что? – резко произносит в ответ Белль.

Они делают заказ. Приносят еду, никто не говорит ни слова.

– Ты собираешься есть?

Она смотрит на него и снова в тарелку.

– С вашим блюдом все в порядке? – спрашивает официантка, проходя мимо.

– Спасибо, все замечательно, – отвечает Майкл за них обоих, хотя Белль даже не двигается.

– Так что, ты расскажешь, что, блин, происходит? – Майкл бросает нож с вилкой на тарелку, звон посуды разлетается эхом.

– В смысле?

– Ты с утра такая подавленная и весь день не ела. Как будто ты стала совсем другим человеком.

– И ЧТО? – рычит Белль, на что несколько посетителей оборачиваются.

– Не знаю, что происходит, но надо поговорить об этом, милая. – Майкл тянется и берет ее за руку. Она тут же отдергивает ее. – Ого. Так, значит.

– Это непросто. Ты не поймешь. – Она глубоко вздыхает и утыкается лицом в ладони.

– Расскажи…

– Слушай, у меня нет денег. Мне надо заплатить за квартиру, а я уже задолжала, так что меня могут выгнать. И тут мне звонят с работы и велят больше не приходить. Это какой-то кошмар.

– Что? Почему ты не сказала?

– Зачем?

Перейти на страницу:

Все книги серии Переведено. Проза для миллениалов

Дикие питомцы
Дикие питомцы

«Пока не просишь о помощи вслух, всегда остается шанс, что в принципе тебя могли бы спасти».Добро пожаловать во взрослую жизнь.Вчерашняя студентка Айрис уезжает из Лондона в Нью-Йорк, чтобы продолжить учиться писательскому мастерству. И пока ее лучшая подруга усердно старается получить престижную стипендию и заводит сомнительный роман со взрослым мужчиной, а ее парень все глубже погружается в водоворот турбулентной жизни восходящей музыкальной звезды, Айрис не может отделаться от чувства, что в то время как их мир полнится и расширяется, ее собственный – сжимается, с каждым днем придавливая ее все сильнее.Они созваниваются по видеосвязи, пересылают друг другу плейлисты, цитируют «Искусство войны», обсуждают политику, язвят, экспериментируют, ходят по краю, борются с психическими расстройствами и изо всех сил пытаются понять, кто они в этом мире и друг для друга и как жить, когда тебе чуть-чуть за двадцать.Откровенный, колкий, но вместе с тем такой близкий и понятный роман.

Амбер Медланд

Прочее / Современная зарубежная литература / Современная русская и зарубежная проза
В свободном падении
В свободном падении

Я уволился и взял все свои сбережения, а когда они закончатся, я покончу с собой.Майкл Кабонго – харизматичный тридцатилетний учитель. Он почти как Холден Колфилд, только ловит он своих учеников не в ржаном поле, а в лондонских трущобах, но тоже в каком-то смысле «над пропастью». Не в силах смотреть на несправедливости мира и жить, делая вид, что ничего не происходит, Майкл решает отправиться в путешествие по стране свободы – Соединенным Штатам Америки.Он проедет от Далласа до Сан-Франциско, встретит новых людей, закрутит мимолетный роман, ввяжется в несколько авантюр – все это с расчетом, что, когда у него закончатся сбережения, он расстанется с жизнью. И когда его путешествие подойдет к концу, Майклу придется честно ответить самому себе: может быть, жизнь все-таки стоит того, чтобы ее жить?Главный герой этой книги ищет ответ на вопрос, который задал еще Шекспир: «Быть или не быть?»Можно ли уйти от себя, от своих чувств и своей жизни?Эта книга – размышление, поиск своего места в мире, где, казалось бы, нет тепла и понимания для потерянных, израненных душ. Но иногда, чтобы вернуться к себе, надо пройти долгий путь, в котором жизнь сама даст ответы и позволит залечить раны. Главное – быть готовым.

Джей Джей Бола

Современная русская и зарубежная проза
Только сегодня
Только сегодня

Канун Нового года.Умопомрачительная вечеринка должна запомниться всем. Любой ценой. Для Джони и ее друзей эта ночь обещает стать кульминацией их беззаботной молодости, однако с наступлением рассвета им всем придется столкнуться с чем-то более страшным, чем похмелье и порванные колготки.Но они не позволят трагедии омрачить их молодость и заглушить жажду любви, веселья и вечного праздника. Они будут изо всех сил стараться удержать золотое время, когда впереди вся жизнь и нечего терять, пока наконец не столкнутся с неизбежной правдой: веселье в любом случае однажды закончится. Вопрос лишь в том – как?«Только сегодня» – архетипическая история взросления и потери невинности в декорациях современного Лондона. Для поклонников Салли Руни и Стивена Чбоски.

Анастасия Агафонова , Анонимные Наркоманы , Нелл Хадсон

Прочее / Управление, подбор персонала / Современная зарубежная литература / Учебная и научная литература / Финансы и бизнес

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза
Презумпция виновности
Презумпция виновности

Следователь по особо важным делам Генпрокуратуры Кряжин расследует чрезвычайное преступление. На первый взгляд ничего особенного – в городе Холмске убит профессор Головацкий. Но «важняк» хорошо знает, в чем причина гибели ученого, – изобретению Головацкого без преувеличения нет цены. Точнее, все-таки есть, но заоблачная, почти нереальная – сто миллионов долларов! Мимо такого куша не сможет пройти ни один охотник… Однако задача «важняка» не только в поиске убийц. Об истинной цели командировки Кряжина не догадывается никто из его команды, как местной, так и присланной из Москвы…

Андрей Георгиевич Дашков , Виталий Тролефф , Вячеслав Юрьевич Денисов , Лариса Григорьевна Матрос

Боевик / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Боевики